Я несколько иначе воспринимаю Уэльбека. Можно даже сказать прямо противоположным образом. А именно. То что Уэльбек, в первую очередь, ставит диагноз. И диагноз этот чёткий и правильный. А уж насколько он поможет в дальнейшем излечении поциента, это не его задача. Притом ставит он этот диагноз не «миру» и не «обществу», а в первую очередь себе. Да он бы и не смог про это написать, если бы не чувствовал внутри элементы того же самого. У Уэльбека такой трезвый, честный взгляд на вещи. он не пытается как то себя приукрашивать или намекать на то, что «он то не такой». А это эссе вообще не типичное. Как он в начале и говорит, что Лавкрафт его впечатлил сильно в 16 лет.<br/>
А он и может так уж впечатлить где-то в 14 — 16 лет. Потом уже меньше.<br/>
Также, как фильм Спилберга «Индиана Джонс и Храм Судьбы» например. В 14 — 16 лет все эти «ужасы» можно принимать за чистую монету. Позже становится ясно, что все эти жертвоприношения, разное «вуду», «гигантские летучие мыши кровососы» и прочее введены в фильм лишь для того, чтобы впечатлить неискушённого зрителя.<br/>
У Лавкрафта всё то же самое. Особенно если учесть то, что Уэльбек описал ближе к концу этого эссе. Его иррациональный расизм и боязнь всего эротического. И такое запредельное индульгирование в этих заблуждениях. То есть детская фантазия наслаивается на вполне обыденные явления, их домысливает, и возникают разные «мистические монстры». Впечатляет лишь упёртость в этом Лавкрфта. Но никакой особой смелости для такого не требуется. Наоборот. Страхи и дегуманизация всего отличающегося от стереотипного мышления, сформированного в детстве. <br/>
Такая примерно основа для творчества. :) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI</a><br/>
С другой стороны, например, роман Уэльбека «Элементарные частицы».<br/>
Там препарируются эти темы уже на более «взрослой» основе. Озвучки тут нет. Есть немецкая экранизация более-менее адекватная. Хотя я плохо воспринимаю немецкое кино.<br/>
Да и вообще. Уэльбеку всерьёз угрожали разные религиозные фанатики.<br/>
Ну да. Его не взорвали, как этих журналистов из «Charlie Hebdo». Которые тоже его упрекали в недостаточной брутальности и принципиальности.<br/>
Ну так и хорошо, что он жив здоров. Зачем помирать ради этого?<br/>
А кто бы угрожал Лавкрафту? Никому и в голову такое бы не пришло.<br/>
Сидел такой «хикки». Писал страшилки. Совершенно безобидные. Его и не видел почти никто «вживую». Что в нём такого уж героического? ))
Конечно, вы правы с точки зрения современной образованной женщины, живущей в сравнительно большом городе. Насколько я поняла, автор описывает атмосферу маленького американского городка circa 60-х, где царили совсем другие нравы в отношении позиции женщины в обществе, и даже закон был на стороне мужчин, независимо от их моральных качеств. <br/>
Женщина должна быть послушной мужу, вести хозяйство. Образование для девушек, кроме средней школы, не приветствовалось, но опускаться до работы по найму тоже было неприлично — муж или работал на «чистой» должности (муж Магды служил в компании по продаже страховки), или занимал деньги у родственников. <br/>
Разводов старались не допускать так как легальных прав у женщины особенно не было, дом её семьи в браке принадлежал мужу, не ей. <br/>
Так что ситуацию стоит судить по времени и местной обстановке. <br/>
<br/>
В 60-х в Америке был громкий суд над женщиной в очень похожей ситуации: убила мужа после продолжительных издевательств с его стороны. Суд из шести присяжных мужчин советовался меньше получаса, признал её виновной в убийстве 2-й степени и присудил к 30-ти годам. Дошло до аппеляции в Верховном Суде, и даже там признали решение верным, соответствующим конституции, пересмотрели только через 14 лет. (Hoyt v. Florida).
Очень многое зависит от переводчика. По моему мнению, наиболее удачный перевод, это перевод Бориса Заходера «Алиса в стране чудес». И обязательно надо прочитать его пояснения к переводу. Я читал в ж-ле " Пионер", но было напечатано и в литературном издании. Цитата:<br/>
В 1971 году книга «Алиса в Стране чудес» увидела свет в переводе советского поэта и детского писателя Бориса Владимировича Заходера.<br/>
<br/>
Его перевод более объемен, чем текст Демуровой. Он не такой лаконичный — более многословный, однако именно благодаря этому понятнее детям. Как и предшественники, Заходер адаптировал текст, используя русские понятия вместо английских. Он смог замечательно передать шутки и игру слов — пожалуй, его текст так же богат с этой точки зрения, как и «каноническая Демурова». Он нашел несколько очень удачных решений при переводе — например, Шляпника в его интерпретации зовут Шляпой по аналогии с выражением «форменная шляпа!». Некоторые его переводы не так удачны, например известную нам по переводу Демуровой Гусеницу Заходер окрестил Червяком. (http://lewis-carroll.ru/alisa-v-strane-chudes/russkie-perevody.html)<br/>
А до «Алисы в зазеркалье» его руки не дошли и после его перевода, остальные не впечатляют. Сугубо моё оценочное мнение.
Читайте Пушкина, друзья!<br/>
И думайте над каждым словом<br/>
Не прочитать его нельзя<br/>
А прочитав, вернитесь снова!<br/>
( Ольга Мегель.)<br/>
Сегодня 6 июня 2021 г. исполняется 222 года со дня рождения А. С. Пушкина. Каждый год мы отмечаем Пушкинский день России, и каждый год сердце вновь встрепенётся от встречи с Великим Поэтом, с его неповторимым творчеством. 6 июня знаменательный день не только в нашей литературе, но и для каждого человека, любящего стихи великого русского поэта-провидца, поэта сумевшего стать нашим современником сегодня, спустя 222 года.<br/>
Со временем Пушкинский день соединился ещё с одним праздником — Днём русского языка. Ведь Пушкин не только «солнце русской поэзии», но и создатель современного русского языка. Если бы не Александр Сергеевич, то возможно мы говорили бы сегодня как-то иначе.<br/>
И ещё одна знаменательная дата: именно 6 июня но по ст. ст. в 1880 г. был открыт первый памятник поэту в Москве, тот самый в центре столицы на Пушкинской площади, которая тогда называлась Страстной.<br/>
<br/>
Всё в нём Россия обрела — <br/>Свой древний гений человечий, <br/>
Живую прелесть русской речи,<br/>
Что с детских лет нам так мила, — <br/>Всё в нём Россия обрела.<br/>
«Мороз и солнце»… Строчка — ода. <br/>
Как ярко белый снег горит!<br/>
Доныне русская природа <br/>
Его стихами говорит.<br/>
( Николай Доризо )<br/>
<br/>
Власть пушкинских стихов — на все века.<br/>
Власть доброты, высоких дум горенье.<br/>
Подчас одна лишь краткая строка<br/>
Дарует силу нам и вдохновенье.<br/>
Порой в одной строке отражены<br/>
Раздумья самых разных поколений. <br/>
В его стихах — и лёгкий всплеск волны,<br/>
И шум дубрав, и грозный гул сражений.<br/>
( В. Милютин )
может они друг у друга всегда передирают? на Роулинг даже в суд подали. но думаю, что и сами подающие в суд слегка передирают так что это не аморально. <br/>
«Писательница Джоан Роулинг стала ответчиком по судебному иску о плагиате, который заявили наследники британского писателя Эдриана Джейкобса, сообщает Associated Press. Истцы утверждают, что элементы сюжета книги „Гарри Поттер и кубок огня“ были позаимствованы из книги Джейкобса „Приключения колдуна Вилли номер один: злая земля“ (The Adventures of Willy the Wizard. — No 1 Livid Land, 1987).<br/>
<br/>
В июне 2009 года наследники подали в лондонский суд иск к издательству Bloomsbury Publishing PLC; 17 февраля в список ответчиков было добавлено имя Роулинг. Наследники писателя, живущие в Австралии, ранее считали, что упустили возможность засудить саму писательницу из-за истечения срока давности, однако теперь выяснили, что это не так.<br/>
<br/>
Джейкобс умер в 1997 году, а „Кубок огня“ вышел в 2000 году. Истцы утверждают, что оба писателя пользовались услугами одного литературного агента: таким образом Роулинг якобы и узнала о книге Джейкобса. Писательница, однако, ранее отвергла обвинения в плагиате, заявив, что никогда не слышала о Джейкобсе. Издательство Bloomsbury в июне заявило, что обвинения в адрес Роулинг являются необоснованными, недоказанными и неправдивыми. По данным издательства, наследники Джейкобса уже обращались с претензиями в 2004 году, однако тогда не смогли указать фрагменты текста книги о Гарри Поттере, который был бы украден.<br/>
<br/>
Теперь наследники Джейкобса обещают проверить, нарушены ли их авторские права в фильмах о Поттере, а также в тематическом парке развлечений, который должен скоро открыться во Флориде.<br/>
<br/>
В 2002 году Роулинг уже пыталась засудить за плагиат писательница Нэнси Стоффер, обвинявшая автора „Гарри Поттера“ в плагиате. Тем не менее, суд занял сторону Роулинг.»
