Народ, если есть желание послушать ещё какой-нибудь рассказ в моей начитке — заказывайте.<br/>
Если будет несколько пожеланий прочитаю рассказ который предложат в самом залайканом комментарии. Так что в одном комментарии только одно название.<br/>
И рассказы на час и больше не возьму. Это уже работа, а не отдых.<br/>
Аудиокниг за деньги у меня и так больше чем я могу сделать.
Здесь есть, и я прослушала вчера рассказ, но не в начитке автора.«Как мы не полетели в космос ». Понравился. Интересная идея, хорошее воплощение, что ещё более ценно- грамотный, хорошо знающий русский язык автор.( рассказы некоторых современных авторов, даже интересной тематики, даже в исполнении профи чтецов, слушать можно разве что ради стеба).Не знаю, буду ли слушать остальное, но этот рассказ однозначно понравился.
Замечательный рассказ, довольно гармоничный в прямом прочтении. Темы в рассказе: Свиток Завета и, соответственно, мозг человека. Первостепенное значение Смысла. Роль искусства в передаче Смысла.<br/>
«Юноша с перчаткой» Тициана это символическое изображение Свитка Завета, а главное — его содержания(Тора — трактат об устройстве и работе мозга человека). Имя художника Пирса Херрона в рассказе не случайно. Всё (особенно его реплики в конце рассказа) указывает на реального абстракциониста Патрика Херона. И это лишний раз указывает нам, о чём рассказ «Покровитель искусств».<br/>
Берсеркер в итоге отпускает художника и корабль со всеми произведениями искусства, т.к. его целью уничтожения была жизнь, а жизнь это СМЫСЛ. Смысл в аллегорическом образе девушки (да еще и с кровью на губах и ногтях) ускользнул от робота, впрочем как и от художника, испытывающего творческий кризис. Мы эту «девушку» видим во многих фантастических произведениях, и как бы её не звали(Маргарита, Пегги...) конечный перевод имени будет «жемчужина». Именно жемчужина в центре картины Тициана. (Если вы научитесь слышать НФ, научитесь видеть картины и поймете почему они стОят так дорого). «Покровитель искусств» как и «наполнитель» жизни — СМЫСЛ. Без него не жизнь, а существование. Последние слова рассказа «Я могу изменить себя! Я живой!» адресованы читателю. <br/>
У вас будет свое понимание рассказа. Удачи!
Мне нравится автор и его произведения. В данном сборнике особенно понравились рассказы «О любви» (такой глубокий, душевный, и печальный рассказ) и «Мальчик-неведимка» (очень жалко стало эту старушку, которая от дикого одиночества затеяла с мальчиком эту «игру»). «Здравствуй и прощай» показался немного нудным, но сама идея «вечного мальчика» в нём очень интересная. «Озеро» уже слушала раньше в другом сборнике, тоже грустный и печальный рассказ, оставляющей внутри какую-то пустоту… В целом замечательная подборка. Данного чтеца слушала впервые, долго привыкала к голосу и манере прочтения, к четвёртому рассказу только втянулась. Отлично был передан чтецом голос персонажа старушки, даже чем-то Г.Милляра из советских кино-сказок напомнил, очень мило ))
Отличный сборник. Слушать начала с последнего. Пока дошла до 5.Рассказы хорошо подобраны, на разную тематику.Лично мне очень понравился 5 рассказ, про енотов:))), просто умора:))))), прослушала три раза подряд;))))). Ещё 8, про мальчика и книги, хороший рассказ, напоминает анекдот:))).9 тоже смешной, тоже напоминает анекдот:))). Для любителей пожёстче рекомендую рассказ 7 и 6.Шестой мне понравился больше, он помягче будет, в нем коктейль <br/>
из эротики, боли и смерти. Очень возбуждающе!!! Михаил Коршунов отлично исполняет. Огромное спасибо!!!
Я дослушала.И что удивило что рассказы нравились все больше.Наверное потому что всегда было интерестно как живут бывшие соотечественники в америке.И автор не приукрашивала, каждый рассказ «списан» из жизни маленького человека.Например папа сидящий у компа и читающий все сообщения подряд, рассказы о себе на языковых курсах(каждый естественно профЭсор), скупание овощей которые не будут приготовлены.Как говориться: хорошо где нас нет.Книга не для приятного времяпровождения. Ни кисло ни сладко.
Хочу сказать всем, кому рассказ не понравился или кто его не понял. Вся прелесть этого рассказа в том, что автор, пользуясь литературным гротеском, буквально в нескольких строчках сумел показать всю сущность тоталитарного государства. <br/>
<br/>
Вообще, объяснять суть этого рассказа — такое же неблагодарное занятие, как и объяснять смысл анекдота. Тут либо понимаешь, либо нет.
