Чтец очень хорошо прочитал текст. Но, к сожелению. Если бы он читал все 5 книг, то вообще бы не было вопросов. Но, 2 первые книги и 4 прочитал другой человек. И он, когда читал наганял где-то ужас. Было музыкальное сопровождение, интонации было эмоциональное. <br/>
Я не говорю, что плохо прочитано или что-то в этом роде. У меня большое претензия к разработчикам сайта, потому что если идет серия книг, то пусть человек один будет читать всю серию книг. Чтобы не было такого контраста. <br/>
Или если не получилось у вас, то пусть другой читатель делает также, как и тот который сделал планку. <br/>
Потому что первый поднял планку так высоко, что у меня мурашки были. И я сразу представляла сцены из этих книг. <br/>
А в этом продолжение я иногда переслушиваю 2 раз потому что забываю, что было в начале записи. И я слушаю на скорости+20% или +30%, потому, что засыпаю под голос диктора. А так все прекрасно мне понравилось.
Земли в том краю неоднородны. Немало мест, где «каменистые земли и овраги затрудняют сельскохозяйственное использование территории, но в то же время создают условия для развития горнодобывающей промышленности.» (И тем более оно затруднялось без современной сельскохозяйственной техники, в пору ручного труда) «Неоднородность почв по плодородию здесь просто невероятная: старые разрушенные горы, пересеченная местность со смывами почвенного плодородного горизонта и выходом к поверхности магматических пород. Так, например, урожайность подсолнечника может на одном конце поля быть 34–40 ц/га, а на другом – всего 3-5 ц/га. По озимой пшенице максимальная урожайность, которую фиксировали в границах полей, составляла 80-84 ц/га, а минимальная – 10-15 ц/га. Причем, подобный разброс мог наблюдаться также в пределах одного поля.» <br/>
Разумеется, крестьянам от панов доставались отнюдь не лучшие наделы, а именно те, что и описаны у Сурожского. Путать автор ничего не может. Он сам из крестьян, и с детства обрабатывал землю и сажал пшеницу. И любил свою землю. Послушайте его рассказ «Наша нива».
1. Модель «90/10» не утверждает, что каждый гражданин обязан или способен управлять национальными ресурсами. Речь идёт не о равенстве функций или управленческих ролей, а о равенстве статуса совладельца того, что не создано ни одним человеком в отдельности — земли, воды, недр, энергии. Это право возникает не из компетентности, а из самого факта рождения в данной стране и принадлежности к обществу.<br/>
<br/>
2. Современная экономика уже знает подобную логику. Миллионы людей являются совладельцами пенсионных фондов, суверенных фондов и корпораций, не принимая ежедневных решений и не участвуя в оперативном управлении. Управляют профессионалы, но право на долю остаётся у всех. Именно эту модель распределённого владения без распределённого администрирования и предлагает «90/10», доводя её до уровня национальных ресурсов.<br/>
<br/>
3. Модель «90/10» строится на признании различия между желанием «иметь право» и общественной необходимостью «уметь управлять». Управление ресурсами должно быть делом подготовленных, профессиональных и институционально защищённых команд, формируемых по принципу компетентности, а не доступа к капиталу или политическому влиянию. Но это не отменяет того, что конечным собственником остаётся народ, а не государство, не корпорации и не узкие элиты.<br/>
<br/>
4. Модель «90/10» не отрицает иерархий знаний, ответственности и профессионализма. Она отрицает лишь превращение этих иерархий в пожизненную монополию на собственность. Более того, внутри модели заложены механизмы, при которых рост компетентности, научный вклад, управленческий опыт, инновации и культурные достижения расширяют участие человека в принятии решений и распределении результатов. Равенство здесь — это фундамент, а не потолок.<br/>
<br/>
5. Исторически нестабильность возникала не из-за расширения прав, а из-за хронического отчуждения большинства от источников жизни. Массовые кризисы и социальные взрывы рождались тогда, когда ресурсы формально считались «общими», но фактически контролировались закрытыми группами, а общество было исключено из реального владения и понимания происходящего. Модель «90/10» как раз и пытается устранить этот разрыв, разделив право собственности, профессиональное управление и общественный контроль.<br/>
<br/>
6. Эта книга — первый шаг, философский и концептуальный. Она не претендует на завершённость и не предлагает магических решений. Напротив, она сознательно открывает пространство для дискуссии, доработки, институционального проектирования и критики — такой, как Ваша.
