Википедия: «Анри́ Труайя́ (фр. Henri Troyat, имя при рождении Лев Асланович Тарасов, арм. Թորոսյան Լևոն Ասլանի; 19 октября (1 ноября) 1911, Москва — 2 марта 2007, Париж)...»
То есть Вы считаете, что детей позволительно учить русскому языку на любом корявом графоманском изделии?..
Скажу честно — да, я ненавижу графоманов. Единственные мои резкие комментарии здесь — в адрес графоманов, считающих любой свой безграмотный опус СТИХАМИ… в отличие от настоящих поэтов, чье первое достоинство — требовательность к себе.
«Ест орех НА ЗАВТРАК...» — это вполне понятно, но вот «ждет НА ЗАВТРАК маму...» звучит страшновато...((( Я успокоилась на том, что авторы (а их целых два), видимо, имели в виду — ждет маму К ЗАВТРАКУ.
Он?.. А при чем тут он?.. Это уже мы, к сожалению, потащили личную переписку классиков в их «полные собрания сочинений» ((( А теперь и того почище: из «закрытой группы» выловить что-нибудь эдакое, солененькое, и публично посмаковать в о-о-очень открытой группе…
Мой комментарий относится не к этому двухминутному сообщению, я не знаю, есть ли там личное или нет, я вообще о «чужих письмах», которые (нас так учат с детства) читать нельзя.
Навряд ли он вообще предполагал, что чужие письма можно будет читать и издавать… считая, что на классиков не распространяется эта этическая норма...(((
Я сама узнала это имя из литературоведческого обзорного очерка Нагибина… Сборник с повестью и рассказами называется «Был смирный день», его легко найти и скачать, произведения все очень хороши, меня этот рассказ зацепил более всего… К тому же, очень люблю рассказывать «от первого лица», когда чувствую, что могу сделать рассказ «своим» )))
Сказочного тут ничего нет… прекрасный РАССКАЗ!
Прочитано очень хорошо, только одно неправильное ударение просочилось в слове «кривящийся» (правильно — на букву Я).
Большое спасибо.
Вы увидели причину в этом?.. И, если бы она была красива, эти двое оживленно поболтали бы?..)))
Мне этот рассказ был незнаком, видимо, не вошел в собрание сочинений, которое в молодости я зачитала до дыр. И, оформленный в спектакль (прекрасный!) произвел очень сильное впечатление! БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Очень хорошая композиция, гармонично сотворенная и прекрасно исполненная… Большое СПАСИБО, чувствовала глубокую сопричастность, слушая… Только немножко жалко было, что не встретилась с любимым своим стихотворением: «Над черным носом нашей субмарины взошла Венера — странная звезда...»
"… нужно заниматься сокращением и правкой текста с целью усиления эффекта общего воздействия на слушателя..."
Мне никогда не приходило в голову этим заниматься, я не считаю ни себя, ни других чтецов вправе это делать. Если меня что-то не устраивает в произведении, я просто не буду его читать.
Никакого обобщенного «слушателя» не существует… Вы высказали свою субъективную оценку «перебора размусоливаний и рассуждений», для меня, как для слушателя, подобные «размусоливания» — самое интересное в произведениях Цвейга. На мой взгляд, неэтично предлагать «усовершенствования» текста в соответствии с Вашей оценкой.
За положительный отзыв о моем исполнении — СПАСИБО.
«Почему такой я мал, сделать как, чтоб бОльшим стал...»"… "… и не слушал ни (не?) маленько..."
Дальше слушать я не стала, но для двухминутного «произведения» уже многовато…
Автор, в каком Вы классе?.. Понятно, что как-то надо втиснуть свое вдохновение в стихотворный размер, но не таким откровенным издевательством над языком!
Простите, обычно я, если и критикую, то гораздо сдержаннее...(((
Скажу честно — да, я ненавижу графоманов. Единственные мои резкие комментарии здесь — в адрес графоманов, считающих любой свой безграмотный опус СТИХАМИ… в отличие от настоящих поэтов, чье первое достоинство — требовательность к себе.
Прочитано очень хорошо, только одно неправильное ударение просочилось в слове «кривящийся» (правильно — на букву Я).
Большое спасибо.
Мне этот рассказ был незнаком, видимо, не вошел в собрание сочинений, которое в молодости я зачитала до дыр. И, оформленный в спектакль (прекрасный!) произвел очень сильное впечатление! БОЛЬШОЕ СПАСИБО!
Мне никогда не приходило в голову этим заниматься, я не считаю ни себя, ни других чтецов вправе это делать. Если меня что-то не устраивает в произведении, я просто не буду его читать.
Никакого обобщенного «слушателя» не существует… Вы высказали свою субъективную оценку «перебора размусоливаний и рассуждений», для меня, как для слушателя, подобные «размусоливания» — самое интересное в произведениях Цвейга. На мой взгляд, неэтично предлагать «усовершенствования» текста в соответствии с Вашей оценкой.
За положительный отзыв о моем исполнении — СПАСИБО.
Дальше слушать я не стала, но для двухминутного «произведения» уже многовато…
Автор, в каком Вы классе?.. Понятно, что как-то надо втиснуть свое вдохновение в стихотворный размер, но не таким откровенным издевательством над языком!
Простите, обычно я, если и критикую, то гораздо сдержаннее...(((