признаюсь, до последнего ждал интриги и поворотного момента в рассказе — когда же высаживаемый инопланетянами сорняк заполнит ВСЮ планету, даст споры и заменит всю земную атмосферу (сделает её непригодной для дыхания человека)… но увы! никакой интриги в рассказе нет! никто никого не сожрал )))<br/>
может я излишне кровожадный ?! Это просто добрый рассказ который превосходно прочитан
Ну вы даёте, господа! Такую бурю вокруг обыкновенного юмористического рассказа подняли! Гольдинга зачем то приплели…<br/>
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…<br/>
я с вас балдею, ребята. :-)
Ну такое… <br/>
<br/>
1. Сатира-пародия, по словам По, на литературу в журнале Блэквуда, в котором печатался и он сам.<br/>
<br/>
2. Рассказу предшествует замечание автора (Рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него).<br/>
<br/>
3. Есть эпиграф:<br/>
О, не дыши и т. д. <br/>
«Мелодии» Мура<br/>
<br/>
4. Начинается рассказ с пассажа о философии, что играет роль, потому что философия, в частности, дальше в рассказе как раз и высмеивается.<br/>
<br/>
Первое было бы полезно в описании рассказа, я считаю, ну а 2, 3, 4 просто пропущены исполнителем (за ненадобностью?)🤔<br/>
<br/>
Короче, я что хочу сказать: это какой-то очень нетривиальный рассказ По, там много упоминаний исторических и мифических событий и личностей (в русском переводе даже есть 34 примечания), насмешка над натурфилософией (с чем её едят?), аллюзии на собственное творчество, в общем, чёрт ногу сломит. Если уж это озвучивать, то со знанием дела и высокопрофессионально, imho:) <br/>
В принципе, очень забавная идея с потерянным и найденным духом, и фамилии говорящие, так что рассказ-то понравился, но… Павел Беседин, как известно, озвучивает от балды, получилась жуть-жуть, я потом просто прочитала рассказ глазами и узнала что-то новенькое, вот за это-то исполнителю и спасибо — за импульс😁
ребят, это восхитительно!!! мало того, что тема выбрана, которую обожаю, так ещё и не по одному рассказу каждый начитал! да ещё какие рассказы-то выбрали! мммррр!.. оторваться не могла, даже в душ со смартфоном ходила))))<br/>
спасибо-спасибо-спасибо! люблю, целую, обнимаю всех!!! а Олега — традиционно два раза: за рассказ и за проект))<br/>
ПС: хотела написать, какой из рассказов для меня оказался самым-самым, задумалась, но поняла, что они все самые. зато точно могу утверждать, что самый японский японец получился из Овуора))
Действия человека в большинстве своем эмоциональны в той или иной степени особенно в критические моменты, автор наглядно показал это на примере отца. Да он не принимал участие в лечении ребенка, ему было просто некогда и слишком быстро ее не стало. После того как волки разрыли могилу, отец не выдержал и пошел сам на охоту опираясь не на здравый смысл, а чувство мести. Возможно он обожал дочь, автор об этом умолчал слишком короткий рассказ, остается лишь выдумывать но факт на лицо. Мне никого не жаль, невзирая на глупые поступки, вполне вписывающиеся в поведение обычного человека, не хотелось осудить героев. Каждый получил то, что заслужил, рад за девочку но её старость оставил горькое послевкусие, нужно было закончить рассказ раньше и сделать из девчонки охотницу на волков)
Замечательный рассказ, по началу было очень тяжело слушать из-за множества имен, приходилось переслушивать, что бы понять, кто есть кто. Жуткие голоса на заднем фоне придают рассказу мистические нотки, особенно, если слушать вечером в темноте!
Просто подарок! Спасибо! Читала (уже давно) сама, но в прочтении Олега Булдакова рассказ зазвучал по иному. Даже мурашки по телу!) В хорошем смысле этих слов!) И мысли в рассказе глубокие и правильные. Рекомендую всем послушать!)
Очень забавный и хороший рассказ с весьма симпатичными персонажами. Особенно мне понравился 21-й. Мораль же рассказа очень проста: если хочешь, чтобы тебя уважали — будь сильным. <br/>
Большое спасибо чтецу Николаю Козию за прекрасное прочтение!
Мое мнение — рассказ никакой. Видимо, я не прав, что-то в рассказе есть, раз комментов в 2 раза больше, чем на роман Достоевского «Бесы» в озвучке Заборовского. Может лучше озвучить комментарии — вот это будет ужас.
Человечество было всегда — мысль заманчивая)))<br/>
Идеи Жюль Верна из этого фантастического рассказа вполне логично перекликаются с учеными трудами гениального академика Вернадского В. И. <br/>
Спасибо сайту за этот рассказ!<br/>
Рекомендую любителям различных теорий.
