Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Длительность
12 часов 38 минут
Год
2016
Описание
Калевала, карело-финский эпос — финская поэма, составленная учёным Элиасом Лённротом и изданная им сначала в более кратком виде в 1835 г., затем с большим количеством песен в 1849 г. Название Калевала, данное поэме Лённротом, есть эпическое имя страны, в которой живут и действуют финские народные герои. Суффикс la означает место жительства, так что Kalevala есть место жительства Калева, мифологического родоначальника финских богатырей — Вяйнэмёйнена, Ильмаринена, Лёмминкяйнена, называемых иногда его сынами. Материалом для сложения обширной поэмы из 50 песен послужили Лённроту отдельные народные песни (руны), частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов финских крестьян самим Лённротом и предшествовавшими ему собирателями. Всего лучше помнят старинные руны в русской Карелии, в Архангельской (приход Вуоккиньеми) и Олонецкой губерниях (в Реполе и Химоле), а также в некоторых местах Финляндской Карелии и на западных берегах Ладожского озера, до Ингрии. В недавнее время (1888 г.) руны были записаны в значительном количестве на западе от Петербурга и в Эстляндии (К. Кроном). Древним германским (готским) словом руна (runo) финны называют в настоящее время песню вообще; но в древности, в период язычества, особенным значением пользовались магические руны или руны-заговоры (loitsu runo), как продукт шаманских верований, господствовавших некогда среди финнов, как и у их родичей — лопарей, вогулов, зырян и других фино-угорских народов.

Представлено в небольшом сокращении.
Поделиться аудиокнигой

19 комментариев

Популярные Новые По порядку
Примечательным в этой аудиоверсии является то, что исполнителями данного произведения являются не профессиональные артисты, а обычные пользователи интернета, откликнувшиеся на призыв администрации информационно-развлекательного портала «Карелия.Ньюс» озвучить эту поэму. В озвучании приняли участие более 160 человек. Таким образом, это аудиокнига является поистине народным произведением, как по содержанию, так и по его исполнению.
Вот и закончился эпос, стало пусто и грустно. Совсем нет желания возвращаться в нашу действительность! Что делать?)))
Карелы верили, что на святки, в самые длинные ночи нужно рассказывать сказки. Каждая сказка создавала железный обруч вокруг дома, чтобы в него не проникли злые духи.
Из 7-ой руны:

Молвил старый Вяйнямёйнен,
Сам сказал слова такие:
«Не прошу чужой я пищи,
На чужбине самой лучшей;
Всего лучше людям дома,
Каждому там больше чести».
Из 9-ой руны:

Только Бог кончает дело,
Лишь Творец конец дарует;
Без него герои слабы,
Руки сильного бессильны.
Из 11-ой руны об Ахти:

Был он обликом прекрасен,
Ростом также превосходен,
Но он был не без порока,
Жизнь он вёл не без ошибок:
Очень был на женщин падок.
Нельзя сказать, что артистический азарт исполнителя 17-ой руны граничит с безумием, поскольку эту границу он уже преодолел )
глазам не верю! в избранное однозначно!!!
СПАСИБО большое!
Прекрасный мужской голос озвучивает первую руну и прекрасный женский — пятую.
Я зарегистрировался тут в первую очередь из-за этого произведения искусства. Спасибо!
Что же, Коля, пьёшь ты на ночь?
Что бы ночью тебе снилась,
Во всех красках Калевала…
Поделись секретом, Коля!
Пусть всем нам приснится Эпос,
А кому-то даже Опус…
Прекрасное произведение, очень интересное, самобытное… Руны (или песни) воспринимаются на слух очень легко, напоминая спокойное течение реки. Исполнение местами бывает даже ничего, некоторые чтецы запомнились))). Но в целом, и к моему великому сожалению, исполнение все таки было не на должном уровне. Произведение заслуживает профессионалов или людей подготовленных. Некоторые руны видимо недозалиты до конца и обрываются на самом интересном месте. Считаю, что идея с «народным» чтением конечно может иметь место, но не в этом случае.
Как прекрасен это эпос,
Но его не буду слушать.
Калевала мне приснится,
И карело-финский опус.
Переводчик Леонид Бельский
С огромным удовольствием прослушала этот радиоспектакль. Хорошо подобрано музыкальное сопровождение.Ну и само по себе интересно послушать эпос карело-финских народов, потому что он отличается от многих европейских.
Мне не понравилась озвучка…
Не захватывает. Пресно.
Минусов больше, чем плюсов. Во-первых залиты руны не доконца и по середине слова обрубаются, видно что порядок тоже не правильный. Чтецы есть хорошие, есть топорные. Очень не хватает ремарок для тех, кто знакомиться с карельским эпосом (не все слова и персонажи понятны).
А вообще очень приятный напев, слушается легко, сюжет интересен. Буду очень надеяться, что профессионально озвучат и оформят
Очень серьёзная работа. Много труда вложено. Приятное событие.
Прямой эфир скрыть
Igor Igor 30 минут назад
классно и прикольно)
Антонина Алаторцева 32 минуты назад
Очень хорошая и интересная озвучка. Получила огромное удовольствие, слушая об этих удивительных приключениях. ❤
Вера Андрющенко 35 минут назад
Понравилось)) Спасибо!
wolf rabinovich 44 минуты назад
Уважаемый, есть ли какая- то возможность нам пообщаться? О себе ничего пока не скажу, кроме того, что умею слушать и...
Елена Фортушнова 49 минут назад
Столько грязи…
IrinaYar 57 минут назад
При скорости -5 воспринимается хорошо. Претензий к чтецу нет. Лучше Мурина слушать, чем женские голоса, озвучивающие...
Igor Igor 1 час назад
слушал я уже это здесь, но почему-то ссылки на это тут нет…
Гермес Тот 1 час назад
А ты профан, раз такие коменты пишешь.Ты что не понел что он алкаш это ты, и нааборот чудик.Поизучай Адванту-Веданту…...
gnbwfcbhby 2 часа назад
несколько монотонно прочитано. Причём ошибки режут слух. Хоть записывай. Ну хоть — что такое «Ашперон»? Несколько...
Юлия 2 часа назад
Люблю Куприна, у него самое правдивое и красивое описание русской обыденности. Спасибо за прекрасное прочтение!
Nure Sardarian 2 часа назад
Ощущение бесконечности творимого зла – вот какое чувство остается после прослушивания. Зла, которое, подобно толстой...
Работа от слова «раб». Любая работа калечит нас с вами, либо психику, либо физику.
1Е61МТ- Назарин 2 часа назад
Всех пользователей потомков Моисея, поздравляю с предпоследним днём Пасхи ( Пейсахом ). Как многим известно, сей...
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными...
tey mah 2 часа назад
Белая гвардия, чёрный барон Снова готовят нам царский трон Но от тайги до британских морей Красная Армия всех...
Алексей Ляпунов 2 часа назад
Хорошо сказано
Андрей 2 часа назад
До того страшная книга, что любого критика от себя отпугнёт.
Gera76 3 часа назад
Очень атмосферно
Алиса 3 часа назад
Этот внутренний сталкинг, похоже, требует от неё полной преданности и отсутствия страха перед неизвестным.
Лизавета Иванова 3 часа назад
Несмотря на обилие медицинских подробностей, которые мне не слишком приятны, произведение сразу увлекает, оторваться...
Эфир