Конечно, озвучка явно любительская, есть и шумы кое-где, и ошибки в ударениях. Однако к этому привыкаешь, кровь из ушей не течёт, и чтецы всё таки чаще читают с выражением, чем без. Можно чутка ускорить аудиозапись, но этому уже кому как удобнее воспринимать подобного рода информацию: если с сюжетом не знаком, то это как раз нужная скорость для усвоения всех домов, имён, фамилий и тд. Но начитать 15+ часов за одну книгу — в любом случае достойно благодарности, тем более это реально хороший материал для того, чтобы набраться опыта: много текста, персонажей, настроений. Уверена, сейчас эти ребята читают гораздо лучше, если всё это время продолжали своё дело.<br/>
<br/>
По содержанию могу сказать, что это очень качественное средневековое фэнтэзи, с реально наполненной и интересной вселенной. Хотя главы Теона слушать скучновато, хочется поскорее уже закончить каждый раз, и каждый раз заставляю себя дослушать, так как могу пропустить какие-то интересные детали. Ещё тут странно течёт время от главы к главе: то за одну главу пройдёт несколько месяцев, то одна ночь растянута на 3-4 главы. И только одна фраза из всей главы даст понять какое это время или вообще не даст понять, и ты поймёшь сколько прошло времени уже спустя несколько глав. Только благодаря просмотренному ранее сериалу я могла слушать на фоне и разбираться что происходит. Иначе нужно прямо слушать и ничего более не делать, хотя это нормально для произведения такого формата. <br/>
Послушаю, что будет в следующей части. Хорошо, что взялась за рукопись аж недавно, так как по прогнозам из Википедии Дж. Мартин обещал уже в крайний раз выпустить 5 книгу летом 2021, и я очень надеюсь, что не придётся долго ждать с:
«Здесь начиная с этого момента все твои фантазии игнорю не читая даже. «<br/>
Хаха! Что, скоклядь не нравится как я тебя раз за разом в говно головой макаю!? Бежишь!? Это правильно, но придётся ещё разок тебе публично в говно головой окунуться!<br/>
« Та нафига ты берешь данные на 1 ноября?»<br/>
Я смотрю, что ты, скакел, настолько туп, что не в состоянии осознать, что это не я, а ТЫ привёл эту цитату, в которой русским по белому написано, что СФ РФ на 1 ноября 2017 БОЛЬШЕ, чем все золотовалютные резервы бандерлянда! Ты просто не удосужился прочитать саму статью и ухватился за заголовок, который не соответствует её содержанию. По сути Силуанов сказал, что СФ закрывают, а деньги из него просто переводят в другой фонд.<br/>
«на Донбассе ВСУ удобряет»<br/>
своими свиными тушками донбасский чернозём, но при этом хрюкает про «потерьнет» и какие то свои несуществующие «пэрэмоги» Типа «обороны» аэропорта, где скакломразям сначала устроили натуральную скаклоскотобойню, а потом кормили оставшихся в живых и сдавшихся пидоргов их собственными шевронами.<br/>
«Своему Гиркину-Стрелкову тоже не веришь?»<br/>
С чего мне этому белогандону и предателю сдавшему Славянск укрокарателям верить?<br/>
Я верю ФАКТАМ Вот, любуйся на своих «хероев» пидоргов из аэропорта жрущих собственные синежёлтые шевроны и свои же погоны!!!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk</a><br/>
«Идет трибунал по сбитию Боинга.»<br/>
Идёт абсцесс в твоём межушном ганлии, скакел! )) <br/>
Трибунала нет и не будет. Никто не даст ни вам ни пендосам устроить судилища по вашим правилам. Так что судить вас будут в строгом соответствии с международным правом. Правда вот, к сожалению, голландцы «вдруг» засекретили результаты своего расследования. Ты не знаешь почему?<br/>
Впрочем и это вам не поможет. Боинг сбили над территорией бандеростана. Коридор над зоной гражданского конфликта проложил укропский диспетчер (кстати, где он?) Так что с вас и весь спрос.<br/>
«Это российская армия Карл!» <br/>
Скаклоид, запомни. Русские добровольцы не равно русская армия. От русской армии бандеровцы бегут без оглядки, роняя кал в свои вонючие шаровары, как мы все отлично помним по Крыму. Как воюет русская армия мы хорошо видели в Сирии, где мы вбомбили армию террористов в каменный век.<br/>
<br/>
«армия просто так без ведома Кремля не зайдет в другую страну.»<br/>
Совершенно верно. Вот на Донбасс наша армия, к сожалению, и не входит. На Донбассе, что особенно ПОЗОРНО для вас, вас гандошат парамилитарные формирования набранные из бывших ваших же граждан- шахтёров, врачей и парикмахеров! Большего для того чтобы накуканивать вашу говноармею и не требуется.<br/>
«Совок в Корее потерял почти 1000 самолетов»<br/>
Скакел, я понимаю, что майдаунство это диагноз, но не настолько же! Какие «1000 самолётов» При всего 315 погибших? Это включая болезни, НС и наземный персонал! Причём 315 погибших это из 26000 ного корпуса советских военспецов принимавших участие в этом конфликте, В котором мы удохлили около 38000 педосов!.. Причём это только ПРИЗНАННЫЕ ПЕНДОСАМИ потери! В реализме всё было ещё грустнее для ваших нонешних хозяев. И да, только наша истребительная авиация сбила БОЛЕЕ ТЫСЯЧИ ПЕНДОССКИХ САМОЛЁТОВ. А ведь ещё и зенитчики сбивали!<br/>
Вот так с В ТЫСЯЧУ РАЗ меньшими потерями мы и надрали пендосам жопу в Корее. Запомни это и никогда не забывай.<br/>
«Пропускаю.»<br/>
Так и запишем, скакел слился в унитаз.<br/>
«Только попроси, еще штук 10 роликов покажу. «<br/>
Покажи мне хоть ОДИН ролики где десятки тысяч русских, а не отдельные маргиналы, празднуют день рожденья Власова, к примеру. Или нечто подобное <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY</a><br/>
с русскими детьми призывающими убивать украинцев<br/>
«А диктатора Ленина у вас что, нет улиц? А Калинина, Джержинского, Чапаева?.»<br/>
<br/>
Конечно ЕСТЬ, скакел! Потому что это НАСТОЯЩИЕ ГЕРОИ, а не нацистские холуи, как ваши бандера с шухевичем. Кстати, вы- неблагодарные твари, должны молиться на Ленина, Сталина и Хрущёва, которые вам подарили огромное количества земель. Впрочем, Хруща можете вычёркивать. Крым уже вернулся домой.<br/>
«Просрали все что можно,»<br/>
Особенно смешно, когда нечто подобное хрюкает кастрюлеголовый, йододефицитный майдаун. Запоминай. Скоклядь- это генетические рабы. Потомки польских хлакеев. Стадо и быдло… Неблагодарный скот, сносяций памятники тех, кто создал их государство. Бандерлоги не имеют даже героев, за которых реально было бы не стыдно! Только такие же ублюдки и холуи, как и они сами. Вы что то хрюкаете про «войну с Россией», но ссыте объявить эту самую войну. Вы уже просрали авиа и машиностроение, вот вот просрёте транзит русского газа, который продолжаете покупать и транзитить несмотря на все свои свиные взвизги про «русскую агрессию»<br/>
Вы просрали четверть своего населения и процентов 15 территории, но продолжаете скакать с кастрюлями на голове.<br/>
Ну и совсем напоследок про Афган и Скаклостан. Я рад, что кроме опечатки насчет того, что наша война там длилась 10 (а не 15) лет, ты не смог ничего мне возразить. Соотношение потерь наши за 10 лет – меньше 15000 человек. Духи- около ДВУХ МИЛЛИОНОВ. Чтобы удохлить около 15000 скаклядского скотосвинобыдла оказалось достаточно одного года и даже не регулярной русской армии, а парамилитарных формирований собранных из ваших же бывших сограждан. Вот такая «арифметика».
Понятно, что и Пушкин Александр Сергеевич- великий русский поэт, хотя он и происходит из обрусевших эфиопов (ему даже как одному из самых выдающихся эфиопов в центре Аддис-Абебы памятник воздвигнут). Бунины по происхождению тоже не русские, а из обрусевших поляков — из рода Буникевских. Основной герб Буниных содержит изображение серебряного единорога — основного элемента польского герба рода Боньча. Если посмотреть на портрет самого И.Бунина, то тоже становится понятно, что у него польских кровей явно больше, чем русских, он чертами лица даже сильно «железного Феликса» напоминает. Многие российские дворяне «знатных родов» «были страшно далеки от народа» (как писал один из классиков-большевиков) даже не из-за того, что у них кровь была другого цвета (типа «голубая») и не из-за того, что у них «благородство» якобы достигало невиданных для т.наз. «черни» высот (среди помещиков полно было подонков — внимательно изучайте историю российских помещиков — не только Салтыковых, но и Измайловых, Страшинских, Леонтьевых и пр. Изнасилование крепостных крестьянок вообще не считалось чем-то особо предосудительным, например, в результате такого дела родился сводный брат декабристов Муравьевых художник Уткин), а потому что подавляющее большинство из них причисляли себя к русским лишь условно. Достаточно отметить, что в Бархатную книгу 1687г. внесли себя в качестве русских по происхождению лишь ок.6,5% представителей княжеских, боярских и помещичьих родов, а во 2-й пол.18в.-1-й пол.19в. многие из них по-французски говорили лучше, чем по-русски (об этом писали и канцлер Рос.имп. А.Р.Воронцов, и Л.Н.Толстой и др.). Если не прикрываться красивой фразеологией и фиктивной историей как фиговым листком, а называть всё своими именами, русский народ находился под властью иноземцев с конца 9в. (начиная со скандинавов Рюриковичей) до середины 20в. (завершая грузинами Джугашвили-Берия с их разнородной свитой), что, конечно же, не отменяет большого, а в ряде случаев и исключительного, вклада многих нерусских по происхождению людей в историю России. Так, по оценке многих военных историков и не только их самым выдающимся полководцем 2-й мировой войны (т.е. среди военачальников всех воюющих сторон) был советский генерал польского происхождения К.К.Рокоссовский, а многие ценители музыки лучшим российским гимном, под звуки которого не стыдятся вставать даже представители королевской семьи и правительства Великобритании ( <a href="https://www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4</a> ), является гимн Санкт-Петербурга советского композитора немецкого происхождения Р.Глиэра. Причем, их вклад в историю России имеет непреходящее значение, т.е. является и, скорей всего, будет актуальным и сейчас, и в будущем, а И.Бунин воспринимается добротным писателем дореволюционной закваски, т.е. любопытным историческим персонажем из далекого прошлого, интересным лишь для достаточно узкого круга «интересантов».