Что значит — не успокоится? Возможно, девочка была больна? Что-то с психикой? Я несколько лет назад ехала в междугороднем автобусе в Питер. Естественно, все сидят согласно билетам, но одна мама стала умолять тех, кто сидел на передних местах поменяться с ними, так как её сын / не больше 10 лет/ не успокоится — хочет сидеть на первом месте <br/>
. Никто не уступил, у них были нормальные места, где-то в 4 ряду… и мама его всю долгую дорогу успокаивала его всеми способами. Было очевидно, что ребёнок болен психически. Вот это страшно, Алекс. <br/>
<br/>
Насчёт моего рассказа. Это было не в 90- х, а лет 10 назад. Да, не в Москве/ в Москве я маршрутками не пользуюсь / это было в крупном городе, недалеко от Москвы, моя малая Родина. Я приезжаю туда довольно часто. Так вот там и 10 лет назад, и в этом году, маршрутки и городские автобусы набиваются битком в час пик. Я даже в междугородней маршрутке из того города / не в Москву, естественно/ ехала недавно стоя в жуткой тесноте и духоте. <br/>
Господин офицер, при всей любви к Москве, неплохо время от времени выезжать в Россию. Полезно для ума и настроения.
Те, кто знает Ваху40К, кто в курсе последующих событий, те смеются).<br/>
Император это Человек совершивший тысячи ошибок и ПРЕСТУПЛЕНИЙ (из-за которых погибли ах_ллиарды людей) и поражает то, как он уверен в себе, типа будет так и никак иначе, хотя ведь самый крутой псайкер среди людей, прекрасно знает будущее (но не то, как прийти к нему, читай АДБ «Повелитель человечества»), и да, скорее-всего он знал, что ему будут поклоняться как Богу, но не наказание Лоргару, не снос памятников и так далее не привели и никогда бы не привели к желаемому результату (если ты имбицил совершил сделку с Богами Хаоса, самыми ужасными существами в Галактике… наверное это не пройдёт бесследно, не?).<br/>
Книга 7\10, Роман Волков 9\10.
Читать не могу 😒. Прослушаны все книги, которые озвучены. Сюжеты, персонажи, пространства, и время действия в них настолько разнообразны, что возникает ощущение, что ты путешествуешь по Вселенной. И это единственное, что объединяет этот цикл. А насчёт объединения, то это, пожалуй подцикл «Путешествия Тафа». На этом сайте он выделен в отдельную серию <a href="https://akniga.org/series/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F%20%D0%A2%D0%B0%D1%84%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F%20%D0%A2%D0%B0%D1%84%D0%B0</a>
Можно внести ясность из нормального источника, а не непонятного сайта? <a href="http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%85" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%85</a><br/>
<br/>
Если коротко: то это разговорный термин и уместен он в разговорной же речи. Это не жесткое табу, но бездумно применять его в литературной речи не стоит.<br/>
<br/>
И да: правил на этот счет нет, потому и существует допущение выше.
Разница между одинаковыми продуктами, содержащими или нет знаки кошера или халяля, часто определяется чисто ритуальными факторами, недоступными количественному анализу, и зиждется на доверии религиозным организациям, которые стоят за специфическими знаками на упаковке и их рекомендациям. <br/>
<br/>
Ваш честный законопослушный гражданин продавец мёда говорил вам неправду насчёт FDA и 10% кукурузного сиропа в «pure honey”, скорее всего сознательно, подталкивая вас к покупке своего продукта. <br/>
<br/>
<a href="https://www.fda.gov/files/food/published/PDF---Guidance-for-Industry--Proper-Labeling-of-Honey-and-Honey-Products.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.fda.gov/files/food/published/PDF---Guidance-for-Industry--Proper-Labeling-of-Honey-and-Honey-Products.pdf</a> <br/>
<br/>
10% относится к FDA рекомендациям дневного употребления так называемого добавленного сахара в пище.
На мой взгляд, книга безнадежно устарела. Я прослушала 40% и все это время автор беспощадно ностальгирует по совку, рассказывает каким отличным октябренком он был и какое безнравственное современное поколение. Плюс, язык книги очень старперский, такое впечатление, что какая-то 60-летняя училка со мной разговаривает. (Если что, то мне 38, я вроде тоже родилась в совке, но никакой ностальгии у меня нет и слушать 4 часа про то как там раньше жилось тоже особого желания нет).<br/>
Что касается каких-то психологических советов, то в первых 40% книги их нет! Есть какая-то странная классификация развития личности (которую я больше нигде не встречала и вообще она какая-то оторванная от моей реальности), есть длинное обоснование почему брак это хорошо (я не спорю), но полезной информации абсолютно нет.
