немного не понял про «печаль»<br/>
а авторов не стоит отвергать, к тому же Вы сами говорите что знаете что переводчик виноват.<br/>
<br/>
Например: тот же асприновский цкл «Мифов...» воспринимается абсолютно по разному в разных переводах. На мой взгляд — <b>перевод с минимальной адаптацией к русскоязычной публике</b> — наиболее смешон, ироничен и лучше передает тонкости и отражает суть.<br/>
<br/>
здесь — та же проблема. Переводчик украл смысл, сократя фразу: «Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.»<br/>
Что дословно означает: «Спасибо, Луис. Скажи, а почему у тебя есть иноп… Почему у тебя есть нап, а у меня — нет?»
Flight of the Navigator is a 1986 American independent science fiction adventure film directed by Randal Kleiser and written by Mark H. Baker, Michael Burton and Matt MacManus. It stars Joey Cramer as David Freeman, a 12-year-old boy who is abducted by an alien spaceship and finds himself caught in a world that has changed around him. <br/>
<br/>
"«Полет навигатора» — американский независимый научно-фантастический приключенческий фильм 1986 года, снятый Рэндалом Клайзером и написанный Марком Х. Бейкером, Майклом Бертоном и Мэттом Макманусом. <br/>
Джои Крамер снимается в роли Дэвида Фримена, 12-летнего мальчика, которого похищает космический корабль пришельцев, что приводит его к новым открытиям и меняет его представления о мире." (моя редакция перевода англоязычной вики)
Вот не всеку фишку, Силлова произведения всегда озвучивают люди во рту которых явно присутствует инородное тело. Из-за этого сложно ознакомится с его творчестью, а читать не в досуг ибо /i am ср@ка ленивая\
A bona fide Air Force brat можно перевести как «тяжёлое детство дочери военного летчика» только с ОЧЕНЬ большой натяжкой… )))<br/>
<br/>
<a href="http://www.carrievaughn.com/about.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.carrievaughn.com/about.html</a>
Сама книга мне показалась немного сложной для восприятия,, хотя я считаю <br/>
её довольно интересной, экранизация по этой книге тоже довольно хороша, рекомендую к просмотру, думаю будет интересно.Спасибо<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</a>
Если законы написаны столь прямолинейно и однозначно, что по вашему делает несколько сот лет вся индустрия юриспруденции, включая систему судопроизводства, с прокурорами и адвокатами? ;))) на самом деле «закон как дышло, куда повернёшь туда и вышло». Ознакомьтесь с теорией и практикой подхода к вопросу. Да, существовали негласные указы и распоряжения не подлежащие публикованию: <br/>
<a href="http://www.rodon.org/shir/zorvs.htm#a4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rodon.org/shir/zorvs.htm#a4</a><br/>
Обратите внимание на обширную библиографию с документами, на которые ссылается автор.
Работай голосовым и связкамииии (написал в начале работай ртом но подумал что звучать будет слишком двусмысленно)<br/>
Так что за работу!!!<br/>
Нэт времени на сон и еду!!! Фанаты ждут. <a href="https://tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d</a>
Автор также известен как Chainsaw.<br/>
У него много очень интересных рассказов.<br/>
Думаю, ссылки не помешают: <br/>
<a href="https://mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw</a><br/>
<br/>
<a href="https://m.vk.com/chainsaw_creepy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.vk.com/chainsaw_creepy</a>
usually i do not write comments, because i am terrible when it comes to writing in cyrrilic :) but i do want to thank Adrenalin28 for translating and voicing RENOBE style books. keep up a good work!
Рассказ ниочем. Просто постапокалиптика, просто безысходность, просто безнадега.<br/>
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
Почему последнее время сайт загружает страницы по 2-3 минуты (у меня стабильное LTE 50-60 Мб/сек, либо Wi-Fi 70-80 Мб/сек, свежий iPhone, Украина)<br/>
Это только у меня так или у всех?????
