Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Грипп 2028-19 — умерло 34 157 человек<br/>
Covid19 2020-2021 — умерло 4 240 000 человек. <br/>
Это факты ВОЗ. Статистику посчитайте сами так, как Вам угодно. Но нужно учитывать, что обычным гриппом болеет намного больше людей, т.к. люди не носили масок и сам вирус (размер) значительно меньше.<br/>
<br/>
Полезная статья:<br/>
Flu vs. Coronavirus (COVID-19): Mortality Rates and Deaths Per Year — GoodRx" <a href="https://www.goodrx.com/blog/flu-vs-coronavirus-mortality-and-death-rates-by-year/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.goodrx.com/blog/flu-vs-coronavirus-mortality-and-death-rates-by-year/</a>
Ублюдок FFF ранга<br/>
Аудиоранобэ — Nordik Au<br/>
<a href="https://t.me/nordikau" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/nordikau</a><br/>
<a href="https://t.me/ubludok_fff" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">t.me/ubludok_fff</a>
Тебе именно исэкай или просто хорошие по моему мнению книги? Вот список исэкая. <br/>
1. Ублюдок fff ранга. Деконструкция жанра исэкай и комедия. Концовка слабовата но в целом порадовало. <br/>
2. Да я паук и что же? Ну не плохой исэкай. В начале интересное выживание а после сюжета навалят. Ознакомиться стоит. <br/>
3. Вы призвали не того. Русский исэкай. Местами мрачный, местами смешной, местами кринжовый. Лично я в нём разочаровался и бросил… Но первые 3-4 книги мне понравилось.(5 лет назад) Там как раз у гг постоянно были проблемы и угроза выживанию. И решая одну проблему он наживает новые две три проблемы. Отличный пример как можно сделать лучше чем история скелета. Начало скучновато но на моменте с лабиринтом разгонится. <br/>
4. Освободите эту ведьму.<br/>
5. Повелитель тайн. Это 2 китайские новелы на 1500 глав +. Ну не плохие. Хз начитаны ли до конца. Но интересные. <br/>
6. Богатая, благословляет этот прекрасный мир. Можешь чекнуть аниме. Понравится тогда и ранобэ зайдёт. <br/>
<br/>
Ну и добавляю не исекай а просто 2 крутые книги. Гарри Поттер и методы рационального мышления. Мать учения.
Извините, я еще не волшебник, я только учусь.<br/>
<br/>
Итак, есть несколько устоявшихся и признанных систем транслитерации — система Хэпбёрна и Поливанова.<br/>
<br/>
Что такое система Хэпберна? Кто это?<br/>
<br/>
Что говорит по этому поводу киножурнал «Хочу все знать» ВИКИ?<br/>
<br/>
Систе́ма Хэ́пбёрна (яп. ヘボン式 хэбон-сики, англ. the Hepburn romanization system) — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хэпбёрном, протестантским священником, использованным для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».<br/>
<br/>
Первоначальный и пересмотренный варианты Хэпбёрновской системы по сей день остаются наиболее популярными способами латинизации японского языка. Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Что мы видим? Какой акцент в этой фразе?<br/>
<br/>
Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Т.е. это система произношения японских слов для англоговорящих.<br/>
<br/>
Что мы читаем дальше?<br/>
<br/>
Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской, и потому встретила определённое сопротивление в самой Японии. В частности, 21 сентября 1937 года японское правительство издало указ, которым объявило обязательной к использованию в любых целях другую систему, ныне известную как кунрэй-сики. Этот указ был отменён главнокомандующим американских войск после оккупации Японии в 1945 году и вновь введён в действие (в несколько изменённом варианте) через два года после окончания оккупации, — в 1954.<br/>
<br/>
В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972. В 1989 — предложен как кандидат на стандарт ISO 3602, однако вместо Хэпбёрновской системы этим стандартом была признана кунрэй-сики. 6 октября 1994 года был отозван и стандарт Z39.11-1972.<br/>
<br/>
Т.е. сами японцы считают, что эта система не точно передает фонетику их языка.<br/>
<br/>
Как уже упоминалось, система Хэпбёрна построена на английской фонологии — то есть при записи не следует орфографии японской каны, и ставит целью передать современное звучание того или иного слога, вне зависимости от его положения в таблице годзюон.<br/>
<br/>
А как быть тогда с русским произношением японских слов? Для этого существует система Поливанова.<br/>
<br/>
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Опубликована была в 1930 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.<br/>