Не вижу смысла с вами дискутировать. Из вашего ответа я не подчерпнул ни одной обоснованной точки, кроме незрелой желчи и мелочной издевки. Я веду диалоги на другом уровне. Если захотите ответить, вдруг вам захочется поговорить со мной на моем уровне. <br/>
<a href="https://redrumers.com/2016/02/10/hard-sci-fi-vs-soft-sci-fi/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">redrumers.com/2016/02/10/hard-sci-fi-vs-soft-sci-fi/</a><br/>
Для начала ознакомьтесь с этой статьей, выдающихся авторов, после я дам вам другие ссылки, более информативные. И тогда Игорь, будет конструктивный диалог. Но что то мне говорит, вам проще перднуть в лужу и остаться при своём некомпетентном мнение. Тролить ведь так забавно, да? Так трольте грамотно.<br/>
Всего доброго Игорь
В орфоэпическом словаре под редакцией Р. Аванесова есть и «пожарный», и «пожарник». В толковом словаре С. Ожегова: «пожарный» — это работник пожарной команды. А «пожарник» то же самое, что «пожарный». <br/>
Однако были времена, когда о слове «пожарник» не слыхивали. В Толковом словаре В. Даля, в словарной статье «пожаривать» мы не найдем никакого «пожарника». «Пожарный» есть: это служитель пожарной команды. Есть слово «пожарница» — но это не «служительница пожарной команды», «пожарницей» называли смрадный воздух от лесных и степных пожаров. А вот «пожарника» у Даля не было! Видимо, наряду с «пожарным» поначалу появился его просторечный вариант, «пожарник», и постепенно это слово уравнялось в правах с «пожарным». Теперь — равенство.<br/>
<a href="https://rg.ru/2015/10/15/koroleva.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/2015/10/15/koroleva.html</a>
Эльза, благодарю за отзыв, в особенности за то, что такой раскрытый!<br/>
Очень рада оценке 10 из 10, вдохновляете писать дальше и лучше.<br/>
Отвечу Вам попунктно:<br/>
1. Не судите строго: озвучка делалась мной впервые, без разогрева и актёрского опыта — зашла в студию, начала читать. Оказывается, это безумно тяжело! Все огрехи слышу, во второй книге буду звучать лучше.<br/>
2. Избавлюсь от сносок — самой не по душе. Дело в том, что я много раз получала отзывы «зачем так много мудрёных слов, никто их не знает», пожала плечами и «насносила».<br/>
3. Действительно, трудно. Перед работой над романом консультировалась с онкологом и психиатром, прочла множество научных статей, чтобы не написать на такие тонкие темы невежественно. <br/>
<br/>
Постараюсь как можно скорее приступить к записи следующей книги ))))
«Леди баг» на русский лад. Я конечно понимаю, что книга для подростков, но не думала что детей 5-10 лет уже подростками называют! Сюжет книги напоминает мульт-сериал про девочку подростка с волшебными предметами (абсолютно такое же поведение, предметы и их использование). Этот мультик смотрят девочки лет до 10-11, дальше уже начинают его считать слишком детским. <br/>
Не понравилась аудиокнига, т.к. музыка раздражающая (ее слишком много, особенно в конце глав, она какая-то нервозная, дерганная и заглушает чтеца), главная героиня глупая, неинтересная, истеричная, самовлюбленная, мажорка, — очень неприятная личность. Маруся куда-то бежит, чего-то делает, а что делает сама не понимает и нам это книга не рассказывает. Сюжет — сплошной сумбур и беготня. Продолжение уж точно слушать не буду. Но чтец читает замечательно
Сто раз смотрел фильм и он мне нравился… единственно, казалось, что Маргарита Терехова в нем не уместна. Всегда не нравился ее надменный, надрывный горловой смех… Понятно мне в 20 лет, ее Диана казалась староватой, но и в мои теперешние 50- она в этой роли выглядит по-прежнему старой...)). И тут подумал, неужели в мировом кинематографе нет фильма по этой пьесе? Нашел! Испано-португальский фильм «Собака на сене» 1996 года… Сначала не понял… всю жизнь смотрел, как и вся страна, только наш… Ждал, что вот сейчас запоет Боярский… )))<br/>
Сравнивать эти фильмы не совсем корректно, потому что советский вариант-это мюзикл, а испанский — фильм полностью со 100% сохранением текста пьесы, песен нет совсем. Это как сравнивать Евангелие от Матфея и рок-оперу «Иисус Христос супер звезда»… Кажется об одном и том же, но есть нюансы…<br/>