Фильм такой есть «Судная ночь» (2013), снято несколько независимых частей.<br/>
<a href="https://www.google.com/search?client=ms-android-sangfei&sxsrf=ALeKk03y9fDjHdx9JBkV5vIGpeH_OkNiVQ%3A1604387384345&ei=OAKhX_yyFKGqrgTPyI3wBA&q=фильм+Судная+ночь+2013&oq=фильм+Судная+ночь+2013&gs_lcp=ChNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwEAMyAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjoECAAQRzoECAAQQ1DgYVj1kAFgj6MBaAFwAXgAgAGIBogBsQuSAQkwLjMuMS42LTGYAQCgAQHIAQjAAQE&sclient=mobile-gws-wiz-serp#vch=https://www.ivi.ru/watch/103418" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/search?client=ms-android-sangfei&sxsrf=ALeKk03y9fDjHdx9JBkV5vIGpeH_OkNiVQ%3A1604387384345&ei=OAKhX_yyFKGqrgTPyI3wBA&q=фильм+Судная+ночь+2013&oq=фильм+Судная+ночь+2013&gs_lcp=ChNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwEAMyAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjoECAAQRzoECAAQQ1DgYVj1kAFgj6MBaAFwAXgAgAGIBogBsQuSAQkwLjMuMS42LTGYAQCgAQHIAQjAAQE&sclient=mobile-gws-wiz-serp#vch=https://www.ivi.ru/watch/103418</a>
Читаю я твои рассуждения, Митя, и гадаю: сколько же тебе годиков, болезному?<br/>
Ладно, как говорится у нас на Руси: «кто как хочет, так и дрочит» (примечание на всякий случай — я не матерюсь, доказательство на этом скриншоте словаря Даля <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf/page599-1007px-%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf/page599-1007px-%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf.jpg</a>)<br/>
<br/>
НО, дорогой мой! Пораскиньте тем, что заменяет у Вас мозги: ну ели они дельфинов с незапамятных лет, ну — думали, что — рыба… НО СЕЙЧАС! Когда весь мир знает, что дельфины по интеллекту, превосходят любое животное на планете, а япошки их ЖРУТ, то как Вы ЭТО оправдаете? Как это называется?<br/>
Или вы тоже на той же ступени развития стоите, что и эти человекоподобные живущие на островах в Тихом океане???
Да, он знает, и говорил о том неоднократно в своих письмах к друзьям. <br/>
<br/>
To Edwin Baird (February 3, 1924):<br/>
<br/>
At one time I formed a juvenile collection of Oriental pottery and objects d’art, announcing myself as a devout Mohammedan and assuming the pseudonym of “Abdul Alhazred”—which you will recognise as the author of that mythical Necronomicon which I drag into various of my tales.<br/>
<br/>
Эдвину Бейрду, 3 февраля 1924:<br/>
<br/>
В детстве я собирал коллекцию восточной керамики и искусства, объявляя себя последователем Мухаммеда и называя себя псевдонимом «Абдул Алхазред» — в чем ты узнаешь автора мистического Некрономикона, который я привлёк в мои сказания. <br/>
<br/>
To Robert E. Howard (October 4, 1930):<br/>
<br/>
...I read the Arabian Nights at the age of five. In those days I used to dress up in a turban, burnt-cork a beard on my face, and call myself by the synthetic name (Allah only knows where I got it!) of Abdul Alhazred—which I later revived, in memory of old times, to confer on the hypothetical author of the hypothetical Necronomicon!<br/>
<br/>
<a href="http://www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx</a><br/>
<br/>
Роберту Говарду, 4 октября 1930: <br/>
<br/>
Я прочитал Арабские Ночи когда мне было пять лет. В то время я накручивал тюрбан на голову, рисовал жженой коркой бороду и называл себя выдуманным именем (Аллах только знает откуда я его взял!) Абдул Алхазред — которое позже возродил, в память о тех временах, как гипотетического автора гипотетической книги Некрономикон.
Хорошая книга но всё же я рекомендую прослушать эту <br/>
<a href="http://akniga.org/series/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D1%83%D0%B1" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D1%83%D0%B1</a><br/>
Мне эта книга понравилась больше
Новое?! Это все древнее древнего. Мы еще в нулевые писали на «албанскам изыке», все это из FIDO пришло. Ничего нового с тех «замшелых » времен так и не придумали, так что не смешите мои тапки (с мокрой печатью)<br/>
<a href="http://lurkmore.to/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2</a>
а авторов не стоит отвергать, к тому же Вы сами говорите что знаете что переводчик виноват.<br/>
<br/>
Например: тот же асприновский цкл «Мифов...» воспринимается абсолютно по разному в разных переводах. На мой взгляд — <b>перевод с минимальной адаптацией к русскоязычной публике</b> — наиболее смешон, ироничен и лучше передает тонкости и отражает суть.<br/>
<br/>
здесь — та же проблема. Переводчик украл смысл, сократя фразу: «Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.»<br/>
Что дословно означает: «Спасибо, Луис. Скажи, а почему у тебя есть иноп… Почему у тебя есть нап, а у меня — нет?»