<br/>
До введения системы Поливанова использовалась другие способы записи, например, система транскрипции Е. Г. Спальвина. В настоящее время, несмотря на широкое распространение системы Поливанова, встречаются также иные варианты записи японских слогов при помощи русских букв. Появление их обусловлено двумя причинами. Во-первых, некоторые авторы переводов с третьих языков незнакомы с системой Поливанова, и поэтому просто транслитерируют на русский английскую систему Хэпбёрна, переводя тексты с других языков. Во-вторых, некоторые специалисты сознательно отказываются от системы Поливанова, которая, по их мнению, неточно передаёт звучание японских слогов.<br/>
<br/>
Итак, что же нам ближе? Фонетика, составленная для англоговорящих или все-таки кирилическая?<br/>
<br/>
Поливанов или Хэпбёрн?<br/>
<br/>
Авторы, не знакомые с традицией передачи японских слов кириллицей, часто могут использовать систему Хэпбёрна для передачи японских слов. Часто это происходит несознательно, при использовании англоязычных источников. При этом сторонники системы Поливанова утверждают, что система Хэпбёрна точно так же не передаёт звучания японских слогов, а всего лишь переводит неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.<br/>
<br/>
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только, в отличие от неё, произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается, так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. <br/>
<br/>
Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.<br/>
<br/>
Т.е. при всех недостатках системы Поливанова именно она используется в дипломатическом языке, т.е. официально.<br/>
<br/>
На данный момент часто можно встретить использование системы Хэпбёрна в русском языке, в большинстве случаев это непрофессиональные статьи на любительских ресурсах. Обычно подобные написания являются следствием незнания русскоязычными авторами традиций транскрипции японских имен, и не допускаются профессиональными лингвистами. Однако многие непрофессиональные переводчики сознательно могут использовать этот подход, считая систему Хэпбёрна более соответствующей правилам, чем система Поливанова.<br/>
<br/>
Часто это проблема осложняется тем что при выговаривании носителем языка слогов し, じ, ち произносится нечто среднее между «с» и «ш», «т» и «ч» и так далее, что вызывает споры, к каким русским аналогам эти звуки ближе. В вопросе с «с» и «ш» в системе Поливанова правильным был выбран вариант с буквой «с», а в системе Хэпбёрна — с «sh». Следует отметить что в англоязычной передаче фонетического звучания русского слова «счастье», IPA тоже советует использовать звук «sh». В 1938 году по заказу японского правительства было проведено всесторонние исследование системы Хэпбёрна, и было решено отказаться от неё из-за слишком сильного использования в ней английской фонетики вместо японской. В итоге система Хэпбёрна была заменена на собственноручно созданную японцами систему Кунрэй, где спорный звук записывался как si. Кунрэй был официальной системой и использовался повсеместно до 1945 года, когда оккупационный штаб сделал своим указом единственно правильной систему Хэпбёрна. С этого времени кунрэй используется только в японском парламенте и государственных структурах. Этот факт часто используется как контраргумент к утверждению что японцы произносят し именно как ши.<br/>
<br/>
Существенным фактором также является неприспособленность системы Хэпбёрна к русскому языку. Японист и создатель сайта susi.ru В. Смоленский ставит эту проблему одной из главной в этом вопросе, отмечая, что при переводе какого-либо японского текста на русский язык зачастую используются англоязычные материалы, что, при незнании спорной фонетики японского языка, ведёт к прямой кальке с английского варианта, в результате чего не используются те русские буквы, аналогов которым нет в английском алфавите — такие как «ё», «ю», «ц» и так далее. В качестве аргументации он приводит тот факт, что система Хэпбёрна отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же является системой, от которой сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики.<br/>
<br/>
Авторы, знакомые с системой Поливанова, но предлагающие альтернативные ей системы, как правило, признают, что и прямая кириллизация системы Хэпбёрна также неверна. <br/>
<br/>
Собственно, основная мысль была такой:<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы.
