Это генетическое предрасположение. У некоторых оно так сильно, что правда ничего сделать нельзя.Для многих достаточно гормонального лечения в период полового созревания. Это более физиологично, чем анатомически создавать органы, не предусмотренные природой. Но операции по изменению пола стоят приличные деньги, это очень хороший источник дохода для врачей. Так что реклама есть, и это просто бизнес. Когда-то было очень модно курить, во всех фильмах все голливудские красавцы и красотки курили. Компании зарабатывали деньги на сигаретах. А сейчас много фильмов про изменение пола. Доктора богатеют. <br/>
Как заключение скажу: китайца нельзя «вылечить», это не болезнь. А некоторых еще не сформировавшихся геев можно. У нас в школе мальчик был, которому в период полового созревания делали гормональные инъекции. Никто из этого не делал большого дела. Нормальный мужик вырос.
Сюжет книги сразу вызывает ассоциации с фильмом «Звездный десант», там тоже много пафоса и бравады. Некоторые моменты вообще читать смешно — на военные космические корабли в военное время взяли кучу школьников просто покатать. И разглядывая фото, которые сняла школота на борту сверхсекретного транспорта, враги смогли получить информацию, которую не удавалось раздобыть опытным агентам! Складывается впечатление что сверхумный главный Демн не совсем умный. Еще понравилось когда Орлова встали из-за стола и пошла покатать мальчишку на своем БОЕВОМ корабле — прям как на велосипеде по двору. Остальные книги точно слушать не буду…
Сторож вроде зомбак стал? Или не? Ну и не столь важно. Учит то он нормальным взаимоотношениям и ценить друзей, людей там… Вся книга Тимкиллеры у него именно сожаление о потерях человеческих… давно слушал надо пообновить. И да Мне скоро 50 я уже дедушка и внуки есть. Пусть читают наших -чем амеровскую хрень благо воспитание дал адекватное. Нам старичкам с Достоевским и Идиотом в школьной программе не понять молодёж. Секс — так у него чистой воды эротика — причём лёгкая. А в фильмах и инете похлещеще рас в тыщу будет всего и вся по этой теме. Имхо.
это женская книга. написанная женщиной, для женщин.<br/>
и этим всё сказано. <br/>
при всем при этом, это именно книга, продуманный концепт, ради воплощения которого было введено фантастическое допущение, а не как это бывает у графоманов, само фантастическое допущение и являецца центром повествования. <br/>
так зачем-же я это слушал, спросит любопытный хейтер? <br/>
да затем, что хотел сравнить с провальным, одноименным фильмом.<br/>
как и следовало ожидать, книга — лучше.<br/>
это не значит, что это хорошая книга, и даже далеко не всем женщинам она зайдет, но на фоне засилья сортирного (во всех смыслах) чтива…
Книга Арпино «Мрак и мёд», по которой снят итальянский фильм «Запах женщины» не имеет ни аудиоверсии, ни даже русского перевода. Она переведена на английский. Голдман не может быть автором книги. Он написал сценарий для американского ремейка. Не имея возможности прочитать роман в оригинале, могу предположить с бОльшей или меньшей степенью уверенности, что разница между «Мрак и мёд» Арпино и «Запах женщины» Голдмана такой же, как между итальянским и голливудским фильмами — пропасть.<br/>
Не преуменьшая достоинств Голливуда, свою любовь отдаю экзальтированным итальянцам. Просто люблю. Как итальянскую пиццу, приготовленную итальянцем
Почему то вспомнилась старая песенка DDT «Конвейер». Правда там не так всё густо, Скорее грустно юмористическая ирония. А вот в рассказе ничего даже близко весёлого нет. В последних фильмах заморского терьминатора (когда всё в чёрно сером будущем происходит) и то не так всё удручающе, там хоть намёк какой то на хиппи-енд присутствует. А тут просто загляденье, а не будущее… и мы туда стремимся. Хочется перефразировать классика:… вот только жить в эту пору прекрасную «к счастью», друг мой, уж не придётся ни мне, ни тебе…<br/>
Исполнение по фамилии и так понятно.
Это здорово. Рад за вас.) Но я тему реинкарнаций, в данном случае, не затрагивал. А скорее писал о том, насколько эстетизм и предубеждения, в совокупности с предрассудками, включая предрассудки религиозные, до неузнаваемости искажают картину мира. Порой переворачивая всё с ног на голову. Что касаемо «в вазу то не поставишь», то речь шла не о внешнем наблюдателе и потребителе, отдельном от объекта. А о самом объекте и его возможностях. Как в некоторых технически продвинутых документальных фильмах, бывает, показывают, как видит мир эта самая жаба, или летучая мышь, или стрекоза. Да хоть крокодил. Понимаете?)))