А не слабо вот этим девочкам сказать в лицо<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=MJGe2Dujm7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=MJGe2Dujm7s</a><br/>
<a href="https://www.samara.kp.ru/daily/26186/3074834/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.samara.kp.ru/daily/26186/3074834/</a><br/>
«Армия, иные силовые структуры, специфические чисто мужские сообщества.»<br/>
<br/>
Вы меня поражаете. Тот факт, что женщины в большинстве своем предпочитают мирные профессии и род занятий не означает что среди них нет тех, кто не просто может, но создан для военной службы. Не буду говорить о наших днях, когда женщина с оружием в руках не вызывает удивления (в некоторых странах и поголовно военнообязанные). Достаточно исторических примеров. Я не понимаю как Вы можете заявлять обратное, игнорируя очевидное.<br/>
<br/>
Литература же отражение реальности. Всегда были есть и будут женщины с авантюрным складом характера, пробующие мир на прочность, рискующие ради риска. Как же Вы, даже в теории, планируете «выгнать» этих сорвиголов из такого места как «зона». <br/>
Как Вы можете делить людей по принципу мальчик-девочка, когда параметров «деления» столь много? Почему Вы сузили свое видение и оценку мира (что включает и литературу) до оценки первичных половых признаков?<br/>
<br/>
И нет, я не феминистка и первая поскачу в тыл, если чё. Меня реально поражает такое узкое мировоззрение и поневоле создается впечатление (учитывая Ваши посты, человек Вы довольно таки образованный), что это сужение видения Искусственное. Т.е. это так, я так вижу, просто потому что я так хочу. <br/>
Это по теме нахождения женщин как таковых в зоне.<br/>
<br/>
О мужчинах. Почему эти одинокие, сильные мужчины идут в зону? Да, потенциально, некая часть пойдет туда за риском и адреналином, за доказательством того, что он Мужчина. Но некая часть пойдет туда именно заработать. Для чего деньги? И опять всё (чаще всего) сводится к женщинам (не важно, подружка это, жена или ребенок). Именно так Стругацкие написали свой «Пикник», начало начал, исток зоны, ибо все что написано после них, написано по мотивам (часто интересно и талантливо, но по мотивам). Как убрать Такую женщину из повествования, если она является главной мотивацией некого абстрактного героя. Я, лично, обязательно спрошу автора (пусть и мысленно) — а какого он там шляется? ради чего рискует? Пойти собрать арты, продать, купить на все снарягу и оружие, пойти собрать арты (минус оружие, снаряга, здоровье), продать… Извините, но это не ГГ, это белочка в колесе, что не делает ГГ интересным. <br/>
<br/>
Нет, я не понимаю Ваших претензий. Потому что то, что Вы говорите, есть необоснованная Крайность.
Здравствуйте!<br/>
Сильнейшее произведение! Замечательное чтение! Роман актуален сейчас как никогда! Мрачность и распутье…<br/>
Запомнился эпизод с картиной Иеронима Босха. И в книге гениально все описано и в фильме прекрасно показано ( эпизод из фильма ) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VrCWy1EoLfA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VrCWy1EoLfA</a> Триптих великого нидерландского художника Северного Возрождения Иеронима Босха " Искушение святого Антония" <a href="https://gallerix.ru/pic/B/1400476940/2130925932.jpeg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gallerix.ru/pic/B/1400476940/2130925932.jpeg</a> <br/>
""" Он встал, пошел дальше, взволнованно повторяя стихи, остановился пред<br/>
темноватым квадратом, по которому в хаотическом беспорядке разбросаны были<br/>
странные фигуры фантастически смешанных форм: человеческое соединялось с<br/>
птичьим и звериным, треугольник, с лицом, вписанным в него, шел на двух<br/>
ногах. Произвол художника разорвал, разъединил знакомое существующее на<br/>
части и комически дерзко связал эти части в невозможное, уродливое. Самгин<br/>
постоял пред картиной минуты три и вдруг почувствовал, что она внушает<br/>
желание повторить работу художника, — снова разбить его фигуры на части и<br/>
снова соединить их, но уже так, как захотел бы он, Самгин. Протестуя против<br/>
этого желания и недоумевая, он пошел прочь, но тотчас вернулся, чтоб узнать<br/>
имя автора. «Иероним Босх» — прочитал он на тусклой, медной пластинке и<br/>
увидел еще две маленьких, но столь же странных. Он сел в кресло и,<br/>
рассматривая работу, которая как будто не определялась понятием живописи,<br/>
долго пытался догадаться: что думал художник Босх, создавая из разрозненных<br/>
кусков реального этот фантастический мир? И чем более он всматривался в<br/>
соединение несоединимых форм птиц, зверей, геометрических фигур, тем более<br/>
требовательно возникало желание разрушить все эти фигуры, найти смысл,<br/>
скрытый в их угрюмой фантастике. Имя — Иероним Босх — ничего не напоминало<br/>
из истории живописи. Странно, что эта раздражающая картина нашла себе место<br/>
в лучшем музее столицы немцев. Этот Босх поступил с действительностью, как ребенок с игрушкой, — изломал<br/>
ее и затем склеил куски, как ему хотелось. Крылатые обезьяны, птицы с головами зверей, черти в форме жуков, рыб и<br/>
птиц. Около полуразрушенного шалаша испуганно скорчился святой Антоний, на<br/>
него идут свинья, одетая женщиной, обезьяна в смешном колпаке; всюду<br/>
ползают различные гады; под столом, неведомо зачем стоящим в пустыне,<br/>
спряталась голая женщина; летают ведьмы; скелет какого-то животного играет<br/>
на арфе; в воздухе летит или взвешен колокол; идет царь с головой кабана и<br/>
рогами козла. В картине «Сотворение человека» Саваоф изображен безбородым<br/>
юношей, в раю стоит мельница, — в каждой картине угрюмые, но все-таки<br/>
смешные анахронизмы. """"<br/>
Спасибо!
11 ноября 2021 года Россия и весь литературный мир отмечает 200-летие со дня рождения выдающегося русского писателя Фёдора Михайловича Достоевского. Юбилей отмечается под эгидой ЮНЕСКО. Достоевский не только великий русский писатель, но и тончайший психолог, гуманист, провидец и пророк, философ и публицист, классик и романист мирового значения, один из самых читаемых писателей в мире.<br/>
Творчество Достоевского многогранно и неисчерпаемо. Гениальны его высказывания о будущем России, о будущем мира. У Достоевского загадочная русская душа, его не с кем сравнить, других таких нет. Он перенёс казематы, каторгу и ссылку, духовную казнь. У него были годы страданий и часы счастья. К нему никто не был равнодушным, его или любили, или ненавидели. Он оказал большое влияние на многих поэтов и писателей того времени. После Достоевского многие поэты свои стихи называли «поэзией совести». <br/>
Литература меняется, появляются новые авторы и жанры, но интерес к творчеству Достоевского во всём мире не угасает. Его философия, тонкое психологическое чутье и великолепный язык до сих пор очень высоко ценятся.<br/>
<br/>
Начало работы Фёдора Михайловича Достоевского над «Селом Степанчиково ...» относится ко времени пребывания его в Сибири. Однако Достоевский писал повесть с большим перерывом, во время которого работал над другой повестью «Дядюшкин сон». «Село ...» было написано практически за 2 года. В 1859 году повесть была напечатана на страницах журнала «Отечественные записки», а в следующем 1860 году вышла отдельной книгой. Современники на это произведение Достоевского не отреагировали. Популярной повесть стала только после смерти писателя, т.е. после 1881 года. На это своё произведение Фёдор Михайлович возлагал большие надежды о чём свидетельствует письмо, которое он написал брату 9 мая 1859 года. «Этот роман, конечно, имеет величайшие недостатки; но в чём я уверен, как в аксиоме, это то, что он имеет в тоже время и великие достоинства, и что это лучшее моё произведение. Тут положил я мою душу, мою плоть, мою кровь».
Уважаемый слушатель, если вам не понравился рассказ, то это не значит, что он, как вы выразились, «фуфло». Конечно, я не ограничиваю ваше право на высказывание вами вашего мнения. <br/>
То, что вам остался не ясен авторский посыл или мысль, это не означает, что они не очевидны другим. То, что вас не тронула судьба героев — что ж, такое бывает. К сожалению ни вы, ни я не являемся абсолютами. Как видите, больше половины оценок поставленных этому рассказу положительные. Даже не смотря на то, что рассказ прочитан, как вы верно подсчитали, 4 раза. <br/>
Вообще, на мой вкус, литературный язык автора (и переводчика) на твёрдую четвёрку с плюсом и выделяется на фоне авторов того поколения. Но… возможно, у вас более богатый опыт и кругозор в жанре фантастики, так что я ни в коем случае не спорю с вами. «Фуфло», так «фуфло». <br/>
<br/>
Теперь о выборе. Это моё хобби. Я читаю истории для детей и… рассказы ставшие в разные годы лауреатами премии «Хьюго». Мне просто интересно проследить как от года к году менялись темы у авторов фантастических произведений. Судя по тому, что эти произведения получали отклик у читателей, они были созвучны идеям и мыслям волновавшим их. Тем более, что премия «Хьюго» вручается по результатам читательского голосования, а не по решению высокого жюри. <br/>
А затем интересно сравнить, находят ли эти произведения отклик у сегодняшнего читателя. Вот, к примеру, в 1968 году в разгар «холодной войны», когда этот рассказ был написан и получил свою премию, тема глобальной войны и её последствий для человечества, тема взаимоотношений человека с ИИ были актуальны и очень интересовали людей. А в 2022 году, когда использование роботизированной военной техники с искусственным интеллектом стало нормой, этот рассказ получает меткое и лихое определение «фуфло».
Кирьянова Анна «Последний трамвай» (аудиокнига 2022). <br/>
<br/>
Шёл я по улице незнакомой<br/>
И вдруг услышал вороний грай,<br/>
И звоны лютни, и дальние громы,<br/>
Передо мною летел трамвай.<br/>
<br/>
Гумилёв Николай «Заблудившийся трамвай» (1920).<br/>
<br/>
Философский рассказ о проблеме «двойничества»… причём, в двух аспектах — содержательном и поэтическом: <br/>
1. проблема личности с разорванным сознанием;<br/>
2. проблема поэтики, т. е. проблема приёма, мотива, композиции… <br/>
Понятие «двойничество» употреблено в широком смысле и отождествляется с близкими к нему понятиями… Оно выступает в творчестве Кирьяновой Анны как общая категория, охватывающая другие:<br/>
1. полярность как доминанту создания художественного мира;<br/>
2. разорванность сознания как философско-психологическое представление о личности;<br/>
3. двойственность как психологическое, или даже психопатологическое состояние;<br/>
4. отражение общего дуализма в индивидууме… <br/>
В любом случае не надо отождествлять «двойничество» с какими-либо приемами или мотивами и не надо ограничивать его лишь идейными и идеологическими проявлениями. Автор, расширяя понятие «двойничество», рассматривает его в трех литературоведческих аспектах:<br/>
1. философско-этическом;<br/>
2. психоаналитическом и психопатологическом;<br/>
3. мифологическом…<br/>
Встреча со своим двойником носит несколько оттенков: <br/>
1. способность в себе пережить двойника, превратить свою встречу с ним в пафос работы расплава субстанции «маски», «телесности», тела астрального;<br/>
2. «двойник» мой — когда-то мной сброшенный хвост: хвост змеиный, драконий… <br/>
А дальше первый рассказ перетекает во второй, где автор-демиург в сюжетном плане наделяет теми или иными функциями дублирующих друг друга в сенситивном плане героев… Если понять диалогизм как основу полифонизма, то можно сказать, что полифонизм — художественное, поэтическое, выражение авторского понимания дуализма мира, начатого с психологической позиции.<br/>
<br/>
Прочтение исключительное, включая музыкальное сопровождение и голос Маленького фонарщика — мистика, да и только… «Лайк». «Избранное».