Император заключил договор с Богами Хаоса, хотел их обмануть, засунуть Империум в Паутину, где варп бессилен, но что-то пошло не так… Анафема не смох).<br/>
Император не объяснил свой замысел, не научил своих сыновей (он их даже таковыми не считал, лишь орудиями с номерами), что мешало? И да, примархи это последствия договора с Хаосом, странно думать, что Магнус (ВТОРОЙ по силе псайкер в Галактике) не будет пользоваться своим талантом, конечно Дзинч приложит все силы что бы Магнус пошёл за ним (GW бездарно слили историю Циклопа, очень жаль). К тому же изначально сыны Магнуса были с изъяном (привет батиному разрыву контракта с Хаосом), поэтому их и Тысяча Сынов, 90% легионеров выкашивал адский рак, Магнус как нормальный отец пытался их спасти, это то ты надеюсь понимаешь? И да, Магнус не особо сражался с Волком, тысячники не получали приказа на нормальную оборону Просперо, они вообще не получали никакого приказа, Ариман носился за всех и ничего не понимал, каждый действовал сам, а Рыжий вышел только под самую концовочку, на раз мог чпокнуть jopaшника, просто на изи, но спасибо GW, ради сюжета убьём здравый смысл.<br/>
А Лоргар? Сейчас весь Империум живёт по его книге, а все Миры, которые привели к согласию сыны Аврелиана никогда не предадут Императора, по крайней мере так было во время ВКП… От добра добра не ищут, но Император видимо этого не знал, дурак одним словом. <br/>
Ещё сразу вспоминается Ангрон «Хочешь правды о моей жизни и смерти? Я Ангрон, Пожиратель Миров, и я уже мёртв. Я умер больше ста лет назад, в горах к северу от поработившего меня города. Я умер после Деш`еа.», когда его нашли он УЖЕ БЫЛ СЛОМАН, испорчен, надо было сразу его убить, но нет, здравствуйте гвозди мясника в каждую голову, в голову каждого мать его ЛЕГИОНЕРА (ТРАНСЧЕЛОВЕКА), здравствуй «Кровь Кровавому богу!», здравствуй Кхарн, здравствуйте берсерки Кхорна, здравствуй Ад. Ничего страшного в смерти примархов нет, они лишь полководцы, 2 из 20 на начало ВКП уже не хватало, прибавь к ним чёртова Ангрона, отдай Жрунов под крыло условного Рэбэ Гулимана, тем более все изначальные космодесы из всех легионов это терранцы, никаких чисток не будет, терранцы лучшие астартес, но опять таки нет, тупость Императора в вакууме).<br/>
Есть ещё Конрад, Пертурабо, Хорус, Мортарион, Фулгрим, какого чёрта вообще! Чем Импи там занимается?<br/>
А из-за Малкадора случилась Древняя Ночь и Никея. Такое ощущение, что они там все друг друга прощают, а расплачиваются за это миллиарды людей, своими жизнями понятное дело, это же Ваха!<br/>
Ладно, это всё лирика и бесконечный разговор двух гиканов)).
спасибо!<br/>
на тему роботов-учителей есть вот такой хороший рассказ: <a href="https://akniga.org/yang-robert-v-sentyabre-tridcat-dney" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/yang-robert-v-sentyabre-tridcat-dney</a>
P.S. А то что сам Гулиман якшается с ксеносами это что такое?)) <br/>
Ересь она везде, она эуриуэа, даже сам Император немножко еретик, просто об этом не принято говорить, да и если чуть-чуть (1, 2, 3 разика...) то нищитова).
