Не выпал пока, может, и обойдётся. А про автора не спешите так говорить. Этот рассказ всё же не самый лучший, на мой взгляд. Есть авторские сборники Кортасара. К примеру, «Конец игры», там собраны около 20 его рассказов. У меня с них началось знакомство.
У Кортасара всё непросто. Прочитано хорошо, согласен. Может, хорошо и то, что Вы не поняли, потому что на моё восприятие в рассказе минута либо нервного расстройства, либо сильнейшего перенапряжения. Нужно выполнить простое действие, но организм устраивает саботаж. И этаж высокий. И жена его ждёт…
Соглашусь, чтец прекрасен.При озвучке мыши допущен явный ляп, но ее реплики занимают микроскопически малый отрезок рассказа. Можно просто приглушить звук на пару минут.<br/>
В остальном же, «прэлэсно»))
Люблю этот рассказ! <br/>
Даже зная финал, уже который раз переслушиваю с удовольствием. <br/>
Спасибо исполнителю. <br/>
Всем приятного прослушивания!
Звуковые эффекты и музыка просто сделали этот рассказ фильмом. Я много раз его читала. Мне нравится рациональный герой. Ведь даже когда страшно такому не впечатлительному человеку, представляя себя на его месте, пугаюсь ещё больше. Слушая этот рассказ, как то сразу попала в Каир, в 1910 год.<br/>
Хитрый Лавкрафт не описывает ужасный прежний вид сфинкса, он спрашивает — что было там прежде. ⚡<br/>
Спасибо Александру Абрамовичу за прочтение, выбор музыки и рассказа♥️♥️♥️♥️
Рассказ, сам по себе захватывающий, прочитан замечательно♥️♥️♥️♥️Люблю истории, которые друг другу рассказывают люди, когда за окном непогода, как сейчас.<br/>
Гг всю жизнь переживал из за нескольких минут, но от скромности своей даже не подумал, как много дал своему другу К.Струсил, да, но до этого был ему защитой и вообще всем. Как в рассказе Джо Хилла Хлоп Арт. Когда К показался на гребне волны, я подумала, что он попал в иную реальность… Потому что большая часть рассказов Харуки Мураками с небольшой ( или большой ) чертовщинкой.И до сих пор, послушав рассказ несколько раз, не решила для себя — что же случилось с К.<br/>
Ещё раз спасибо Чтецу♥️♥️♥️
Один вопрос: куда он девает свой гарем? Чуть ли не с каждого рассказа он уходит с новой девушкой, но все они исчезают бесследно в новых рассказах… Хоть бы одну высадил в другой стране 😂
Прочитано очень хорошо. По факту рассказ, конечно, ни о чем) на мой взгляд, но если разворачивать клубок повествования есть о чем порассуждать. Какие эмоции вызывает адвокат? Ведь большинство из нас скажет, что жил и работал так и не дойдя до главного. И никто его не узнал и не ни в чьей памяти на века он не остался. Зря прожил жизнь. А с другой стороны — человек жил каждым днем, жизнь доставляла удовольствие и работа, которую он делал ежедневно приносила счастье, удовлетворение и самореализацию. И он был счастлив! А не этого ли мы все ищем?
Что вечно витает (как планер без двигателя ловит потоки) в облаках и рисует из них самые невероятные образы...))<br/>
Рассказ о работе мышления человека и извечной теме сакральных символов.<br/>
Красавец-соблазнитель Ван Эйк «охотник за головами», которые он должен заморочить и очаровать прямым прочтением (буквальным восприятием) рассказа. Когда Ван Эйк пасует, «взлетает» Мануэль уродливый горбатый карлик — это аллегорическое прочтение рассказа. Оно крутится как акробат, оно тяжело для понимания (Мануэль ещё и гиревик), оно иносказательно (поэтому челюсть Мануэля скошенная набок тяжёлая как лапа якоря). Иносказание должно быть понято, а значит, циркач должен погибнуть. Третий уровень прочтения — смысловое восприятие рассказа. Смысл нельзя высказать словами, но можно показать. Без слов это делает художник, рисунки Нолана трансформируются из красивого в ужасное, обнажая скрытый смысл. <br/>
В итоге, когда в поисках смысла произведения мы избавились от прямого прочтения («планер» Ван Эйра пошел ко дну, а сам «романтик» повис задушенный, мы можем видеть красивое лицо его, но теперь оно безжизненно бледно даже при освещении разноцветными лампочками). Когда разгаданы иносказания (развалился на обломки «планер» Мануэля, сам он превратился в «мокрый ком»). Нолан «налетел ураганом» и разрушил всю красивую видимость. Смысл виден, но непередаваем словами (Нолан и теперь летает как «истина где-то там»), он отсылает нас на следующий сакральный уровень понимания иносказаний «смерти» аллегорического персонажа Леоноры (торжествующая львица) Шанель (гусеница). <br/>
Остается разобраться с Гг. Извечная аллегория хромого на костылях, не летающий лётчик, таскающий автомобилем на веревках свои «крылья»… Отставной майор Паркер это Разум человека. Разум всегда ищет твердой опоры на понимание Смысла. Он разобрался с иносказанием «Облачные скульпторы», увидел «смерть» вдовы Леоноры Шанель, и то, как напоследок её «улыбка» обвила хромую ногу майора Паркера. Он обрел опору в Беатрис («приносящая счастье»). Это самое упрощенное толкование, без расшифровки аллегорий.<br/>
На мой взгляд, Баллард перестарался, в рассказе сплошной «Мануэль», аллегории накладываются друг на друга. Основной сюжет весь в иносказании, ещё и дополнительные детали и сюжетные линий переплетены в двусмысленности. Не литературное произведение, а задачник. Сплошная гимнастика для ума гурманов темы сакральной символики. Фантастика для «фантастов», им понятен каждый штрих, а для восприятия обычного читателя это приторная галиматья. Не хватает лёгкости прямого прочтения. имхо<br/>
Олегу Булдакову большое спасибо! Опытный чтец прекрасно чувствует автора. Другой прочитал бы как романтический сюр и надудонил бы в уши музыки и звуковых эффектов.