Сегодня 16 мая 2025 года исполняется 110 лет со дня рождения русского советского писателя, драматурга, киносценариста, литературного критика Сергея Петровича Антонова.<br/>
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.<br/>
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария. Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
21 июня исполняется 90 лет со дня рождения популярной французской писательницы и драматурга Франсуазы Саган. Она обладала редкой человеческой привлекательностью и странным писательским даром, который позволил ей стать знаменитой уже в самом начале творческого пути. Все ее произведения – о любви, одиночестве, неудовлетворенности жизнью, о тончайших моментах человеческих отношений. Ей принадлежит прекрасный афоризм: «Только закрыв за собой дверь, можно открыть окно в будущее».<br/>
Ее настоящее имя – Франсуаза Куаре, псевдоним «Саган» был взят из романа Марселя Пруста, которого Франсуаза очень любила. Свой первый и самый известный роман «Здравствуй, грусть» Саган написала в 18 лет во время летних каникул. Успех романа был феноменальным – всего за несколько месяцев его тираж достиг 200 тыс. экз. Перу писательницы принадлежат 22 романа, 2 сборника новелл, 7 пьес и 3 книги очерков. Самые известные ее книги: «Любите ли вы Брамса?» (1959), «Немного солнца в холодной воде» (1969), «Потерянный профиль» (1974), «Нарисованная леди» (1981), «Уставшая от войны» (1985) и др. В 1985 г. за вклад в литературу писательница была удостоена премии князя Монако.<br/>
Создавая романы о хрупкой любви, их автор чаще всего становилась героиней скандальных светских хроник, называя себя «транжирой жизни». В ее жизни было множество скандалов, неуплаченных налогов, автомобильных аварий, условных тюремных сроков, а также пристрастия к наркотикам, алкоголю и азартным играм. Несмотря на многомиллионные гонорары, Франсуаза Саган умерла в бедности от болезни легких в возрасте 69 лет, не оставив сыну ничего, кроме долгов и небольшого домика в Нормандии.<br/>
24 сентября 2004 г. все французские телеканалы прервали передачи, чтобы сообщить о смерти писательницы. Французский президент Жак Ширак объявил ее самой блестящей писательницей в истории Франции. А премьер-министр Жан-Пьер Раффарен сказал: «Франсуаза Саган была улыбкой – печальной, загадочной, далекой, но приносящей радость. И миллионы французов сегодня чувствуют грусть, которую она множество раз заставляла их разделять в своих книгах».
Друзья, залетаю на правах автора «Чёрного», а тут ниже нарисовались личности, которые по одному рассказу, написанному за пару вечеров, рецензируют всю мою библиографию.<br/>
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
Белла Ахмадулина «Письма иных вселенных», аудиосборник V (2022).<br/>
<br/>
Эпиграф после прослушивания аудиосборника «напросился» сам:<br/>
<br/>
Но лишь божественный глагол<br/>
До слуха чуткого коснётся, <br/>
Душа поэта встрепенётся, <br/>
Как пробудившийся орёл…<br/>
Пушкин Александр Сергеевич «Поэт» (1827). <br/>
<br/>
Эту уникальную подборку стихотворений Бэллы Ахмадулиной необходимо включить в золотой фонд сайта. Само «вступление» опрокидывает мозг в иную реальность: «…Вся наша жизнь — свиданье с красотою и бесконечный поиск красоты…» Роскошно написано, изящно подано, прекрасно преподнесено… Дама удивительная — самая красивая женщина в русской литературе: воздетый вверх подбородок, вытянутое, словно струна, тело, хрустальный, высокий и встревоженный голос, широко распахнутые, заполненные удивлением и грустью глаза:<br/>
<br/>
А утром, свет опережая,<br/>
всплывает в глубине окна<br/>
лицо мое, словно чужая<br/>
предсмертно белая луна…<br/>
Белла Ахмадулина «Про обед, поэзию и собаку» (1967).<br/>
<br/>
Собак Ахмадулина боготворила всю жизнь. Еще в детстве она занималась тем, что пыталась пристраивать бездомных животных, даже организовала для этого отряд детей. Уже во взрослой жизни у нее был пудель по кличке Фома, которого она подобрала рядом с соседним магазином.<br/>
Все творчество Ахмадулиной сугубо автобиографично. Ее лирическая героиня не совершает того, чего не могла бы сделать она сама. Так и жила между миром и ролью… А слог какой! У неё нет неодушевленных вещей, а уж тем более бездушных цветов, деревьев, собак… Все имеет душу, все – метафора. Жила с «ощущением сиротства, как блаженства…» <br/>
А вот это: «По улице моей который год…» (1959) – стихотворение, написанное пятистопным ямбом с классической перекрестной рифмовкой. С такой же рифмовкой написаны почти все ахмадулинские стихи, доказывая приоритет содержания по отношению к форме. Песня на эти стихи прозвучала в культовом фильме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы» (1975) и принесла Ахмадулиной всесоюзную известность. <br/>
А герой, о котором не любила вспоминать Белла (1960):<br/>
<br/>
О, мой застенчивый герой,<br/>
ты ловко избежал позора.<br/>
Как долго я играла роль,<br/>
не опираясь на партнера!<br/>
<br/>
Стихотворение стало широко известным благодаря фильму «Служебный роман» (1977) и громкой истории развода Ахмадулиной и Евтушенко. И эти стихи, безусловно, — один из шедевров любовной лирики Ахмадулиной. Написанное пятистопным ямбом с перекрестной рифмой, оно – как натянутая струна, которая вот-вот лопнет, как крик, который застыл в воздухе в ответ на все сплетни, обвинения, стремление осудить. Ведь какой там посыл… После того, как у поэтессы сложилась личная жизнь, Евтушенко открыл, как ему казалось, истинную причину развода: Ахмадулина забеременела, но он не был готов к детям. Ему казалось, что дети отнимут время у поэзии, не дадут развиваться дальше. И она не смогла простить мужа… Об этом чуть позже напишет и сама Бэлла, о «несовместимости женщины и поэта» (1974):<br/>
<br/>
Завидна мне извечная привычка<br/>
быть женщиной и мужнею женою,<br/>
но уж таков присмотр небес за мною,<br/>
что ничего из этого не вышло…<br/>
<br/>
Ахмадулиной ближе философия Пастернака, для которого жизнь драгоценна сама по себе (поле, лес, дождь, рождение и смерть). Не философия Ахматовой, для которой жизнь – черновик. Не Цветаевой, для которой любое страдание или впечатление – это возможность создания нового поэтического жара… Ахмадулина — это Ахмадулина!!! Поэтесса верна себе всегда в одном: в признании превосходства творчества над жизнью, оправданности страданий, если после них остаются стихи. Для поэта-наблюдателя поэзия всегда останется высшим смыслом существования. Сборник просто прелесть! «Лайк». «Избранное»… Обязательно послушайте, как выражается сама поэтесса: «…услышьте безмолвную свирель…», что прозвучит «в открытость входа<br/>
в глубокий парк, в далекий мельк огня…», дабы «в счастливом предвкушеньи пенья,<br/>
и с легкомыслием щегла…<br/>
окунуть в воздух перья…» Потрясающе. Моя искренняя благодарность коллективу чтецов<br/>
NEOСФЕРА.
Уважаемый. Кот Абармот!)))) <br/>
Я сейчас не вступаю с Вами в спор. Просто выскажу свою мнение в свободной и саркастичной форме))). Ну какой к чертям собачьим (а нет, в данном случае койотным) тональ и нагваль, как объяснение нашего мира? Если бы всё было так просто!.. <br/>
К примеру описание человека, как светящегося «волосатого» кокона впервые опубликовано в какой-то мистической книжке в 1903 году, откуда и позаимствовал КК этот образ. Нигде, в более ранних текстах, тем более относящихся к культурам доколумбовых цивилизаций, Вы не найдёте такого описания энергетической природы человека. Один фантаст написал, а другой подхватил и «people`s схавали». <br/>
Я лично считаю КК превосходным сказочником, который увлекает, захватывает и держит читателя. Но если начинаешь не просто читать красиво упорядоченные слова, за что респект и уважуха переводчикам Кастанеды, а вдумываться, что всё это значит, а главное куда может это завести читателя если читать не критически, то понимаешь, что эти сказки уводят читателя от реальной жизни и социума. И в итоге могут привести к одиночеству, непониманию других людей, депрессии и шизотипическим расстройствам. <br/>
Писатель, тем более с антропологическим образованием несёт ответственность перед людьми за каждое написанное им слово! Он должен понимать, как его слово отзовётся. Положительный пример Пушкин. Толстой… да вся мировая литература… Отрицательные примеры Main Kampf и тот же КК… Да-да, я поставил их в один ряд ибо зла и деструктивности эти буквы собранные в слова принесли миру людей неимоверно много. Только в отличии от Шикльгрубера Кастанеда ласково и нежно вползает в серое вещество мозга. Люди часто верят в то, что читают. И пока одни встают на Путь воина или Знаний, другие сбрасывают бомбы и делают реальную историю. Жизнь во всём её прекрасном и страшном многообразии может проходить мимо увлечённых непонятными культами, практиками. Человек сам отстраняется от Борьбы.<br/>
А вообще вся эта эзотерика, психоэнергетика и псевдорелигиозная бредятина в 21 веке уложена на лопатки, придавлена неопровержимыми доказательствами из всех областей настоящих наук объединённых в понятие Хаос и Порядок. Материя(живая и не очень)))) самоорганизуется без всякого внешнего участия.<br/>
Не сочтите за моё умничание, но думаю — всем слушателям этого сказочника будет интересно, а кому то и полезно, для начала прочитать реальных учёных антропологов, этнографов, нейро-психо биологов. Вот первые, которые вспомнились.<br/>
Роберт Сапольски: " Биология религиозности" <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s</a> <br/>
Мирча Элиаде «Шаманизм» и другие.<br/>
Т. Лири, М. Стюарт. «Технологии изменения сознания в деструктивных культах»<br/>
В. Бехтерев «Внушение и его роль в общественной жизни»<br/>
М. Стигл «Приключения в Океании» и все его другие этнографические работы <br/>
История доколумбовых цивилизаций 2-х томник<br/>
Ну и гораздо симпатичнее для глаз всех этих светящихся коконов это фракталы Мандельброта.<br/>
Кто не знает — погуглите. Уверяю — глаз не оторвёте. <br/>
Всем добра, здоровья, гармоничного мировосприятия! И Еси Чё Тоятут.