Но и есть что обсудить. В нашем фильме не хватает процентов 30 текста. Не то чтобы сильно потерян смысл, но стало бледнее. А вы знали, что Марсела собиралась в Испанию с Теодоро ехать утолять его печаль на правах жены, и просила Графиню отпустить ее со службы? Становится забавно, что графина перед этим в дорогу выдала Теодору 6000 золотых ...)). А после признания Теодоро о том, что Тристан измыслил басню про него, графиня говорит:<br/>
"… Я буду вашею женой.<br/>
А чтобы нашего секрета<br/>
Тристан не выдал никому,<br/>
То я, как только он задремлет,<br/>
Велю его схватить и бросить<br/>
В колодец...." потом все обернула в шутку, чтобы успокоить Тристана.<br/>
А что смирившийся с выбором Дианы маркиз Рикардо дал приданное Марселе, а граф Федерико — Доротее, которую Теодоро, став графом, выдал за муж за Тристана?<br/>
Что еще могу сказать? Наш Теодоро в исполнении Боярского лучше- больше темперамента, страсти и огня. Испанский актер больше подошел бы на роль Фабио- не внятный, малахольный, не убедительный… местами глуповатый. Хотя одна из фишек Теодоро, которая привлекала Диану был ум.<br/>
А вот Эмма Суарес на голову лучше Маргариты Тереховой. Начнем с того, что Терехова в фильме не поет своим голосом и там ее присутствие не строится на ее вокале. Молодость, красота? Все, кого я знаю, считают что Тереховой в фильме лет 40, но на самом деле ей было 35. А вот Эмма Суарес выглядит на 25, но ей на момент съемок 32! Разница всего 3 года, но как она велика в фильме! Диана — молодая вдова… в эпоху Возрождения при средней продолжительности жизни для женщин в 42 года числиться в 40 «молодой вдовой»… ну-у-у как то так себе… Испанская актриса великолепно передала все чувства и эмоции- ревность, кокетство, слезы, радость. Терехова излишне наигранна, а в совокупе с ее «фирменным» произношением, местами и вульгарна… В плане подбора актрис на главную роль испанский фильм на голову выше. ИМХО — испанская актриса просто красивее!!! Черт возьми!!! Канальи!!!<br/>
Актеры второго плана...- ну это актеры второго плана…<br/>
Костюмы — в испанском фильме великолепны, дорогие и похожи (плюс-минус) на костюмы той эпохи (как для нас дилетантов в этой области). У испанской Дианы я насчитал шесть шикарных платьев, не считая ночной рубашки, и похожие по цвету и стилю костюмы черного карла-пажа. Из советской «Собаки...»костюмы примелькались и в других фильмах- Маркиз Рикардо одалживал свой Атосу — в «Д' Артаньяне и трех мушкетерах.»… Тристан отдавал свой в «Благочестивую Марту», Диана свое платье давала поносить в туже «Марту»… и тд и тп…<br/>
Кароч… Рекомендую… А то получается как с самым лучшим советским образованием… ни кто за границей не учился, Гарвардов не заканчивал и ни с чем не сравнивал, но свято верили, что образование у нас было сАмое лучшее.
Послушные и лояльные — это кто? Это те 217 миллионов человек (справочник экономической географии за 1986 год. Издание 5. 19.12.1988 г.) из тех, кто реально получили бесплатное жильё? А значит остальные 83 миллиона — это те, у которых отобрали всё? А что это всё? Юрты-яранги? Бескрайние тундры? Или может заводы, газеты и пароходы? И кто это все? Оленеводы чо-ли? Хлопкоробы из Узбекистана? А может те, кто категорически не хотел уезжать из своих частных домовладений в городской черте? (признаюсь, и мы были из таких!). Это для вас по определению, поскольку не жили при том строе, не может жильё быть бесплатным. А для всех остальных, кто там был, ГОСУДАРСТВО ЗАБОТИЛОСЬ о своих гражданах, и предоставляло им не в какую-то аренду на 100-500 лет, а абсолютно бесплатно на ВЕЧНОЕ пользование жильё. Не надо мне втюхивать про доходы и расходы и бюджет при советском строе, я на этом собаку скушала. Доход государства строился на продаже ресурсов (как и сейчас), а распределялся не как сейчас: 99 процентов депутатам и парт функционерам (а ведь за это тогда и пулю можно было получить вполне официально, согласно самому гуманному суду в мире) а именно НАСЕЛЕНИЮ, то есть простому народу. Взятка любого партфункционера каралась смертной казнью, равно как и мошенство любого директора любой организации в размере от 10 тысяч рублей, Зато сейчас-то прям прелесть! Воруй от 10 млн, и, единственное, что тебя ждёт, это перевод на другую должность.
