100%
Скорость
00:00 / 18:43
01.Гитанджали
01:22:21
02.Гитанджали
Эзотерика
18,5K
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Александр Дуров
10 минут назад
HEDGEHOG. INC
29 минут назад
olga300
46 минут назад
Карина Хомко
49 минут назад
Давид Шалавінський
1 час назад
Амир Рашидов
1 час назад
steepman
1 час назад
Nikolay Komarov
1 час назад
Юрий Иванов
1 час назад
Татьяна Орловская
1 час назад
taimir
1 час назад
Андрей Зверев [BadCatStudio]
2 часа назад
VeraSe
2 часа назад
Константин Дорф
2 часа назад
Alexandr
2 часа назад
Татьяна
2 часа назад
Izhik
2 часа назад
Александр Поленков
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Во втором фрагменте собственно Гитанджали в неизвестно чьем переводе. Есть отличия от перевода Пушешникова (1914). Почему-то исключена первая песнь:
— Узник, поведай мне, кто вверг тебя в оковы?
— Мой повелитель, — сказал узник. — Я думал, что превзойду всех в мире богатством и могуществом, и за- таил в своей сокровищнице всю казну моего повелителя. Когда сон одолел меня, я лег на ложе, уготованное моему господину, и, пробудясь, увидел, что я узник своей собственной сокровищницы.
— Узник, поведай мне, кто сковал эту несокрушимую цепь?
— Я сам, — ответил узник, — я сам сковал ее так заботливо.
Я думал, что моя непобедимая мощь покорит весь мир, а я один буду свободен. И денно и нощно работал я над цепью, раскалял ее в пламени и осыпал жестокими, тяжкими ударами. Когда же, наконец, работа была кончена и звенья были связаны несокрушимо, я увидел, что она сдавила меня самого.
Никошо усыпляет. не могу воспринимать в его исполнении, слишком ровно и медленно читает. Изменение скорости не спасает.
дальше
Чтение не усыпило ни разу, очень приятный тембр голоса и чувственное прочтение.
Потрясающая вещь! Настоящий гимн Богу. Поклонение. Спасибо за книгу.