Простите, забыла убрать под кат спойлер. Но ценность рассказа не в новизне идеи, а в умении пробудить симпатию к герою. В умении описывать все так, будто ты кино смотришь. Читается легко и с интересом.
Замечаю, Катюша, что Вам особенно удаются книги, связанные с погружением в светлые глубины моря. Это какая-то очень близкая для Вас стихия. И для меня тоже. «Девочка из Океана» — мой любимый фильм, «Девочка и Дельфин» — любимый мультик, «Целомудренную Адельфину» читал и озвучивал с огромным блаженством в душе, как что-то родное и понятное. Однажды услышал мысль, что мы, люди, потому и любим отдыхать у моря, лежать на песке у его вод, подставлять свои обнажённые тела его ласковым волнам (ну, на худой конец, довольствуясь бассейном :) ) — что именно здесь — издревле родная для нас стихия, здесь мы чувствуем себя, словно на пороге собственного дома, где нам будто бы хочется «расчеловечиться» — словно вернувшись домой, устав от работы, переодеться в халат и домашние тапочки. И что-то есть в этой мысли такое родное и близкое, хоть и почти необъяснимое разумом. Недавно раздобыл (еле достал!) замечательную книгу А и Н. Гратовски «Принцип дельфина» (это тот случай, когда предпочтителен именно бумажный вариант, так как там шикарнейшее оформление и на каждой странице изумительные авторские фотографии). С какой же любовью описан там загадочный, трансцендентный дельфиний мир. «Мы живём в плоском и твёрдом мире, все наши перемещения — ползания по жёсткой плоскости. Их мир — трёхмерен, текуч, един и постоянно изменчив. Трудно вообразить, насколько более объёмным и текучим должен быть язык, адекватно отражающий такой мир и такое сознание...» И сейчас, слушая этот рассказ в Вашем исполнении, я словно бы опять ощутил прикосновение к этому родному и непознанному. Да, были некоторые моменты в авторской мысли, которые мне хотелось обогнуть и не задеть плавником :) — где я мыслю и чувствую несколько иначе — но всё это ничуть не помешало мне насладиться главным, и вновь почувствовать дыхание этой родной и близкой мне стихии. Спасибо большое Вам!
Прежде чем начать разглагольствования сразу скажу: рассказ понравился.<br/>
<br/>
Идею бессмертия через технологии раньше описал Лукьяненко в романе «Линия грез». Там она называлась аТан. Эта штука работала так: с человека снимали матрицу. Если человек умирал, то сигнал о смерти поступал в компанию АТАН. И если аТан был оплачен (огромные деньги), то начиналась процедура восстановления. И человек возрождался в том возрасте и состоянии, в котором с него снимали матрицу.<br/>
<br/>
Здесь автор назвал технологию «керзац». Никак не описал ее в формате рассказа… мы лишь знаем что она есть, она работает, возвращает пациента в молодой или детский возраст и (вероятно🤷♀️👆) как-то связана с Тотопкой. Переслушала 2 раза чтобы найти прямое указание на роль медведя Тотопки во всей этой истории. Пришлось додумывать самой...)
Взять немного фантастики, добавить уютной лёгкости, достать спицы и, сверкая ими в свете настольной лампы, связать вещицу, встряхнуть, подуть на неё — и получился этот милый согревающий рассказ-шарфик. <br/>
Глянула на Фантлабе, автор мастер заголовков, я буквально очарована названиями, которые он даёт своим произведениям, читая перечень, по самую макушку загрузилась сочными образами и распускающимися вслед за ними крохотными эссе, которыми щедро начало во все стороны отстреливаться моё воображение, обрадовавшееся такому царскому подарку.
Рассказ в принципе понравился. Но… концовка подкачала. Как говорил Станиславский ‘Не верю’. 😊 <spoiler>Я о том, что не мог главный герой, даже потеряв память, испугаться Тотопки, несмотря на его уродливость. Игрушка прошла три поколения. Такие игрушки обладают своей особой энергией. Я много видела таких. Незнакомых мне, чужих, похожих непонятно на что уже. Истрепанных, даже уродливых… А возьмёшь в руки — от них спокойно и хорошо, прижать к себе хочется… </spoiler><br/>
К прочтению тут придирались. А мне нравится слушать Катерину Сычеву. Всё просто замечательно!