Пансионка — это устаревшее слово, обозначающее женщину или девушку, которая проживает в пансионе (закрытом учебном заведении или гостинице) и полностью там содержится, оплачивая свое пребывание. По сути, это пансионерка, живущая на полном пансионе, то есть с питанием, жильем и обучением, как в старинных школах-интернатах или аристократических учебных заведениях. <br/>
Происхождение: От французского «pension» (плата) и латинского «pensio» (платеж).<br/>
Значение: Ученица, проживающая в закрытом учебном заведении (пансионе), или просто человек, живущий на полном обеспечении в гостинице или другом месте.<br/>
Современное употребление: Слово «пансионка» сегодня используется редко, в основном в историческом контексте, тогда как «пансионер» или «пансионерка» могут применяться в современном значении, например, для описания жильцов пансионата.<br/>
<br/>
academic.ru<br/>
<br/>
пансионерка — ПАНСИОНЕРКА, ПЕНСИОНЕРКА и, ж. pensionnaire m. устар. Учащаяся в пансионе. Императрица милостиво потрепала меня по щеке и сказала, что она передаст государю, какую petite merveille < маленькое чудо> привезли ему в пансионерки. 1842. РЛ 2000… … Исторический словарь галлицизмов русского языка<br/>
<br/>
пансионерка — сущ., кол во синонимов: 1 • жиличка (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов<br/>
<br/>
Пансионерка — ж. жен. к сущ. пансионер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<br/>
<br/>
и т.д. ссылка здесь dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/920086
Да уж, умеют китайцы писать не о чем.<br/>
Уже не первое подобное произведение слушаю, и в принципе не вижу разницы между ними — один и тот-же сценарий написанный немного разными словами.<br/>
Одни и теже интерпретации схожих событий.<br/>
Текста на 20+ часов, а смысла на 3-4 предложения.<br/>
Сплошное словоблудие а не книга.
Я не говорю, что плохо прочитано или что-то в этом роде. У меня большое претензия к разработчикам сайта, потому что если идет серия книг, то пусть человек один будет читать всю серию книг. Чтобы не было такого контраста. <br/>
Или если не получилось у вас, то пусть другой читатель делает также, как и тот который сделал планку. <br/>
Потому что первый поднял планку так высоко, что у меня мурашки были. И я сразу представляла сцены из этих книг. <br/>
А в этом продолжение я иногда переслушиваю 2 раз потому что забываю, что было в начале записи. И я слушаю на скорости+20% или +30%, потому, что засыпаю под голос диктора. А так все прекрасно мне понравилось.
Разумеется, крестьянам от панов доставались отнюдь не лучшие наделы, а именно те, что и описаны у Сурожского. Путать автор ничего не может. Он сам из крестьян, и с детства обрабатывал землю и сажал пшеницу. И любил свою землю. Послушайте его рассказ «Наша нива».
<br/>
2. Современная экономика уже знает подобную логику. Миллионы людей являются совладельцами пенсионных фондов, суверенных фондов и корпораций, не принимая ежедневных решений и не участвуя в оперативном управлении. Управляют профессионалы, но право на долю остаётся у всех. Именно эту модель распределённого владения без распределённого администрирования и предлагает «90/10», доводя её до уровня национальных ресурсов.<br/>
<br/>
3. Модель «90/10» строится на признании различия между желанием «иметь право» и общественной необходимостью «уметь управлять». Управление ресурсами должно быть делом подготовленных, профессиональных и институционально защищённых команд, формируемых по принципу компетентности, а не доступа к капиталу или политическому влиянию. Но это не отменяет того, что конечным собственником остаётся народ, а не государство, не корпорации и не узкие элиты.<br/>
<br/>
4. Модель «90/10» не отрицает иерархий знаний, ответственности и профессионализма. Она отрицает лишь превращение этих иерархий в пожизненную монополию на собственность. Более того, внутри модели заложены механизмы, при которых рост компетентности, научный вклад, управленческий опыт, инновации и культурные достижения расширяют участие человека в принятии решений и распределении результатов. Равенство здесь — это фундамент, а не потолок.<br/>
<br/>
5. Исторически нестабильность возникала не из-за расширения прав, а из-за хронического отчуждения большинства от источников жизни. Массовые кризисы и социальные взрывы рождались тогда, когда ресурсы формально считались «общими», но фактически контролировались закрытыми группами, а общество было исключено из реального владения и понимания происходящего. Модель «90/10» как раз и пытается устранить этот разрыв, разделив право собственности, профессиональное управление и общественный контроль.<br/>
<br/>
6. Эта книга — первый шаг, философский и концептуальный. Она не претендует на завершённость и не предлагает магических решений. Напротив, она сознательно открывает пространство для дискуссии, доработки, институционального проектирования и критики — такой, как Ваша.