Данный рассказ экранизирован в фильме «Некрономикон» 1993 года. Так же фильм имеет перевод «Книга мёртвых». Фильм состоит из пролога и эпилога и трёх фрагментов которые являются экранизациями трёх рассказов Г. Лавкрафта: «Крысы в стенах», «Холод» и «Шепчущие во тьме». В эпилоге и прологе Лавкрафта сыграл блестящий актёр ужасов Джеффри Комбс. Данный актёр наиболее известен своей ролью Герберта Уэста в фильмах «Реаниматор», «Невеста реаниматора» и «Возвращение реаниматора». Фильмы явлются экранизациями рассказа «Герберт Уэст — реаниматор»
Возможно не стоит через чур увлекаться романтическими романами (фильмами))))<br/>
А в Париж, с другими желаниями посещать надо, а так… Хотя да, он красив но не в том смысле как у героини.<br/>
«Да не грусти, о, мой любимый город,<br/>
Сказочный страж моей пустой души.<br/>
Я не забыл фонтанов звонкий голос,<br/>
Я сохранил печаль твоей судьбы....»<br/>
Ирине Дмитриевне только удачи стоит пожелать) Как и автору, остроумная при этом жизненная история вышла!
Да если разбирать этимологию имени Stanley, то так и есть. Но в данном случае идет игра со звучанием слов и их значением, то есть между английским именем Stanley, словом 'steel' и русским 'стальной'. Рассказ все-таки написан на русском, а не на английском, но с употреблением английских имен. Для человеческого уха 'Станли' звучит также как 'сталь', а этимологическое значение здесь вторично. Но вы правы в своих изысканиях. Вообще, если вы обратите внимание на имена в книгах и фильмах, то все они не случайны и несут определенную информацию о героях.
Да нет. Идея там как раз и перелопачена. <br/>
В книге герой — легенда. Такая же, как вампиры были легендой для людей. А теперь люди — легенда для вампиров. Такой себе «бабай», о котором будут рассказывать страшилки на… надень чтоли… <br/>
Вобщем автор показал нам классическую страшилку глазами какого-нибудь условного графа Дракула. <br/>
<br/>
В фильме — потому, что придумал вакцыну. И теперь остатки человечества все исправят. А о Смитте будут писать в учебниках. Совершенно разная суть. <br/>
Есть альтернативня концовка фильма. Она по-моему более созвучна с книгой. Но опять же не то.<br/>
<br/>
Не скажу, что фильм плох. Он крут. Но видимо здесь та же история, что с Матрицей. В угоду прислаутому happyend-у история лишилась глубины.
Иван, Вы умный человек, но у Вас прослеживается нехватка информации.<br/>
Забейте в поисковик «экономические убийцы. США. видео» или «Исповедь экономического убийцы»<br/>
первый запрос выдаст вам видео, скорее всего вторую часть фильма Zeitgeist/Дух Времени, подназванием «Дух времени: Приложение», кою я усиленно рекомендую Вам посмотреть. Да и вообще — всем разумным людям, которые в голову не только едят и пьют, но и думают в неё. <br/>
:-)<br/>
<br/>
по второму запросу может найдете автобиографическую книгу одного из таких убийц. Она была издана в 2004году и упоминается в фильме. <br/>
<br/>
У меня было желание ее найти, но пару раз посмотрев «Дух времени» я понял что в книге ничего нового кроме каких то неинтересных подробностей я не найду, я оставил эти мысли.
Простите, считаю работу поэта и сценариста+режиссёра несравнимой. Если вы сочли уместным такое сравнение, вы так и не поняли о чем именно эта дискуссия. <br/>
Кстати, «души томящейся порывы», ту самую тонкость и откровение, в упомянутых вами фильмах переданы прекрасными актрисами-женщинами. Именно те актрисы главных ролей ответственны за финальные версии всех правок действия и реплик сценария.
Фантастика? А что такое фантастика? Знаете, когда-то я фантастикой зачитывалась. Могу сравнить одно с другим. Здесь фантастического только попадание, как условие таких книг, да ещё в кого попадёшь. Остальное должна быть обстановка соответствующая реальному времени, ну, если в сказку не попал. Так что со щенками должно соответствовать. Так же как с продуктами, транспортом, модой, фильмами, книгами, правилами жизни.
В детстве посмотрела фильм «Дикая охота короля Стаха». Потряс мою ранимую душу. Привидения и жуткие всадники потом долго снились! Наверное, это был самый страшный фильм моего детства. Такая зашкаливающая атмосферность в нём! Замечательная игра актёров. А вот книгу только открыла для себя… Читаю, и удивляюсь насколько точно книга совпадает с фильмом, и в голове оживают эпизоды старого кино)))
Потакание изменам везде, прежде всего в романтической литературе, в фильмах о «любви », массовая медия постоянно зомбирует в этом направлении. У Пратчетта это наоборот преподносится в гротескном виде. Ну какая там прельстительница беззубая старушка, или гном, которого не видно из под шляпы. Это гротеск. Это как раз производит обратное действие- то, над чем смеются, не служит привлекательным примером.
Ну рассказ явно был вдохновлён фильмом нечто. Сам рассказ неплохой, какой то явной тупости и неадекватности персонажей я лично не заметил. Про то что это шляпа а не рассказ, не согласен, читал и слушал более шляпные произведения. А так автору желаю писать дальше и совершенствоваться. Чтец как обычно отлично проделал свою работу. Респект ему за это.