<br/>
"«Полет навигатора» — американский независимый научно-фантастический приключенческий фильм 1986 года, снятый Рэндалом Клайзером и написанный Марком Х. Бейкером, Майклом Бертоном и Мэттом Макманусом. <br/>
Джои Крамер снимается в роли Дэвида Фримена, 12-летнего мальчика, которого похищает космический корабль пришельцев, что приводит его к новым открытиям и меняет его представления о мире." (моя редакция перевода англоязычной вики)
<br/>
<a href="http://www.carrievaughn.com/about.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.carrievaughn.com/about.html</a>
её довольно интересной, экранизация по этой книге тоже довольно хороша, рекомендую к просмотру, думаю будет интересно.Спасибо<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</a>
<a href="http://www.rodon.org/shir/zorvs.htm#a4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rodon.org/shir/zorvs.htm#a4</a><br/>
Обратите внимание на обширную библиографию с документами, на которые ссылается автор.
Так что за работу!!!<br/>
Нэт времени на сон и еду!!! Фанаты ждут. <a href="https://tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tse2.mm.bing.net/th?id=OGC.536410b5e3529a176cea3c343bdce12e&pid=Api&rurl=https%3a%2f%2fmedia.giphy.com%2fmedia%2fSvadDN6rgZNew%2fgiphy.gif&ehk=dmoADCnUq17wMZ1AwRpJfX5Qs3Su8s%2fudwJFHNjV84Y%3d</a>
У него много очень интересных рассказов.<br/>
Думаю, ссылки не помешают: <br/>
<a href="https://mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mrakopedia.net/wiki/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Chainsaw</a><br/>
<br/>
<a href="https://m.vk.com/chainsaw_creepy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">m.vk.com/chainsaw_creepy</a>
Грязь по стеклу. <br/>
Обычный демотиватор, в общем все умерли.<br/>
Смысловой нагрузки 0. Даже песенка AC/DC не оживила эту мутную муть.<br/>
<br/>
Начитано достойно.
Это только у меня так или у всех?????
<a href="https://www.google.com/search?client=ms-android-sangfei&sxsrf=ALeKk03y9fDjHdx9JBkV5vIGpeH_OkNiVQ%3A1604387384345&ei=OAKhX_yyFKGqrgTPyI3wBA&q=фильм+Судная+ночь+2013&oq=фильм+Судная+ночь+2013&gs_lcp=ChNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwEAMyAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjoECAAQRzoECAAQQ1DgYVj1kAFgj6MBaAFwAXgAgAGIBogBsQuSAQkwLjMuMS42LTGYAQCgAQHIAQjAAQE&sclient=mobile-gws-wiz-serp#vch=https://www.ivi.ru/watch/103418" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/search?client=ms-android-sangfei&sxsrf=ALeKk03y9fDjHdx9JBkV5vIGpeH_OkNiVQ%3A1604387384345&ei=OAKhX_yyFKGqrgTPyI3wBA&q=фильм+Судная+ночь+2013&oq=фильм+Судная+ночь+2013&gs_lcp=ChNtb2JpbGUtZ3dzLXdpei1zZXJwEAMyAggAMgYIABAWEB4yBggAEBYQHjoECAAQRzoECAAQQ1DgYVj1kAFgj6MBaAFwAXgAgAGIBogBsQuSAQkwLjMuMS42LTGYAQCgAQHIAQjAAQE&sclient=mobile-gws-wiz-serp#vch=https://www.ivi.ru/watch/103418</a>
PS <br/>
«Войной бродячей собаки» прозвали конфликт 1925 года между Грецией и Болгарией, воевавшими до этого друг против друга во время Первой мировой. По слухам, греческий солдат погнался за прикормленной им бродячей собакой и был застрелен болгарским пограничниками. В ответ Греция ввела войска в Болгарию, а та подала на неё жалобу в Лигу Наций.<br/>
<br/>
Лихар против Франции. В 1883 году небольшая испанская деревушка Лихар посчитала возмутительным факт оскорбления испанского короля во время пребывания того во Франции. Мэр Лихара при поддержке трёхсот жителей объявил Франции войну от лица своей деревни. За почти столетнюю историю «конфликта» не было произведено ни единого выстрела.<br/>
<br/>
«Война дубового ведра» произошла в средневековой Италии, в 1325 году. Два города, Болонья и Модена, уже давно враждовали, но похищение новенького дубового ведра из городского колодца, совершённое дезертиром из Болоньи в Модену стало последней каплей. Война ознаменовалась единственным сражением, в котором болонцы проиграли и остались без ведра.©