. Никто не уступил, у них были нормальные места, где-то в 4 ряду… и мама его всю долгую дорогу успокаивала его всеми способами. Было очевидно, что ребёнок болен психически. Вот это страшно, Алекс. <br/>
<br/>
Насчёт моего рассказа. Это было не в 90- х, а лет 10 назад. Да, не в Москве/ в Москве я маршрутками не пользуюсь / это было в крупном городе, недалеко от Москвы, моя малая Родина. Я приезжаю туда довольно часто. Так вот там и 10 лет назад, и в этом году, маршрутки и городские автобусы набиваются битком в час пик. Я даже в междугородней маршрутке из того города / не в Москву, естественно/ ехала недавно стоя в жуткой тесноте и духоте. <br/>
Господин офицер, при всей любви к Москве, неплохо время от времени выезжать в Россию. Полезно для ума и настроения.
Император это Человек совершивший тысячи ошибок и ПРЕСТУПЛЕНИЙ (из-за которых погибли ах_ллиарды людей) и поражает то, как он уверен в себе, типа будет так и никак иначе, хотя ведь самый крутой псайкер среди людей, прекрасно знает будущее (но не то, как прийти к нему, читай АДБ «Повелитель человечества»), и да, скорее-всего он знал, что ему будут поклоняться как Богу, но не наказание Лоргару, не снос памятников и так далее не привели и никогда бы не привели к желаемому результату (если ты имбицил совершил сделку с Богами Хаоса, самыми ужасными существами в Галактике… наверное это не пройдёт бесследно, не?).<br/>
Книга 7\10, Роман Волков 9\10.
<br/>
Если коротко: то это разговорный термин и уместен он в разговорной же речи. Это не жесткое табу, но бездумно применять его в литературной речи не стоит.<br/>
<br/>
И да: правил на этот счет нет, потому и существует допущение выше.
<br/>
Ваш честный законопослушный гражданин продавец мёда говорил вам неправду насчёт FDA и 10% кукурузного сиропа в «pure honey”, скорее всего сознательно, подталкивая вас к покупке своего продукта. <br/>
<br/>
<a href="https://www.fda.gov/files/food/published/PDF---Guidance-for-Industry--Proper-Labeling-of-Honey-and-Honey-Products.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.fda.gov/files/food/published/PDF---Guidance-for-Industry--Proper-Labeling-of-Honey-and-Honey-Products.pdf</a> <br/>
<br/>
10% относится к FDA рекомендациям дневного употребления так называемого добавленного сахара в пище.
Что касается каких-то психологических советов, то в первых 40% книги их нет! Есть какая-то странная классификация развития личности (которую я больше нигде не встречала и вообще она какая-то оторванная от моей реальности), есть длинное обоснование почему брак это хорошо (я не спорю), но полезной информации абсолютно нет.