Замечательные стихи, очень проникновенные! Но в последние строчки так мне хочется вставить своё любимое мягкое Л' «Не протянуть ль нам в прошлое ладони? Не зачерпнуть ли и забрать с собой?»<br/>
Удивительно, как всё это — и Ваши стихи, и отзыв Алексея к этому рассказу — совпало с теми главами «Целомудрия» (3_23-26) на которых я пока остановился (но скоро продолжу) — там тоже речь об этой таинственной надписи на штукатурке, которую невозможно было стереть: стирается краска, но не исчезает борозда…
Одна из лучших озвучек. Такое впечатление, что перевод сокращённый, — в повествовании есть логические разрывы. Джон Кэмпбелл менее известен, чем другие мэтры американской фантастики, но он был одним из первых, во многом вдохновил Роберта Хайнлайна, а Джон Карпентер сделал из этого рассказа классику ужастиков. Один из первых фильмов, что я посмотрел в видеосалонах.
Спасибо за ваше мнение. Мне льстит, что именно для того, чтобы высказать своё отношение к моему прочтению рассказа вы потратили время и зарегистрировались на сайте. Здесь собрано огромное количество различных голосов и рассказов — наверняка вы найдёте себе что-то по душе.<br/>
Всего вам хорошего.
Понравилась и книга и чтение. Вообще мне нравится такая манера чтения — ровная, без вычурных интонаций и музыкального сопровождения. Рассказ поразил нарушением все мыслимых своевременных прав человека, и это в «демократической» Франции. Произвол полиции и нарушение принципа презумпции невиновности. Перечитывая известные произведения, понимаешь, что человечество все же выросло в моральном плане.
Начало было неплохим и где-то примерно до середины вполне интересно, но потом пошла какая-то тягомотина, что даже захотелось бросить. А это, пусть и длинный, но всё же рассказ! В чём, к слову, заключается его основная беда. Выбросить половину и мало что изменится. Вторая его беда это внезапно-неуместные поползновения к романтике (хотя сложновато назвать романтикой то, что происходило между персонажами). Возможно я и ошибаюсь, но когда для человека первоочередной задачей стоит просто выжить и не задубеть от мороза это последнее о чём он будет думать.<br/>
<br/>
В целом это очень нубидетельная попытка подражать Лавкрафту. А ведь мне где-то попадались ещё комментарии о том что он занудный…<br/>
<br/>
Вообще, что рассказ за монстр такой от которого даже в аудиоформате и с отличной озвучкой становится скучно?
Очень простодушный рассказ. Причиной такого восторженного приёма, думал я, были вещи самые незатейливые, например, не кушали толком давно, а тут — нате вам свежатинки. Оказалось, что корабль присел возле какого-то приюта для умалишённых. Там люди, которые никогда не видели металла, ждут, когда с неба к ним свалится кусочек прежде не виданного ими металла! А ещё попробуйте изобразить на лице выражение радушия, превращающееся в неудержимую радость. Только не нá людях, рядом тот час остановится карета скорой помощи и оттуда выскочат санитары, с тем самым выражением радушия, ну да!
<br/>
Идею бессмертия через технологии раньше описал Лукьяненко в романе «Линия грез». Там она называлась аТан. Эта штука работала так: с человека снимали матрицу. Если человек умирал, то сигнал о смерти поступал в компанию АТАН. И если аТан был оплачен (огромные деньги), то начиналась процедура восстановления. И человек возрождался в том возрасте и состоянии, в котором с него снимали матрицу.<br/>
<br/>
Здесь автор назвал технологию «керзац». Никак не описал ее в формате рассказа… мы лишь знаем что она есть, она работает, возвращает пациента в молодой или детский возраст и (вероятно🤷♀️👆) как-то связана с Тотопкой. Переслушала 2 раза чтобы найти прямое указание на роль медведя Тотопки во всей этой истории. Пришлось додумывать самой...)
Глянула на Фантлабе, автор мастер заголовков, я буквально очарована названиями, которые он даёт своим произведениям, читая перечень, по самую макушку загрузилась сочными образами и распускающимися вслед за ними крохотными эссе, которыми щедро начало во все стороны отстреливаться моё воображение, обрадовавшееся такому царскому подарку.
К прочтению тут придирались. А мне нравится слушать Катерину Сычеву. Всё просто замечательно!
Удивительно, как всё это — и Ваши стихи, и отзыв Алексея к этому рассказу — совпало с теми главами «Целомудрия» (3_23-26) на которых я пока остановился (но скоро продолжу) — там тоже речь об этой таинственной надписи на штукатурке, которую невозможно было стереть: стирается краска, но не исчезает борозда…
Всего вам хорошего.
Спасибо вам за внимание!
<br/>
В целом это очень нубидетельная попытка подражать Лавкрафту. А ведь мне где-то попадались ещё комментарии о том что он занудный…<br/>
<br/>
Вообще, что рассказ за монстр такой от которого даже в аудиоформате и с отличной озвучкой становится скучно?