прям христиане все так ходили и орали: в телескоп смотреть не будем)))<br/>
а кушать им не хотелось и работать 6 дней от зари рассвета не надо было? ну спорила там сытая кучка богословов что там в центре (оно ведь Коперник сам священник был)-коль время свободное есть можно и поспорить про Солнце и Землю… а где спор там и срач. остальным христианам было слегка перпендикулярно до таких проблем)))<br/>
<br/>
вот лучше послушайте Lyke-Wake Dirge — традиционная английская песня-плач, Песня написана на йоркширском диалекте северо-английского.Название относится к наблюдению за мертвыми между смертью и похоронами, известному как wake — бдение. Идея о бдении у гроба пришла из древнего верования, что душе иногда требуется некоторое время, чтобы порвать узы, связывающие ее с телом после смерти.<br/>
Впервые эта песня была записана Джоном Обри в 1686 году, который также отметил, что ее пели и в 1616, но скорее всего она была намного более древней.<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ</a><br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
И когда отсюда свой путь начнешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Тернистой Пустоши ты придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ботинки давал беднякам<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Садись и обуйся скорее тогда<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты обувь не дал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Колючки все ноги тебе изорвут<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
От Тернистой Пустоши дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Мосту Ужаса наконец ты дойдешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ты серебро раздавал<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Ногам опору тогда б отыскал<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты пожалел серебра<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Тогда упадешь в пламя ада с моста<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И когда от моста ты дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К огням Чистилища наконец придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Коль бедным давал ты еды и питья<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Огонь никогда не опалит тебя<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если еды не давал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
То в огне ты тогда превратишься в золу<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)
А он и может так уж впечатлить где-то в 14 — 16 лет. Потом уже меньше.<br/>
Также, как фильм Спилберга «Индиана Джонс и Храм Судьбы» например. В 14 — 16 лет все эти «ужасы» можно принимать за чистую монету. Позже становится ясно, что все эти жертвоприношения, разное «вуду», «гигантские летучие мыши кровососы» и прочее введены в фильм лишь для того, чтобы впечатлить неискушённого зрителя.<br/>
У Лавкрафта всё то же самое. Особенно если учесть то, что Уэльбек описал ближе к концу этого эссе. Его иррациональный расизм и боязнь всего эротического. И такое запредельное индульгирование в этих заблуждениях. То есть детская фантазия наслаивается на вполне обыденные явления, их домысливает, и возникают разные «мистические монстры». Впечатляет лишь упёртость в этом Лавкрфта. Но никакой особой смелости для такого не требуется. Наоборот. Страхи и дегуманизация всего отличающегося от стереотипного мышления, сформированного в детстве. <br/>
Такая примерно основа для творчества. :) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI</a><br/>
С другой стороны, например, роман Уэльбека «Элементарные частицы».<br/>
Там препарируются эти темы уже на более «взрослой» основе. Озвучки тут нет. Есть немецкая экранизация более-менее адекватная. Хотя я плохо воспринимаю немецкое кино.<br/>
Да и вообще. Уэльбеку всерьёз угрожали разные религиозные фанатики.<br/>
Ну да. Его не взорвали, как этих журналистов из «Charlie Hebdo». Которые тоже его упрекали в недостаточной брутальности и принципиальности.<br/>
Ну так и хорошо, что он жив здоров. Зачем помирать ради этого?<br/>
А кто бы угрожал Лавкрафту? Никому и в голову такое бы не пришло.<br/>
Сидел такой «хикки». Писал страшилки. Совершенно безобидные. Его и не видел почти никто «вживую». Что в нём такого уж героического? ))
Женщина должна быть послушной мужу, вести хозяйство. Образование для девушек, кроме средней школы, не приветствовалось, но опускаться до работы по найму тоже было неприлично — муж или работал на «чистой» должности (муж Магды служил в компании по продаже страховки), или занимал деньги у родственников. <br/>
Разводов старались не допускать так как легальных прав у женщины особенно не было, дом её семьи в браке принадлежал мужу, не ей. <br/>
Так что ситуацию стоит судить по времени и местной обстановке. <br/>
<br/>
В 60-х в Америке был громкий суд над женщиной в очень похожей ситуации: убила мужа после продолжительных издевательств с его стороны. Суд из шести присяжных мужчин советовался меньше получаса, признал её виновной в убийстве 2-й степени и присудил к 30-ти годам. Дошло до аппеляции в Верховном Суде, и даже там признали решение верным, соответствующим конституции, пересмотрели только через 14 лет. (Hoyt v. Florida).
В 1971 году книга «Алиса в Стране чудес» увидела свет в переводе советского поэта и детского писателя Бориса Владимировича Заходера.<br/>
<br/>
Его перевод более объемен, чем текст Демуровой. Он не такой лаконичный — более многословный, однако именно благодаря этому понятнее детям. Как и предшественники, Заходер адаптировал текст, используя русские понятия вместо английских. Он смог замечательно передать шутки и игру слов — пожалуй, его текст так же богат с этой точки зрения, как и «каноническая Демурова». Он нашел несколько очень удачных решений при переводе — например, Шляпника в его интерпретации зовут Шляпой по аналогии с выражением «форменная шляпа!». Некоторые его переводы не так удачны, например известную нам по переводу Демуровой Гусеницу Заходер окрестил Червяком. (http://lewis-carroll.ru/alisa-v-strane-chudes/russkie-perevody.html)<br/>
А до «Алисы в зазеркалье» его руки не дошли и после его перевода, остальные не впечатляют. Сугубо моё оценочное мнение.
И думайте над каждым словом<br/>
Не прочитать его нельзя<br/>
А прочитав, вернитесь снова!<br/>
( Ольга Мегель.)<br/>
Сегодня 6 июня 2021 г. исполняется 222 года со дня рождения А. С. Пушкина. Каждый год мы отмечаем Пушкинский день России, и каждый год сердце вновь встрепенётся от встречи с Великим Поэтом, с его неповторимым творчеством. 6 июня знаменательный день не только в нашей литературе, но и для каждого человека, любящего стихи великого русского поэта-провидца, поэта сумевшего стать нашим современником сегодня, спустя 222 года.<br/>
Со временем Пушкинский день соединился ещё с одним праздником — Днём русского языка. Ведь Пушкин не только «солнце русской поэзии», но и создатель современного русского языка. Если бы не Александр Сергеевич, то возможно мы говорили бы сегодня как-то иначе.<br/>
И ещё одна знаменательная дата: именно 6 июня но по ст. ст. в 1880 г. был открыт первый памятник поэту в Москве, тот самый в центре столицы на Пушкинской площади, которая тогда называлась Страстной.<br/>
<br/>
Всё в нём Россия обрела — <br/>Свой древний гений человечий, <br/>
Живую прелесть русской речи,<br/>
Что с детских лет нам так мила, — <br/>Всё в нём Россия обрела.<br/>
«Мороз и солнце»… Строчка — ода. <br/>
Как ярко белый снег горит!<br/>
Доныне русская природа <br/>
Его стихами говорит.<br/>
( Николай Доризо )<br/>
<br/>
Власть пушкинских стихов — на все века.<br/>
Власть доброты, высоких дум горенье.<br/>
Подчас одна лишь краткая строка<br/>
Дарует силу нам и вдохновенье.<br/>
Порой в одной строке отражены<br/>
Раздумья самых разных поколений. <br/>
В его стихах — и лёгкий всплеск волны,<br/>
И шум дубрав, и грозный гул сражений.<br/>
( В. Милютин )
«Писательница Джоан Роулинг стала ответчиком по судебному иску о плагиате, который заявили наследники британского писателя Эдриана Джейкобса, сообщает Associated Press. Истцы утверждают, что элементы сюжета книги „Гарри Поттер и кубок огня“ были позаимствованы из книги Джейкобса „Приключения колдуна Вилли номер один: злая земля“ (The Adventures of Willy the Wizard. — No 1 Livid Land, 1987).<br/>
<br/>
В июне 2009 года наследники подали в лондонский суд иск к издательству Bloomsbury Publishing PLC; 17 февраля в список ответчиков было добавлено имя Роулинг. Наследники писателя, живущие в Австралии, ранее считали, что упустили возможность засудить саму писательницу из-за истечения срока давности, однако теперь выяснили, что это не так.<br/>
<br/>
Джейкобс умер в 1997 году, а „Кубок огня“ вышел в 2000 году. Истцы утверждают, что оба писателя пользовались услугами одного литературного агента: таким образом Роулинг якобы и узнала о книге Джейкобса. Писательница, однако, ранее отвергла обвинения в плагиате, заявив, что никогда не слышала о Джейкобсе. Издательство Bloomsbury в июне заявило, что обвинения в адрес Роулинг являются необоснованными, недоказанными и неправдивыми. По данным издательства, наследники Джейкобса уже обращались с претензиями в 2004 году, однако тогда не смогли указать фрагменты текста книги о Гарри Поттере, который был бы украден.<br/>
<br/>
Теперь наследники Джейкобса обещают проверить, нарушены ли их авторские права в фильмах о Поттере, а также в тематическом парке развлечений, который должен скоро открыться во Флориде.<br/>
<br/>
В 2002 году Роулинг уже пыталась засудить за плагиат писательница Нэнси Стоффер, обвинявшая автора „Гарри Поттера“ в плагиате. Тем не менее, суд занял сторону Роулинг.»