<a href="https://redrumers.com/2016/02/10/hard-sci-fi-vs-soft-sci-fi/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">redrumers.com/2016/02/10/hard-sci-fi-vs-soft-sci-fi/</a><br/>
Для начала ознакомьтесь с этой статьей, выдающихся авторов, после я дам вам другие ссылки, более информативные. И тогда Игорь, будет конструктивный диалог. Но что то мне говорит, вам проще перднуть в лужу и остаться при своём некомпетентном мнение. Тролить ведь так забавно, да? Так трольте грамотно.<br/>
Всего доброго Игорь
Однако были времена, когда о слове «пожарник» не слыхивали. В Толковом словаре В. Даля, в словарной статье «пожаривать» мы не найдем никакого «пожарника». «Пожарный» есть: это служитель пожарной команды. Есть слово «пожарница» — но это не «служительница пожарной команды», «пожарницей» называли смрадный воздух от лесных и степных пожаров. А вот «пожарника» у Даля не было! Видимо, наряду с «пожарным» поначалу появился его просторечный вариант, «пожарник», и постепенно это слово уравнялось в правах с «пожарным». Теперь — равенство.<br/>
<a href="https://rg.ru/2015/10/15/koroleva.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rg.ru/2015/10/15/koroleva.html</a>
Очень рада оценке 10 из 10, вдохновляете писать дальше и лучше.<br/>
Отвечу Вам попунктно:<br/>
1. Не судите строго: озвучка делалась мной впервые, без разогрева и актёрского опыта — зашла в студию, начала читать. Оказывается, это безумно тяжело! Все огрехи слышу, во второй книге буду звучать лучше.<br/>
2. Избавлюсь от сносок — самой не по душе. Дело в том, что я много раз получала отзывы «зачем так много мудрёных слов, никто их не знает», пожала плечами и «насносила».<br/>
3. Действительно, трудно. Перед работой над романом консультировалась с онкологом и психиатром, прочла множество научных статей, чтобы не написать на такие тонкие темы невежественно. <br/>
<br/>
Постараюсь как можно скорее приступить к записи следующей книги ))))
Не понравилась аудиокнига, т.к. музыка раздражающая (ее слишком много, особенно в конце глав, она какая-то нервозная, дерганная и заглушает чтеца), главная героиня глупая, неинтересная, истеричная, самовлюбленная, мажорка, — очень неприятная личность. Маруся куда-то бежит, чего-то делает, а что делает сама не понимает и нам это книга не рассказывает. Сюжет — сплошной сумбур и беготня. Продолжение уж точно слушать не буду. Но чтец читает замечательно
Это Вы верно заметили. У меня дочь на выданье, а выдать замуж не за кого.)) До 30 лет он ещё ребёнок, этакий мамин сыночек, а после 30- уже старик. Кряхтит, а вокруг него всё ещё мама хлопочет.))<br/>
А Евгений у нас скорее всего идеалист, он еще из советского прошлого. Хорошо образован, начитан, к тому же инженер, а не какой-то там психолог менеджер маркетолог.)) Ну и да, романтик тоже.<br/>
У Булычева мне ещё «Поселок» нравится. Жаль, что так быстро вырос. Все перечитать не успею уже. Сейчас «Графа...» Дюма слушаю, а потом еще и трилогию мушкетеров планирую. И как только за меня жена замуж вышла?))
Сравнивать эти фильмы не совсем корректно, потому что советский вариант-это мюзикл, а испанский — фильм полностью со 100% сохранением текста пьесы, песен нет совсем. Это как сравнивать Евангелие от Матфея и рок-оперу «Иисус Христос супер звезда»… Кажется об одном и том же, но есть нюансы…<br/>
Но и есть что обсудить. В нашем фильме не хватает процентов 30 текста. Не то чтобы сильно потерян смысл, но стало бледнее. А вы знали, что Марсела собиралась в Испанию с Теодоро ехать утолять его печаль на правах жены, и просила Графиню отпустить ее со службы? Становится забавно, что графина перед этим в дорогу выдала Теодору 6000 золотых ...)). А после признания Теодоро о том, что Тристан измыслил басню про него, графиня говорит:<br/>
"… Я буду вашею женой.<br/>
А чтобы нашего секрета<br/>
Тристан не выдал никому,<br/>
То я, как только он задремлет,<br/>
Велю его схватить и бросить<br/>
В колодец...." потом все обернула в шутку, чтобы успокоить Тристана.<br/>
А что смирившийся с выбором Дианы маркиз Рикардо дал приданное Марселе, а граф Федерико — Доротее, которую Теодоро, став графом, выдал за муж за Тристана?<br/>
Что еще могу сказать? Наш Теодоро в исполнении Боярского лучше- больше темперамента, страсти и огня. Испанский актер больше подошел бы на роль Фабио- не внятный, малахольный, не убедительный… местами глуповатый. Хотя одна из фишек Теодоро, которая привлекала Диану был ум.<br/>
А вот Эмма Суарес на голову лучше Маргариты Тереховой. Начнем с того, что Терехова в фильме не поет своим голосом и там ее присутствие не строится на ее вокале. Молодость, красота? Все, кого я знаю, считают что Тереховой в фильме лет 40, но на самом деле ей было 35. А вот Эмма Суарес выглядит на 25, но ей на момент съемок 32! Разница всего 3 года, но как она велика в фильме! Диана — молодая вдова… в эпоху Возрождения при средней продолжительности жизни для женщин в 42 года числиться в 40 «молодой вдовой»… ну-у-у как то так себе… Испанская актриса великолепно передала все чувства и эмоции- ревность, кокетство, слезы, радость. Терехова излишне наигранна, а в совокупе с ее «фирменным» произношением, местами и вульгарна… В плане подбора актрис на главную роль испанский фильм на голову выше. ИМХО — испанская актриса просто красивее!!! Черт возьми!!! Канальи!!!<br/>
Актеры второго плана...- ну это актеры второго плана…<br/>
Костюмы — в испанском фильме великолепны, дорогие и похожи (плюс-минус) на костюмы той эпохи (как для нас дилетантов в этой области). У испанской Дианы я насчитал шесть шикарных платьев, не считая ночной рубашки, и похожие по цвету и стилю костюмы черного карла-пажа. Из советской «Собаки...»костюмы примелькались и в других фильмах- Маркиз Рикардо одалживал свой Атосу — в «Д' Артаньяне и трех мушкетерах.»… Тристан отдавал свой в «Благочестивую Марту», Диана свое платье давала поносить в туже «Марту»… и тд и тп…<br/>
Кароч… Рекомендую… А то получается как с самым лучшим советским образованием… ни кто за границей не учился, Гарвардов не заканчивал и ни с чем не сравнивал, но свято верили, что образование у нас было сАмое лучшее.