Слушала уже 7 раз. При каждом из них находила что-то новое, но вопросы все равно остались) книга ну очень продуманная и действительно, ответ можна найти в двух мельчааайших мелочах, что раскиданы по книге
Взрывчатка Эс 4… Блин ну это же не серьезно?! Озвучка оставляет желать лучшего
Спасибо, это можно сказать моя первая работа, и усилей я приложил много а как опыта мало без косяков не обойтись они есть как и в монтаже так и в дикции. Вчера начал записывать вторую книгу этой серии, если интересно в электронном виде пишется уже 3
Обычно слушаю такие серии когда много монотонной работы. И слишком много не требую от истории.<br/>
Как жвачка 7 книг зашли нормально. Даже интересно чем закончится вся история. <br/>
Но 8 книга это фигня какая-то. <br/>
Сейчас на 47%. А история не двигается вперёд. Это тема с кораблём растянута до ужаса. Персонажи не интересные.<br/>
В то же время события на планетах убраны во второй ряд. <br/>
Поведение гг при москировке под девушку — дичь какая то. <br/>
Редко бывает когда устаёшь слушать. Но тут именно такой случай.<br/>
Так что я наверно перематаю на последнюю. И брошу эту серию.<br/>
З.Ы.: Озвучка очень хорошая. Спасибо больное Андрей М!<br/>
З.З.Ы.: все книги серии очень затянуты. Повторы событий от разных персонажей почти всегда бессмысленны. Так же есть некоторые сюжеты которые не влияют ни на что.<br/>
Процентов 25 от каждой книги можно выкинуть. А от последней все 75… (иногда жалел что нет возможности слушать на скорости 200%)
Какой захватывающий замес из прошлого и будущего, истории и фантастики! Люблю такие книги! <br/>
Спасибо автору! Браво Дим Димычу!<br/>
P. S. Подумаешь, иногда не правильно ударение звучит, пропускайте мимо ушей! Можно подумать вы всегда говорите правильно! Имейте снисходительнсть к некоторым недостаткам других людей!
Слушаю книги на этом сайте уже давно, но зарегистрироваться решилась только после прослушивания этой серии книг.<br/>
1: благодарю автора. Про Корею знаю не много, но впечатление такое, что сейчас прикоснулась к ней(может быть только чуть чуть, но всё же).<br/>
2: благодарности чтецу, за то что явно старается. Если брать в сравнение первую и трерью книги, результат более чем радует. (Пс, книги слушала в режиме +45%. В таком темпе всё устраивает)<br/>
3: благодарю всех кто также учавствовал в создании этой аудиокниги. Вставки музыкальные особенно порадовали.<br/>
<br/>
Вы молодцы! Желаю вам успехов и жду продолжения
Здравствуйте.<br/>
Вы про мобильную версию сайта?<br/>
1. Аватарки если и меньше, то совсем незначительно. А на мобильном сайте даже крупнее.<br/>
2. Переход на комментарий работает, если нажать на время публикации.
К аудиокниге: Обновление сайта
В Избранном у меня 80 авторов и 45 чтецов. Но выдает только одну страничку со списком в 30 человек. Остальных нет возможности видеть. Нет перехода на 2-3 страницы списка.
К аудиокниге: Обновление сайта
Странноватые высказывания психолога насчёт не было бы Интернета — шатались бы в подворотнях… <br/>
<br/>
Запрещать доступ к компьютерам и интернету также неверно как и не ограничивать, давать в лапки ребёнку лет 6-7 их собственный смартфон. Когда ребёнок запоем читал книги, это значит он не был физически активен и не общался с живыми людьми. С интернетом та же история: дети ведут седалищный образ жизни и теряют навыки коммуникации друг с другом, лицом к лицу. <br/>
Последние опросы ведущих работодателей показывают, что основные проблемы, наблюдаемые у выпускников высших учебных заведений не со знаниями и навыками профессии, а с общением, способностями не только высказывать свою мысль, но и слушать и воспринимать собеседника, как внутри коллектива так и с клиентом. <br/>
<br/>
О механических нянях написано и снято много. Последние появления на этом сайте: рассказ Теда Чана «Краткое описание автоматической няни Дейзи» и Ллойда Бигла-младшего «У железной няньки».