<br/>
По содержанию могу сказать, что это очень качественное средневековое фэнтэзи, с реально наполненной и интересной вселенной. Хотя главы Теона слушать скучновато, хочется поскорее уже закончить каждый раз, и каждый раз заставляю себя дослушать, так как могу пропустить какие-то интересные детали. Ещё тут странно течёт время от главы к главе: то за одну главу пройдёт несколько месяцев, то одна ночь растянута на 3-4 главы. И только одна фраза из всей главы даст понять какое это время или вообще не даст понять, и ты поймёшь сколько прошло времени уже спустя несколько глав. Только благодаря просмотренному ранее сериалу я могла слушать на фоне и разбираться что происходит. Иначе нужно прямо слушать и ничего более не делать, хотя это нормально для произведения такого формата. <br/>
Послушаю, что будет в следующей части. Хорошо, что взялась за рукопись аж недавно, так как по прогнозам из Википедии Дж. Мартин обещал уже в крайний раз выпустить 5 книгу летом 2021, и я очень надеюсь, что не придётся долго ждать с:
Хаха! Что, скоклядь не нравится как я тебя раз за разом в говно головой макаю!? Бежишь!? Это правильно, но придётся ещё разок тебе публично в говно головой окунуться!<br/>
« Та нафига ты берешь данные на 1 ноября?»<br/>
Я смотрю, что ты, скакел, настолько туп, что не в состоянии осознать, что это не я, а ТЫ привёл эту цитату, в которой русским по белому написано, что СФ РФ на 1 ноября 2017 БОЛЬШЕ, чем все золотовалютные резервы бандерлянда! Ты просто не удосужился прочитать саму статью и ухватился за заголовок, который не соответствует её содержанию. По сути Силуанов сказал, что СФ закрывают, а деньги из него просто переводят в другой фонд.<br/>
«на Донбассе ВСУ удобряет»<br/>
своими свиными тушками донбасский чернозём, но при этом хрюкает про «потерьнет» и какие то свои несуществующие «пэрэмоги» Типа «обороны» аэропорта, где скакломразям сначала устроили натуральную скаклоскотобойню, а потом кормили оставшихся в живых и сдавшихся пидоргов их собственными шевронами.<br/>
«Своему Гиркину-Стрелкову тоже не веришь?»<br/>
С чего мне этому белогандону и предателю сдавшему Славянск укрокарателям верить?<br/>
Я верю ФАКТАМ Вот, любуйся на своих «хероев» пидоргов из аэропорта жрущих собственные синежёлтые шевроны и свои же погоны!!!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk</a><br/>
«Идет трибунал по сбитию Боинга.»<br/>
Идёт абсцесс в твоём межушном ганлии, скакел! )) <br/>
Трибунала нет и не будет. Никто не даст ни вам ни пендосам устроить судилища по вашим правилам. Так что судить вас будут в строгом соответствии с международным правом. Правда вот, к сожалению, голландцы «вдруг» засекретили результаты своего расследования. Ты не знаешь почему?<br/>
Впрочем и это вам не поможет. Боинг сбили над территорией бандеростана. Коридор над зоной гражданского конфликта проложил укропский диспетчер (кстати, где он?) Так что с вас и весь спрос.<br/>
«Это российская армия Карл!» <br/>
Скаклоид, запомни. Русские добровольцы не равно русская армия. От русской армии бандеровцы бегут без оглядки, роняя кал в свои вонючие шаровары, как мы все отлично помним по Крыму. Как воюет русская армия мы хорошо видели в Сирии, где мы вбомбили армию террористов в каменный век.<br/>
<br/>
«армия просто так без ведома Кремля не зайдет в другую страну.»<br/>
Совершенно верно. Вот на Донбасс наша армия, к сожалению, и не входит. На Донбассе, что особенно ПОЗОРНО для вас, вас гандошат парамилитарные формирования набранные из бывших ваших же граждан- шахтёров, врачей и парикмахеров! Большего для того чтобы накуканивать вашу говноармею и не требуется.<br/>
«Совок в Корее потерял почти 1000 самолетов»<br/>
Скакел, я понимаю, что майдаунство это диагноз, но не настолько же! Какие «1000 самолётов» При всего 315 погибших? Это включая болезни, НС и наземный персонал! Причём 315 погибших это из 26000 ного корпуса советских военспецов принимавших участие в этом конфликте, В котором мы удохлили около 38000 педосов!.. Причём это только ПРИЗНАННЫЕ ПЕНДОСАМИ потери! В реализме всё было ещё грустнее для ваших нонешних хозяев. И да, только наша истребительная авиация сбила БОЛЕЕ ТЫСЯЧИ ПЕНДОССКИХ САМОЛЁТОВ. А ведь ещё и зенитчики сбивали!<br/>
Вот так с В ТЫСЯЧУ РАЗ меньшими потерями мы и надрали пендосам жопу в Корее. Запомни это и никогда не забывай.<br/>
«Пропускаю.»<br/>
Так и запишем, скакел слился в унитаз.<br/>
«Только попроси, еще штук 10 роликов покажу. «<br/>
Покажи мне хоть ОДИН ролики где десятки тысяч русских, а не отдельные маргиналы, празднуют день рожденья Власова, к примеру. Или нечто подобное <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY</a><br/>
с русскими детьми призывающими убивать украинцев<br/>
«А диктатора Ленина у вас что, нет улиц? А Калинина, Джержинского, Чапаева?.»<br/>
<br/>
Конечно ЕСТЬ, скакел! Потому что это НАСТОЯЩИЕ ГЕРОИ, а не нацистские холуи, как ваши бандера с шухевичем. Кстати, вы- неблагодарные твари, должны молиться на Ленина, Сталина и Хрущёва, которые вам подарили огромное количества земель. Впрочем, Хруща можете вычёркивать. Крым уже вернулся домой.<br/>
«Просрали все что можно,»<br/>
Особенно смешно, когда нечто подобное хрюкает кастрюлеголовый, йододефицитный майдаун. Запоминай. Скоклядь- это генетические рабы. Потомки польских хлакеев. Стадо и быдло… Неблагодарный скот, сносяций памятники тех, кто создал их государство. Бандерлоги не имеют даже героев, за которых реально было бы не стыдно! Только такие же ублюдки и холуи, как и они сами. Вы что то хрюкаете про «войну с Россией», но ссыте объявить эту самую войну. Вы уже просрали авиа и машиностроение, вот вот просрёте транзит русского газа, который продолжаете покупать и транзитить несмотря на все свои свиные взвизги про «русскую агрессию»<br/>
Вы просрали четверть своего населения и процентов 15 территории, но продолжаете скакать с кастрюлями на голове.<br/>
Ну и совсем напоследок про Афган и Скаклостан. Я рад, что кроме опечатки насчет того, что наша война там длилась 10 (а не 15) лет, ты не смог ничего мне возразить. Соотношение потерь наши за 10 лет – меньше 15000 человек. Духи- около ДВУХ МИЛЛИОНОВ. Чтобы удохлить около 15000 скаклядского скотосвинобыдла оказалось достаточно одного года и даже не регулярной русской армии, а парамилитарных формирований собранных из ваших же бывших сограждан. Вот такая «арифметика».
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=MJGe2Dujm7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=MJGe2Dujm7s</a><br/>
<a href="https://www.samara.kp.ru/daily/26186/3074834/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.samara.kp.ru/daily/26186/3074834/</a><br/>
«Армия, иные силовые структуры, специфические чисто мужские сообщества.»<br/>
<br/>
Вы меня поражаете. Тот факт, что женщины в большинстве своем предпочитают мирные профессии и род занятий не означает что среди них нет тех, кто не просто может, но создан для военной службы. Не буду говорить о наших днях, когда женщина с оружием в руках не вызывает удивления (в некоторых странах и поголовно военнообязанные). Достаточно исторических примеров. Я не понимаю как Вы можете заявлять обратное, игнорируя очевидное.<br/>
<br/>
Литература же отражение реальности. Всегда были есть и будут женщины с авантюрным складом характера, пробующие мир на прочность, рискующие ради риска. Как же Вы, даже в теории, планируете «выгнать» этих сорвиголов из такого места как «зона». <br/>
Как Вы можете делить людей по принципу мальчик-девочка, когда параметров «деления» столь много? Почему Вы сузили свое видение и оценку мира (что включает и литературу) до оценки первичных половых признаков?<br/>
<br/>
И нет, я не феминистка и первая поскачу в тыл, если чё. Меня реально поражает такое узкое мировоззрение и поневоле создается впечатление (учитывая Ваши посты, человек Вы довольно таки образованный), что это сужение видения Искусственное. Т.е. это так, я так вижу, просто потому что я так хочу. <br/>
Это по теме нахождения женщин как таковых в зоне.<br/>
<br/>
О мужчинах. Почему эти одинокие, сильные мужчины идут в зону? Да, потенциально, некая часть пойдет туда за риском и адреналином, за доказательством того, что он Мужчина. Но некая часть пойдет туда именно заработать. Для чего деньги? И опять всё (чаще всего) сводится к женщинам (не важно, подружка это, жена или ребенок). Именно так Стругацкие написали свой «Пикник», начало начал, исток зоны, ибо все что написано после них, написано по мотивам (часто интересно и талантливо, но по мотивам). Как убрать Такую женщину из повествования, если она является главной мотивацией некого абстрактного героя. Я, лично, обязательно спрошу автора (пусть и мысленно) — а какого он там шляется? ради чего рискует? Пойти собрать арты, продать, купить на все снарягу и оружие, пойти собрать арты (минус оружие, снаряга, здоровье), продать… Извините, но это не ГГ, это белочка в колесе, что не делает ГГ интересным. <br/>
<br/>
Нет, я не понимаю Ваших претензий. Потому что то, что Вы говорите, есть необоснованная Крайность.