Интересно, мне показалось, что над озвучкой работала команда по меньшей мере из двух человек) Работа прекрасная! Я не заметила помех или некачественного звука, потому что слилась с повествованием. Скажу честно, если мне приходится выбирать между мужским или женским голосом чаще выбираю мужской (видимо Фрейд всё же прав:)) Но ваши книги у меня в особом списке, списке «для погружения». <br/>
Мне жаль, что не все смогли оценить по достоинству ваше прочтение, наверное настрой был не тот, да и невозможно всем нравиться. Но у каждого есть свой «добрый зритель в девятом ряду»)) У вас их много! <br/>
Фильм тоже не нашла, но на сайте kino-teatr.ru наткнулась на информацию, что появилась оцифрованная версия этого фильма в московских киноклубах. Она продаётся. Жаль, что нет в сети. Даже балета не нашла (а он был в репертуаре многих театров и много лет), только один отрывок и музыкальные фрагменты. Печально…
Как заключение скажу: китайца нельзя «вылечить», это не болезнь. А некоторых еще не сформировавшихся геев можно. У нас в школе мальчик был, которому в период полового созревания делали гормональные инъекции. Никто из этого не делал большого дела. Нормальный мужик вырос.
и этим всё сказано. <br/>
при всем при этом, это именно книга, продуманный концепт, ради воплощения которого было введено фантастическое допущение, а не как это бывает у графоманов, само фантастическое допущение и являецца центром повествования. <br/>
так зачем-же я это слушал, спросит любопытный хейтер? <br/>
да затем, что хотел сравнить с провальным, одноименным фильмом.<br/>
как и следовало ожидать, книга — лучше.<br/>
это не значит, что это хорошая книга, и даже далеко не всем женщинам она зайдет, но на фоне засилья сортирного (во всех смыслах) чтива…
Не преуменьшая достоинств Голливуда, свою любовь отдаю экзальтированным итальянцам. Просто люблю. Как итальянскую пиццу, приготовленную итальянцем
Исполнение по фамилии и так понятно.
А в Париж, с другими желаниями посещать надо, а так… Хотя да, он красив но не в том смысле как у героини.<br/>
«Да не грусти, о, мой любимый город,<br/>
Сказочный страж моей пустой души.<br/>
Я не забыл фонтанов звонкий голос,<br/>
Я сохранил печаль твоей судьбы....»<br/>
Ирине Дмитриевне только удачи стоит пожелать) Как и автору, остроумная при этом жизненная история вышла!
В книге герой — легенда. Такая же, как вампиры были легендой для людей. А теперь люди — легенда для вампиров. Такой себе «бабай», о котором будут рассказывать страшилки на… надень чтоли… <br/>
Вобщем автор показал нам классическую страшилку глазами какого-нибудь условного графа Дракула. <br/>
<br/>
В фильме — потому, что придумал вакцыну. И теперь остатки человечества все исправят. А о Смитте будут писать в учебниках. Совершенно разная суть. <br/>
Есть альтернативня концовка фильма. Она по-моему более созвучна с книгой. Но опять же не то.<br/>
<br/>
Не скажу, что фильм плох. Он крут. Но видимо здесь та же история, что с Матрицей. В угоду прислаутому happyend-у история лишилась глубины.
Забейте в поисковик «экономические убийцы. США. видео» или «Исповедь экономического убийцы»<br/>
первый запрос выдаст вам видео, скорее всего вторую часть фильма Zeitgeist/Дух Времени, подназванием «Дух времени: Приложение», кою я усиленно рекомендую Вам посмотреть. Да и вообще — всем разумным людям, которые в голову не только едят и пьют, но и думают в неё. <br/>
:-)<br/>
<br/>
по второму запросу может найдете автобиографическую книгу одного из таких убийц. Она была издана в 2004году и упоминается в фильме. <br/>
<br/>
У меня было желание ее найти, но пару раз посмотрев «Дух времени» я понял что в книге ничего нового кроме каких то неинтересных подробностей я не найду, я оставил эти мысли.
Кстати, «души томящейся порывы», ту самую тонкость и откровение, в упомянутых вами фильмах переданы прекрасными актрисами-женщинами. Именно те актрисы главных ролей ответственны за финальные версии всех правок действия и реплик сценария.
Мне жаль, что не все смогли оценить по достоинству ваше прочтение, наверное настрой был не тот, да и невозможно всем нравиться. Но у каждого есть свой «добрый зритель в девятом ряду»)) У вас их много! <br/>
Фильм тоже не нашла, но на сайте kino-teatr.ru наткнулась на информацию, что появилась оцифрованная версия этого фильма в московских киноклубах. Она продаётся. Жаль, что нет в сети. Даже балета не нашла (а он был в репертуаре многих театров и много лет), только один отрывок и музыкальные фрагменты. Печально…
По приезде. Вот по приезду другое дело. По возвращение может тоже надо 🥴