В остальном же, «прэлэсно»))
Даже зная финал, уже который раз переслушиваю с удовольствием. <br/>
Спасибо исполнителю. <br/>
Всем приятного прослушивания!
Хитрый Лавкрафт не описывает ужасный прежний вид сфинкса, он спрашивает — что было там прежде. ⚡<br/>
Спасибо Александру Абрамовичу за прочтение, выбор музыки и рассказа♥️♥️♥️♥️
Гг всю жизнь переживал из за нескольких минут, но от скромности своей даже не подумал, как много дал своему другу К.Струсил, да, но до этого был ему защитой и вообще всем. Как в рассказе Джо Хилла Хлоп Арт. Когда К показался на гребне волны, я подумала, что он попал в иную реальность… Потому что большая часть рассказов Харуки Мураками с небольшой ( или большой ) чертовщинкой.И до сих пор, послушав рассказ несколько раз, не решила для себя — что же случилось с К.<br/>
Ещё раз спасибо Чтецу♥️♥️♥️
Рассказ о работе мышления человека и извечной теме сакральных символов.<br/>
Красавец-соблазнитель Ван Эйк «охотник за головами», которые он должен заморочить и очаровать прямым прочтением (буквальным восприятием) рассказа. Когда Ван Эйк пасует, «взлетает» Мануэль уродливый горбатый карлик — это аллегорическое прочтение рассказа. Оно крутится как акробат, оно тяжело для понимания (Мануэль ещё и гиревик), оно иносказательно (поэтому челюсть Мануэля скошенная набок тяжёлая как лапа якоря). Иносказание должно быть понято, а значит, циркач должен погибнуть. Третий уровень прочтения — смысловое восприятие рассказа. Смысл нельзя высказать словами, но можно показать. Без слов это делает художник, рисунки Нолана трансформируются из красивого в ужасное, обнажая скрытый смысл. <br/>
В итоге, когда в поисках смысла произведения мы избавились от прямого прочтения («планер» Ван Эйра пошел ко дну, а сам «романтик» повис задушенный, мы можем видеть красивое лицо его, но теперь оно безжизненно бледно даже при освещении разноцветными лампочками). Когда разгаданы иносказания (развалился на обломки «планер» Мануэля, сам он превратился в «мокрый ком»). Нолан «налетел ураганом» и разрушил всю красивую видимость. Смысл виден, но непередаваем словами (Нолан и теперь летает как «истина где-то там»), он отсылает нас на следующий сакральный уровень понимания иносказаний «смерти» аллегорического персонажа Леоноры (торжествующая львица) Шанель (гусеница). <br/>
Остается разобраться с Гг. Извечная аллегория хромого на костылях, не летающий лётчик, таскающий автомобилем на веревках свои «крылья»… Отставной майор Паркер это Разум человека. Разум всегда ищет твердой опоры на понимание Смысла. Он разобрался с иносказанием «Облачные скульпторы», увидел «смерть» вдовы Леоноры Шанель, и то, как напоследок её «улыбка» обвила хромую ногу майора Паркера. Он обрел опору в Беатрис («приносящая счастье»). Это самое упрощенное толкование, без расшифровки аллегорий.<br/>
На мой взгляд, Баллард перестарался, в рассказе сплошной «Мануэль», аллегории накладываются друг на друга. Основной сюжет весь в иносказании, ещё и дополнительные детали и сюжетные линий переплетены в двусмысленности. Не литературное произведение, а задачник. Сплошная гимнастика для ума гурманов темы сакральной символики. Фантастика для «фантастов», им понятен каждый штрих, а для восприятия обычного читателя это приторная галиматья. Не хватает лёгкости прямого прочтения. имхо<br/>
Олегу Булдакову большое спасибо! Опытный чтец прекрасно чувствует автора. Другой прочитал бы как романтический сюр и надудонил бы в уши музыки и звуковых эффектов.
До чего же приятно было открыть для себя этот рассказ! <br/>
Ах, что за детки, ах, какие папы!..<br/>
<br/>
«— Вы считаете, что мы не нарушим порядок? — озабоченно спросил папа Малыша. — Наши действия не посчитают неэтичными?<br/>
— Вообще-то посчитают, — ответил папа, — но, если быстро управиться, Энди о них даже не узнает».<br/>
<br/>
Упущенный в обширном наследии писателя рассказ, как чутко замечено в описании, напоминает детское сочинение «Как я провёл лето». <br/>
Короткая история, которая раньше как-то ускользнула от моего внимания, очаровала, и теперь я рада этому знакомству. Гениально простой слог, полный юмора и без лишнего моралите. <br/>
Есть над чем посмеяться, чему умилиться и над чем задуматься. <br/>
Чтец хорошо передал эту атмосферу. Сидишь вот так у костра, когда взрослые ушли подальше разговаривать свои взрослые разговоры, и слушаешь истории друзей-приятелей. Есть куда расти, но ворчать не хочется. <br/>
Спасибо!