Сильнейшее произведение! Замечательное чтение! Роман актуален сейчас как никогда! Мрачность и распутье…<br/>
Запомнился эпизод с картиной Иеронима Босха. И в книге гениально все описано и в фильме прекрасно показано ( эпизод из фильма ) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=VrCWy1EoLfA" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=VrCWy1EoLfA</a> Триптих великого нидерландского художника Северного Возрождения Иеронима Босха " Искушение святого Антония" <a href="https://gallerix.ru/pic/B/1400476940/2130925932.jpeg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gallerix.ru/pic/B/1400476940/2130925932.jpeg</a> <br/>
""" Он встал, пошел дальше, взволнованно повторяя стихи, остановился пред<br/>
темноватым квадратом, по которому в хаотическом беспорядке разбросаны были<br/>
странные фигуры фантастически смешанных форм: человеческое соединялось с<br/>
птичьим и звериным, треугольник, с лицом, вписанным в него, шел на двух<br/>
ногах. Произвол художника разорвал, разъединил знакомое существующее на<br/>
части и комически дерзко связал эти части в невозможное, уродливое. Самгин<br/>
постоял пред картиной минуты три и вдруг почувствовал, что она внушает<br/>
желание повторить работу художника, — снова разбить его фигуры на части и<br/>
снова соединить их, но уже так, как захотел бы он, Самгин. Протестуя против<br/>
этого желания и недоумевая, он пошел прочь, но тотчас вернулся, чтоб узнать<br/>
имя автора. «Иероним Босх» — прочитал он на тусклой, медной пластинке и<br/>
увидел еще две маленьких, но столь же странных. Он сел в кресло и,<br/>
рассматривая работу, которая как будто не определялась понятием живописи,<br/>
долго пытался догадаться: что думал художник Босх, создавая из разрозненных<br/>
кусков реального этот фантастический мир? И чем более он всматривался в<br/>
соединение несоединимых форм птиц, зверей, геометрических фигур, тем более<br/>
требовательно возникало желание разрушить все эти фигуры, найти смысл,<br/>
скрытый в их угрюмой фантастике. Имя — Иероним Босх — ничего не напоминало<br/>
из истории живописи. Странно, что эта раздражающая картина нашла себе место<br/>
в лучшем музее столицы немцев. Этот Босх поступил с действительностью, как ребенок с игрушкой, — изломал<br/>
ее и затем склеил куски, как ему хотелось. Крылатые обезьяны, птицы с головами зверей, черти в форме жуков, рыб и<br/>
птиц. Около полуразрушенного шалаша испуганно скорчился святой Антоний, на<br/>
него идут свинья, одетая женщиной, обезьяна в смешном колпаке; всюду<br/>
ползают различные гады; под столом, неведомо зачем стоящим в пустыне,<br/>
спряталась голая женщина; летают ведьмы; скелет какого-то животного играет<br/>
на арфе; в воздухе летит или взвешен колокол; идет царь с головой кабана и<br/>
рогами козла. В картине «Сотворение человека» Саваоф изображен безбородым<br/>
юношей, в раю стоит мельница, — в каждой картине угрюмые, но все-таки<br/>
смешные анахронизмы. """"<br/>
Спасибо!
Творчество Достоевского многогранно и неисчерпаемо. Гениальны его высказывания о будущем России, о будущем мира. У Достоевского загадочная русская душа, его не с кем сравнить, других таких нет. Он перенёс казематы, каторгу и ссылку, духовную казнь. У него были годы страданий и часы счастья. К нему никто не был равнодушным, его или любили, или ненавидели. Он оказал большое влияние на многих поэтов и писателей того времени. После Достоевского многие поэты свои стихи называли «поэзией совести». <br/>
Литература меняется, появляются новые авторы и жанры, но интерес к творчеству Достоевского во всём мире не угасает. Его философия, тонкое психологическое чутье и великолепный язык до сих пор очень высоко ценятся.<br/>
<br/>
Начало работы Фёдора Михайловича Достоевского над «Селом Степанчиково ...» относится ко времени пребывания его в Сибири. Однако Достоевский писал повесть с большим перерывом, во время которого работал над другой повестью «Дядюшкин сон». «Село ...» было написано практически за 2 года. В 1859 году повесть была напечатана на страницах журнала «Отечественные записки», а в следующем 1860 году вышла отдельной книгой. Современники на это произведение Достоевского не отреагировали. Популярной повесть стала только после смерти писателя, т.е. после 1881 года. На это своё произведение Фёдор Михайлович возлагал большие надежды о чём свидетельствует письмо, которое он написал брату 9 мая 1859 года. «Этот роман, конечно, имеет величайшие недостатки; но в чём я уверен, как в аксиоме, это то, что он имеет в тоже время и великие достоинства, и что это лучшее моё произведение. Тут положил я мою душу, мою плоть, мою кровь».
То, что вам остался не ясен авторский посыл или мысль, это не означает, что они не очевидны другим. То, что вас не тронула судьба героев — что ж, такое бывает. К сожалению ни вы, ни я не являемся абсолютами. Как видите, больше половины оценок поставленных этому рассказу положительные. Даже не смотря на то, что рассказ прочитан, как вы верно подсчитали, 4 раза. <br/>
Вообще, на мой вкус, литературный язык автора (и переводчика) на твёрдую четвёрку с плюсом и выделяется на фоне авторов того поколения. Но… возможно, у вас более богатый опыт и кругозор в жанре фантастики, так что я ни в коем случае не спорю с вами. «Фуфло», так «фуфло». <br/>
<br/>
Теперь о выборе. Это моё хобби. Я читаю истории для детей и… рассказы ставшие в разные годы лауреатами премии «Хьюго». Мне просто интересно проследить как от года к году менялись темы у авторов фантастических произведений. Судя по тому, что эти произведения получали отклик у читателей, они были созвучны идеям и мыслям волновавшим их. Тем более, что премия «Хьюго» вручается по результатам читательского голосования, а не по решению высокого жюри. <br/>
А затем интересно сравнить, находят ли эти произведения отклик у сегодняшнего читателя. Вот, к примеру, в 1968 году в разгар «холодной войны», когда этот рассказ был написан и получил свою премию, тема глобальной войны и её последствий для человечества, тема взаимоотношений человека с ИИ были актуальны и очень интересовали людей. А в 2022 году, когда использование роботизированной военной техники с искусственным интеллектом стало нормой, этот рассказ получает меткое и лихое определение «фуфло».
<br/>
Шёл я по улице незнакомой<br/>
И вдруг услышал вороний грай,<br/>
И звоны лютни, и дальние громы,<br/>
Передо мною летел трамвай.<br/>
<br/>
Гумилёв Николай «Заблудившийся трамвай» (1920).<br/>
<br/>
Философский рассказ о проблеме «двойничества»… причём, в двух аспектах — содержательном и поэтическом: <br/>
1. проблема личности с разорванным сознанием;<br/>
2. проблема поэтики, т. е. проблема приёма, мотива, композиции… <br/>
Понятие «двойничество» употреблено в широком смысле и отождествляется с близкими к нему понятиями… Оно выступает в творчестве Кирьяновой Анны как общая категория, охватывающая другие:<br/>
1. полярность как доминанту создания художественного мира;<br/>
2. разорванность сознания как философско-психологическое представление о личности;<br/>
3. двойственность как психологическое, или даже психопатологическое состояние;<br/>
4. отражение общего дуализма в индивидууме… <br/>
В любом случае не надо отождествлять «двойничество» с какими-либо приемами или мотивами и не надо ограничивать его лишь идейными и идеологическими проявлениями. Автор, расширяя понятие «двойничество», рассматривает его в трех литературоведческих аспектах:<br/>
1. философско-этическом;<br/>
2. психоаналитическом и психопатологическом;<br/>
3. мифологическом…<br/>
Встреча со своим двойником носит несколько оттенков: <br/>
1. способность в себе пережить двойника, превратить свою встречу с ним в пафос работы расплава субстанции «маски», «телесности», тела астрального;<br/>
2. «двойник» мой — когда-то мной сброшенный хвост: хвост змеиный, драконий… <br/>
А дальше первый рассказ перетекает во второй, где автор-демиург в сюжетном плане наделяет теми или иными функциями дублирующих друг друга в сенситивном плане героев… Если понять диалогизм как основу полифонизма, то можно сказать, что полифонизм — художественное, поэтическое, выражение авторского понимания дуализма мира, начатого с психологической позиции.<br/>
<br/>
Прочтение исключительное, включая музыкальное сопровождение и голос Маленького фонарщика — мистика, да и только… «Лайк». «Избранное».
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.<br/>
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария. Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
Ее настоящее имя – Франсуаза Куаре, псевдоним «Саган» был взят из романа Марселя Пруста, которого Франсуаза очень любила. Свой первый и самый известный роман «Здравствуй, грусть» Саган написала в 18 лет во время летних каникул. Успех романа был феноменальным – всего за несколько месяцев его тираж достиг 200 тыс. экз. Перу писательницы принадлежат 22 романа, 2 сборника новелл, 7 пьес и 3 книги очерков. Самые известные ее книги: «Любите ли вы Брамса?» (1959), «Немного солнца в холодной воде» (1969), «Потерянный профиль» (1974), «Нарисованная леди» (1981), «Уставшая от войны» (1985) и др. В 1985 г. за вклад в литературу писательница была удостоена премии князя Монако.<br/>
Создавая романы о хрупкой любви, их автор чаще всего становилась героиней скандальных светских хроник, называя себя «транжирой жизни». В ее жизни было множество скандалов, неуплаченных налогов, автомобильных аварий, условных тюремных сроков, а также пристрастия к наркотикам, алкоголю и азартным играм. Несмотря на многомиллионные гонорары, Франсуаза Саган умерла в бедности от болезни легких в возрасте 69 лет, не оставив сыну ничего, кроме долгов и небольшого домика в Нормандии.<br/>
24 сентября 2004 г. все французские телеканалы прервали передачи, чтобы сообщить о смерти писательницы. Французский президент Жак Ширак объявил ее самой блестящей писательницей в истории Франции. А премьер-министр Жан-Пьер Раффарен сказал: «Франсуаза Саган была улыбкой – печальной, загадочной, далекой, но приносящей радость. И миллионы французов сегодня чувствуют грусть, которую она множество раз заставляла их разделять в своих книгах».