Наконец-то, награда, т.е.слава, нашла своего героя.Забавный рассказ о человеческом тщеславии.А еще у меня сложилось впечатление, что товарищ Бендер не читал в молодости этого рассказа и при удобном случае развил тему такого проишествия больше.(шутка)
Спасибо за первый рассказ во втором варианте.<br/>
По поводу скарпеи вопрос — разве Тюльпанова маньяк не убил на какой-то неделе общения с Фандорином? А то речь в рассказе идет о паре годах совместной работы.
Если будет несколько пожеланий прочитаю рассказ который предложат в самом залайканом комментарии. Так что в одном комментарии только одно название.<br/>
И рассказы на час и больше не возьму. Это уже работа, а не отдых.<br/>
Аудиокниг за деньги у меня и так больше чем я могу сделать.
«Юноша с перчаткой» Тициана это символическое изображение Свитка Завета, а главное — его содержания(Тора — трактат об устройстве и работе мозга человека). Имя художника Пирса Херрона в рассказе не случайно. Всё (особенно его реплики в конце рассказа) указывает на реального абстракциониста Патрика Херона. И это лишний раз указывает нам, о чём рассказ «Покровитель искусств».<br/>
Берсеркер в итоге отпускает художника и корабль со всеми произведениями искусства, т.к. его целью уничтожения была жизнь, а жизнь это СМЫСЛ. Смысл в аллегорическом образе девушки (да еще и с кровью на губах и ногтях) ускользнул от робота, впрочем как и от художника, испытывающего творческий кризис. Мы эту «девушку» видим во многих фантастических произведениях, и как бы её не звали(Маргарита, Пегги...) конечный перевод имени будет «жемчужина». Именно жемчужина в центре картины Тициана. (Если вы научитесь слышать НФ, научитесь видеть картины и поймете почему они стОят так дорого). «Покровитель искусств» как и «наполнитель» жизни — СМЫСЛ. Без него не жизнь, а существование. Последние слова рассказа «Я могу изменить себя! Я живой!» адресованы читателю. <br/>
У вас будет свое понимание рассказа. Удачи!
из эротики, боли и смерти. Очень возбуждающе!!! Михаил Коршунов отлично исполняет. Огромное спасибо!!!
<br/>
Вообще, объяснять суть этого рассказа — такое же неблагодарное занятие, как и объяснять смысл анекдота. Тут либо понимаешь, либо нет.
может я излишне кровожадный ?! Это просто добрый рассказ который превосходно прочитан
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…<br/>
я с вас балдею, ребята. :-)
<br/>
1. Сатира-пародия, по словам По, на литературу в журнале Блэквуда, в котором печатался и он сам.<br/>
<br/>
2. Рассказу предшествует замечание автора (Рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него).<br/>
<br/>
3. Есть эпиграф:<br/>
О, не дыши и т. д. <br/>
«Мелодии» Мура<br/>
<br/>
4. Начинается рассказ с пассажа о философии, что играет роль, потому что философия, в частности, дальше в рассказе как раз и высмеивается.<br/>
<br/>
Первое было бы полезно в описании рассказа, я считаю, ну а 2, 3, 4 просто пропущены исполнителем (за ненадобностью?)🤔<br/>
<br/>
Короче, я что хочу сказать: это какой-то очень нетривиальный рассказ По, там много упоминаний исторических и мифических событий и личностей (в русском переводе даже есть 34 примечания), насмешка над натурфилософией (с чем её едят?), аллюзии на собственное творчество, в общем, чёрт ногу сломит. Если уж это озвучивать, то со знанием дела и высокопрофессионально, imho:) <br/>
В принципе, очень забавная идея с потерянным и найденным духом, и фамилии говорящие, так что рассказ-то понравился, но… Павел Беседин, как известно, озвучивает от балды, получилась жуть-жуть, я потом просто прочитала рассказ глазами и узнала что-то новенькое, вот за это-то исполнителю и спасибо — за импульс😁
спасибо-спасибо-спасибо! люблю, целую, обнимаю всех!!! а Олега — традиционно два раза: за рассказ и за проект))<br/>
ПС: хотела написать, какой из рассказов для меня оказался самым-самым, задумалась, но поняла, что они все самые. зато точно могу утверждать, что самый японский японец получился из Овуора))
Большое спасибо чтецу Николаю Козию за прекрасное прочтение!
Идеи Жюль Верна из этого фантастического рассказа вполне логично перекликаются с учеными трудами гениального академика Вернадского В. И. <br/>
Спасибо сайту за этот рассказ!<br/>
Рекомендую любителям различных теорий.
По поводу скарпеи вопрос — разве Тюльпанова маньяк не убил на какой-то неделе общения с Фандорином? А то речь в рассказе идет о паре годах совместной работы.