Иван, я поймал себя на том, что по 3 раза в день стал проверять, а не озвучили ли вы хотя бы ещё одну главу. Очень очень жду продолжения! Пожалуйста творите это дальше! Вы потрясно озвучиваете, сам читать не буду. Буду и по пять раз на дню проверять поступления новых глав, озвученых вами. Спасибо за ваш труд и талант!
Озвучка этой книги понравилась меньше, чем «Объекта-12». И дело не столько в излишних звуковых спецэффектах, сколько в в неаккуратном прочтении. Неуместное навязчивое интонационное выделение практически каждой фразы. Неправильные ударения, много нелепых оговорок. Добила вот эта: «осеменил себя крестным знамением» (гл. 04 Искушение 02, на 0:02:54). Страшно представить… Эх, Дим Димыч!
Ой, а я эту книгу Атеева в бумажном издании так и не смогла найти. Бедные продавщицы, у которых я висела над душой в ожидании их утомительных поисков по моей назойливой просьбе)) И вдруг в 4-м часу утра обнаруживаю такой подарок! А ведь сегодня полнолуние и петухи ещё не поют)) Мистика!
Нуууу… «Восток — дело тонкое, Петруха» ©. Вы бы мне еще афроафриканцев в пример привели. Тем не менее, пример не годный, так как батя евонный (да, если что, то я в курсе, что правильно писать «его»), Хафиз, тоже тираном был. А как говорится, «яблонька от яблока не далеко падает»…?
Прямой эфир скрыть
Cross-Sans The-Skeleton 9 минут назад
Американский писатель, а бабку сударыня называют. Это не очень подходит к такому рассказу. И разве имена и фамилии...
Надежда 14 минут назад
Произведения Георгия Брянцева интересны тем, что автор сам был очевидцем и участниксм многих событий, о которых...
_AndreyHarin_ 23 минуты назад
Ммм- да, первокласное сочинение, в том плане, что первокласником написано, совершенно не имеяющим представления о чём...
Виктор Киселев 29 минут назад
норм, послушал с интересом, не хватило большего раскрытия, что это все было. а так норм
Кутанин Сергей 36 минут назад
В 1978-80 годах в программе ВИА «Ариэль» первое отделение было почти полностью на мои стихи, а кто меня знал?
Софья Лобанова 51 минуту назад
Странный рассказ, 18+ ничего нет, тот тип рассказов, где факт смерти и есть весь ужас, [спойлер]
I SAGINA 51 минуту назад
Да, блин опять у автора клептоманки, я вторую часть не дослушала- физически не перевариваю этих тащил, как можно...
Ольга Сычева 1 час назад
Костя а когда новая глава выйдет с удовольствием ждем
Дочь Ивана 1 час назад
Мариванна впервые слышит слово геймер
Эксперт 1 час назад
Слушайте на скорости 70% и будет Вам счастье!
Ю.ю. 2 часа назад
Кинг, есть Кинг! Чтец, что-то среднее между посредственно и Prometey.
Ljudmila 2 часа назад
Милая история, хорошая чтица
Яшан Макинли 2 часа назад
Астанавитесь!
Яшан Макинли 2 часа назад
Феминисток на вас, женоненавистника, нет. С плёткой или чем поинтереснее.
Андерсен 2 часа назад
Недавно узнал, что сашажукова это ИИ… Проверить информацию пока не получилось, но механическое чтение… С другой...
Яшан Макинли 2 часа назад
Дальше только ёпрст.
Андерсен 2 часа назад
* ( Ниже напишу… ). С Нидой не знаком
Альбина 2 часа назад
Спасибо за озвучку. Детектив сначала бодрый, но развязка, к сожалению, совсем предсказуемая, ну и [спойлер]
Илья Александров 3 часа назад
Здравствуйте, спасибо за добрый отзыв. Совершенно согласен с вами по поводу довлеющей идеологии сайентизма, на...
lidom 3 часа назад
Захватывающе, понравилось. Прочитано отлично!