— — — <br/>А теперь наша рубрика «Хозяйке на заметку»!<br/>
<br/>
о сыре<br/>
Несмотря на свою токсичность, пищевая добавка Е 509 разрешена во многих странах мира. Однако в силу своего вредоносного влияния на организм человека потребление её всё-таки строго регламентируется. Потребление хлорида кальция не должно превышать норму в 350 мг в сутки. В противном случае возможно расстройство кишечника или образование язвы. <br/>
<br/>
— <br/>
«Пищевая добавка Е 509 — это хлорид кальция. Представлена в виде крупнозернистого белого порошка, хорошо растворимого в воде. Хлорид кальция — побочный продукт при производстве соды. Хлорид кальция широко используется при производстве молочных продуктов: сыра, творога, сухого молока, молочных десертов и т. д. В данных химических процессах хлорид кальция играет роль отвердителя — чтобы придать неоднородной и расплывчатой молочной массе красивую твёрдую устойчивую форму. Чтобы неоднородная жидкая молочная смесь затвердевала и приобретала форму сыра, творога и т. д., в эту смесь добавляют известковую воду — концентрированный раствор гидроксида кальция. Ионы кальция связывают молочные белки и создают для жидкой массы хорошую консистенцию, которая соответствует консистенции творога, сыра, и вообще всего того, что написано на упаковке продукта. /.../»©<br/>
(подробнее тут <a href="https://www.oum.ru/literature/zdorovje/pishchevaya-dobavka-e509/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.oum.ru/literature/zdorovje/pishchevaya-dobavka-e509/</a> )
Вот как то так я аргументировано придрался к этой «рыбалке»))) Ну может автор никогда не был на рыбалке…<br/>
Но эсминец весь в заклёпках на которых повисают (автор и заклёпок не видел) битые в труху боцманом матросы, команды, которые мочат капитанов за немотивированные казни матросов… Это флот из параллельной вселенной! ))) Когда на флоте были такие нравы, в ходу были паруса, а не классификация Эскадренный Миноносец. ))) "… и бутылка рома" ©
Происхождение: От французского «pension» (плата) и латинского «pensio» (платеж).<br/>
Значение: Ученица, проживающая в закрытом учебном заведении (пансионе), или просто человек, живущий на полном обеспечении в гостинице или другом месте.<br/>
Современное употребление: Слово «пансионка» сегодня используется редко, в основном в историческом контексте, тогда как «пансионер» или «пансионерка» могут применяться в современном значении, например, для описания жильцов пансионата.<br/>
<br/>
academic.ru<br/>
<br/>
пансионерка — ПАНСИОНЕРКА, ПЕНСИОНЕРКА и, ж. pensionnaire m. устар. Учащаяся в пансионе. Императрица милостиво потрепала меня по щеке и сказала, что она передаст государю, какую petite merveille < маленькое чудо> привезли ему в пансионерки. 1842. РЛ 2000… … Исторический словарь галлицизмов русского языка<br/>
<br/>
пансионерка — сущ., кол во синонимов: 1 • жиличка (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов<br/>
<br/>
Пансионерка — ж. жен. к сущ. пансионер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<br/>
<br/>
и т.д. ссылка здесь dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/920086
Уже не первое подобное произведение слушаю, и в принципе не вижу разницы между ними — один и тот-же сценарий написанный немного разными словами.<br/>
Одни и теже интерпретации схожих событий.<br/>
Текста на 20+ часов, а смысла на 3-4 предложения.<br/>
Сплошное словоблудие а не книга.