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
Даже если он сменит фамилию в силу каких-либо причин, он всё равно остаётся армянином, евреем, эфиопом или татарином с российским гражданством.<br/>
<br/>
Подумаешь Иосиф<br/>
— <br/>
«Но пока мне рот не забили глиной,<br/>
из него раздаваться будет лишь благодарность».<br/>
И. Бродский<br/>
~<br/>
<br/>
Подумаешь Иосиф, не святой ведь,<br/>
чтоб граффити работу штукатура<br/>
попортили. Таких бы гнать метлою,<br/>
как Бродского из сов. литературы.<br/>
<br/>
И ничего, что угол не заделан,<br/>
зато портрет извёсткою замазан…<br/>
Дурак, завхоз, который это сделал,<br/>
против того, кто Музою помазан.<br/>
<br/>
Его клеймили, пачкали, марали<br/>
и не такие ухари и хваты,<br/>
когда несоблюденье сов. морали<br/>
вменяли недоучки-горлохваты.<br/>
<br/>
Сменилась власть, и флаги, и устои,<br/>
казалось бы: виват Иосиф Бродский!<br/>
Но те же в кабинетах из соц. строя,<br/>
и так же ненавидят его скотски.<br/>
<br/>
И так и просится из под извёстки:<br/>
«Пока мне не забила рот бездарность...»<br/>
Стихов и слов набат предельно хлёсткий:<br/>
«За граффити<br/>
потомкам благодарность!».<br/>
<br/>
© Copyright: Леонид Валериевич Жмурко, 2025<br/>
<br/>
несколько лет тому на обшарпанной и облупленной стене, граффити Бродского сотворили, пробыло оно там недолго, ибо не положено стены марать, тем более каким-то Бродским, пусть та стена и облупленная… Пришёл завхоз и замазал известковым раствором, ибо звонок был — ЗАМАЗАТЬ.
<br/>
Эпиграф после прослушивания аудиосборника «напросился» сам:<br/>
<br/>
Но лишь божественный глагол<br/>
До слуха чуткого коснётся, <br/>
Душа поэта встрепенётся, <br/>
Как пробудившийся орёл…<br/>
Пушкин Александр Сергеевич «Поэт» (1827). <br/>
<br/>
Эту уникальную подборку стихотворений Бэллы Ахмадулиной необходимо включить в золотой фонд сайта. Само «вступление» опрокидывает мозг в иную реальность: «…Вся наша жизнь — свиданье с красотою и бесконечный поиск красоты…» Роскошно написано, изящно подано, прекрасно преподнесено… Дама удивительная — самая красивая женщина в русской литературе: воздетый вверх подбородок, вытянутое, словно струна, тело, хрустальный, высокий и встревоженный голос, широко распахнутые, заполненные удивлением и грустью глаза:<br/>
<br/>
А утром, свет опережая,<br/>
всплывает в глубине окна<br/>
лицо мое, словно чужая<br/>
предсмертно белая луна…<br/>
Белла Ахмадулина «Про обед, поэзию и собаку» (1967).<br/>
<br/>
Собак Ахмадулина боготворила всю жизнь. Еще в детстве она занималась тем, что пыталась пристраивать бездомных животных, даже организовала для этого отряд детей. Уже во взрослой жизни у нее был пудель по кличке Фома, которого она подобрала рядом с соседним магазином.<br/>
Все творчество Ахмадулиной сугубо автобиографично. Ее лирическая героиня не совершает того, чего не могла бы сделать она сама. Так и жила между миром и ролью… А слог какой! У неё нет неодушевленных вещей, а уж тем более бездушных цветов, деревьев, собак… Все имеет душу, все – метафора. Жила с «ощущением сиротства, как блаженства…» <br/>
А вот это: «По улице моей который год…» (1959) – стихотворение, написанное пятистопным ямбом с классической перекрестной рифмовкой. С такой же рифмовкой написаны почти все ахмадулинские стихи, доказывая приоритет содержания по отношению к форме. Песня на эти стихи прозвучала в культовом фильме Эльдара Рязанова «Ирония судьбы» (1975) и принесла Ахмадулиной всесоюзную известность. <br/>
А герой, о котором не любила вспоминать Белла (1960):<br/>
<br/>
О, мой застенчивый герой,<br/>
ты ловко избежал позора.<br/>
Как долго я играла роль,<br/>
не опираясь на партнера!<br/>
<br/>
Стихотворение стало широко известным благодаря фильму «Служебный роман» (1977) и громкой истории развода Ахмадулиной и Евтушенко. И эти стихи, безусловно, — один из шедевров любовной лирики Ахмадулиной. Написанное пятистопным ямбом с перекрестной рифмой, оно – как натянутая струна, которая вот-вот лопнет, как крик, который застыл в воздухе в ответ на все сплетни, обвинения, стремление осудить. Ведь какой там посыл… После того, как у поэтессы сложилась личная жизнь, Евтушенко открыл, как ему казалось, истинную причину развода: Ахмадулина забеременела, но он не был готов к детям. Ему казалось, что дети отнимут время у поэзии, не дадут развиваться дальше. И она не смогла простить мужа… Об этом чуть позже напишет и сама Бэлла, о «несовместимости женщины и поэта» (1974):<br/>
<br/>
Завидна мне извечная привычка<br/>
быть женщиной и мужнею женою,<br/>
но уж таков присмотр небес за мною,<br/>
что ничего из этого не вышло…<br/>
<br/>
Ахмадулиной ближе философия Пастернака, для которого жизнь драгоценна сама по себе (поле, лес, дождь, рождение и смерть). Не философия Ахматовой, для которой жизнь – черновик. Не Цветаевой, для которой любое страдание или впечатление – это возможность создания нового поэтического жара… Ахмадулина — это Ахмадулина!!! Поэтесса верна себе всегда в одном: в признании превосходства творчества над жизнью, оправданности страданий, если после них остаются стихи. Для поэта-наблюдателя поэзия всегда останется высшим смыслом существования. Сборник просто прелесть! «Лайк». «Избранное»… Обязательно послушайте, как выражается сама поэтесса: «…услышьте безмолвную свирель…», что прозвучит «в открытость входа<br/>
в глубокий парк, в далекий мельк огня…», дабы «в счастливом предвкушеньи пенья,<br/>
и с легкомыслием щегла…<br/>
окунуть в воздух перья…» Потрясающе. Моя искренняя благодарность коллективу чтецов<br/>
NEOСФЕРА.
Я сейчас не вступаю с Вами в спор. Просто выскажу свою мнение в свободной и саркастичной форме))). Ну какой к чертям собачьим (а нет, в данном случае койотным) тональ и нагваль, как объяснение нашего мира? Если бы всё было так просто!.. <br/>
К примеру описание человека, как светящегося «волосатого» кокона впервые опубликовано в какой-то мистической книжке в 1903 году, откуда и позаимствовал КК этот образ. Нигде, в более ранних текстах, тем более относящихся к культурам доколумбовых цивилизаций, Вы не найдёте такого описания энергетической природы человека. Один фантаст написал, а другой подхватил и «people`s схавали». <br/>
Я лично считаю КК превосходным сказочником, который увлекает, захватывает и держит читателя. Но если начинаешь не просто читать красиво упорядоченные слова, за что респект и уважуха переводчикам Кастанеды, а вдумываться, что всё это значит, а главное куда может это завести читателя если читать не критически, то понимаешь, что эти сказки уводят читателя от реальной жизни и социума. И в итоге могут привести к одиночеству, непониманию других людей, депрессии и шизотипическим расстройствам. <br/>
Писатель, тем более с антропологическим образованием несёт ответственность перед людьми за каждое написанное им слово! Он должен понимать, как его слово отзовётся. Положительный пример Пушкин. Толстой… да вся мировая литература… Отрицательные примеры Main Kampf и тот же КК… Да-да, я поставил их в один ряд ибо зла и деструктивности эти буквы собранные в слова принесли миру людей неимоверно много. Только в отличии от Шикльгрубера Кастанеда ласково и нежно вползает в серое вещество мозга. Люди часто верят в то, что читают. И пока одни встают на Путь воина или Знаний, другие сбрасывают бомбы и делают реальную историю. Жизнь во всём её прекрасном и страшном многообразии может проходить мимо увлечённых непонятными культами, практиками. Человек сам отстраняется от Борьбы.<br/>
А вообще вся эта эзотерика, психоэнергетика и псевдорелигиозная бредятина в 21 веке уложена на лопатки, придавлена неопровержимыми доказательствами из всех областей настоящих наук объединённых в понятие Хаос и Порядок. Материя(живая и не очень)))) самоорганизуется без всякого внешнего участия.<br/>
Не сочтите за моё умничание, но думаю — всем слушателям этого сказочника будет интересно, а кому то и полезно, для начала прочитать реальных учёных антропологов, этнографов, нейро-психо биологов. Вот первые, которые вспомнились.<br/>
Роберт Сапольски: " Биология религиозности" <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s</a> <br/>
Мирча Элиаде «Шаманизм» и другие.<br/>
Т. Лири, М. Стюарт. «Технологии изменения сознания в деструктивных культах»<br/>
В. Бехтерев «Внушение и его роль в общественной жизни»<br/>
М. Стигл «Приключения в Океании» и все его другие этнографические работы <br/>
История доколумбовых цивилизаций 2-х томник<br/>
Ну и гораздо симпатичнее для глаз всех этих светящихся коконов это фракталы Мандельброта.<br/>
Кто не знает — погуглите. Уверяю — глаз не оторвёте. <br/>
Всем добра, здоровья, гармоничного мировосприятия! И Еси Чё Тоятут.
а кушать им не хотелось и работать 6 дней от зари рассвета не надо было? ну спорила там сытая кучка богословов что там в центре (оно ведь Коперник сам священник был)-коль время свободное есть можно и поспорить про Солнце и Землю… а где спор там и срач. остальным христианам было слегка перпендикулярно до таких проблем)))<br/>
<br/>
вот лучше послушайте Lyke-Wake Dirge — традиционная английская песня-плач, Песня написана на йоркширском диалекте северо-английского.Название относится к наблюдению за мертвыми между смертью и похоронами, известному как wake — бдение. Идея о бдении у гроба пришла из древнего верования, что душе иногда требуется некоторое время, чтобы порвать узы, связывающие ее с телом после смерти.<br/>
Впервые эта песня была записана Джоном Обри в 1686 году, который также отметил, что ее пели и в 1616, но скорее всего она была намного более древней.<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ</a><br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
И когда отсюда свой путь начнешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Тернистой Пустоши ты придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ботинки давал беднякам<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Садись и обуйся скорее тогда<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты обувь не дал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Колючки все ноги тебе изорвут<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
От Тернистой Пустоши дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Мосту Ужаса наконец ты дойдешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ты серебро раздавал<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Ногам опору тогда б отыскал<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты пожалел серебра<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Тогда упадешь в пламя ада с моста<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И когда от моста ты дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К огням Чистилища наконец придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Коль бедным давал ты еды и питья<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Огонь никогда не опалит тебя<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если еды не давал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
То в огне ты тогда превратишься в золу<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)