я долго искать не стал. сами, небось не безрукие, поиском пользоваться умеете но вот вам аргумент <a href="http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3222954-kto-tak-govorit-kudoj-ili-tudoj-pochemu-imenno-tak-otkuda-eto.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.bolshoyvopros.ru/questions/3222954-kto-tak-govorit-kudoj-ili-tudoj-pochemu-imenno-tak-otkuda-eto.html</a><br/>
<br/>
Про «таперича». Чего вы его к Украине приплели? я неправильно знаки препинания расставил и текст непонятен? тогда прошу прощения. Кстати а почему я не вижу бурной реакции по поводу того что я назвал Одессу и Николаев югом России? вы интересовались из «Вы из 1800х?»© в свою очередь хочу у Вас спросить: Вы — с Марса?<br/>
<br/>
«таперича, теперя» откуда то из Сибири. при чем тут украина?<br/>
а, ну да, вижу. <br/>
мне стоило в том комментарии после «таперича» поставить «тире». Было бы не так путанно. Да, надо было так же упомянуть, что выражения эти довольно устаревшие, хотя у меня есть два приятеля, один из которых говорит: «тяперя, таперя, таперича», а другой использует в своей речи слова «тудой(тудою)» и «сюдой(сюдою)». Хоть эти слова и устаревшие, но мои приятели вовсе не из 1800-х так то…<br/>
<br/>
PS: а Вы шо, с Одессы? Или с Николаева? або мабуть с Херсону? Нi? Тодi сидiть i нi пi… ликайтi!
Ладно, как говорится у нас на Руси: «кто как хочет, так и дрочит» (примечание на всякий случай — я не матерюсь, доказательство на этом скриншоте словаря Даля <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf/page599-1007px-%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4d/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf/page599-1007px-%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%282-%D0%B5_%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%29._%D0%A2%D0%BE%D0%BC_1_%281880%29.pdf.jpg</a>)<br/>
<br/>
НО, дорогой мой! Пораскиньте тем, что заменяет у Вас мозги: ну ели они дельфинов с незапамятных лет, ну — думали, что — рыба… НО СЕЙЧАС! Когда весь мир знает, что дельфины по интеллекту, превосходят любое животное на планете, а япошки их ЖРУТ, то как Вы ЭТО оправдаете? Как это называется?<br/>
Или вы тоже на той же ступени развития стоите, что и эти человекоподобные живущие на островах в Тихом океане???
<br/>
To Edwin Baird (February 3, 1924):<br/>
<br/>
At one time I formed a juvenile collection of Oriental pottery and objects d’art, announcing myself as a devout Mohammedan and assuming the pseudonym of “Abdul Alhazred”—which you will recognise as the author of that mythical Necronomicon which I drag into various of my tales.<br/>
<br/>
Эдвину Бейрду, 3 февраля 1924:<br/>
<br/>
В детстве я собирал коллекцию восточной керамики и искусства, объявляя себя последователем Мухаммеда и называя себя псевдонимом «Абдул Алхазред» — в чем ты узнаешь автора мистического Некрономикона, который я привлёк в мои сказания. <br/>
<br/>
To Robert E. Howard (October 4, 1930):<br/>
<br/>
...I read the Arabian Nights at the age of five. In those days I used to dress up in a turban, burnt-cork a beard on my face, and call myself by the synthetic name (Allah only knows where I got it!) of Abdul Alhazred—which I later revived, in memory of old times, to confer on the hypothetical author of the hypothetical Necronomicon!<br/>
<br/>
<a href="http://www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx</a><br/>
<br/>
Роберту Говарду, 4 октября 1930: <br/>
<br/>
Я прочитал Арабские Ночи когда мне было пять лет. В то время я накручивал тюрбан на голову, рисовал жженой коркой бороду и называл себя выдуманным именем (Аллах только знает откуда я его взял!) Абдул Алхазред — которое позже возродил, в память о тех временах, как гипотетического автора гипотетической книги Некрономикон.
<a href="http://akniga.org/series/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D1%83%D0%B1" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D1%83%D0%B1</a><br/>
Мне эта книга понравилась больше
<a href="http://lurkmore.to/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2</a>