Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Дмитрий Васильевич Григорович — известнейший российский писатель, 200-летие которого отмечают сегодня 31 марта. Его произведения заслуженно относятся к русской классической литературе Золотого века.
Будущий писатель родился 31 марта (по н. ст.) 1822 года в селе Черемшан Симбирской губернии. Его отец работал управляющим в имении матери писателя В.А. Соллогуба. Мать — француженка Сидония де Вармон. Дмитрий Васильевич рано потерял отца, воспитывала его мать и бабушка по французским традициям, из-за этого до определённого возраста он не так хорошо разговаривал на русском. В его речи присутствовал акцент из-за французских корней. Когда мальчику исполнилось 8 лет, мать отправила его в Москву во французский пансион. После окончания пансиона Григорович переезжает в Санкт-Петербург и продолжает своё образование в инженерном училище. Именно здесь он знакомится с выдающимися писателями Ф.М. Достоевским и Т.Г. Шевченко, которые оказали на него большое влияние.
Первые произведения Григоровича рассказы «Собачка» и «Театральная карета» были очень слабыми в литературном плане. Признание ему дала повесть «Деревня», которую он писал в течении полутора лет. Он был первым, кто написал большую повесть про обычный народ. Всего Григорович за свою жизнь написал более 30 произведений. Это рассказы, повести и романы. Но прославила его повесть «Гаттаперчевый мальчик». Пройдёт время и его назовут самым удачным произведением, написанным в позднее время.
Эта печальная история маленького сироты никого не оставит равнодушным. У каждого читателя складывается своё мнение о произведении, однако нельзя не согласиться с тем, что знакомство с такими книгами позволяет воспитывать в человеке такое важное качество, как сострадание к ближнему. Писатель как бы говорит — да не очерствеют ваши сердца, чужой боли не бывает, всегда можно найти слова, чтобы утешить, попробовать сделать так, что тому кому больно, хотя бы на миг забыл о своей боли.
Сегодня 30 марта исполняется 110 лет со дня рождения русского советского драматурга, киносценариста и мемуариста Александра Гладкова. К сожалению имя этого удивительного человека почти забыто, а ведь он автор замечательной лирической комедии «Давным-давно», по которой позднее был снят фильм «Гусарская баллада».
Александр Константинович Гладков родился 30 марта 1912 года в Муроме Владимировской губернии. Отец — инженер и до революции занимал пост городского головы. Мать — выпускница Александровского института благородных девиц. Любовь к литературе будущий писатель унаследовал от матери. Книги шли параллельно с увлечением театром.
Александр Гладков начал публиковаться с 1928 года в газетах «Кино», «Рабочий и искусство» и журналах «Новый зритель», «Советский театр». Он регулярно печатает рецензии на театральные постановки, сближается с А. Арбузовым, В. Плучеком, Э. Гариным. Особенно привлекает его театр Вс. Мейерхольда, работать с которым он начинает с 1934 года. Он мечтает быть летописцем при Мейерхольде — ведёт подробные записи, в которых обожание и восторг не исключает и трезвых оценок увиденного. С этого времени главным делам своей жизни Гладков будет считать создание книги о своем кумире.
Однажды осенью 1940 года в его руки попал журнал «Военный вестник» со статьёй о разгроме войск Наполеона. У Гладкова возникает мысль о создании пьесы из эпохи 1812 года. Пьеса, которую он назвал «Давным-давно», была написана за три с половиной месяца. Это был всплеск вдохновения. В пьесе ярко и лирично прозвучал патриотический мотив. Хотя действие происходило давным-давно, она исключительно современна, так как проникнута большой любовью к героической истории русского народа.
Эта пьеса стала особенно популярной в годы Великой Отечественной войны. Роль Шурочки писалась для актрисы театра им. Революции Марии Бабановой, а в Свердловске её играла актриса театра Красной Армии Л.И. Добржанская. Поставил спектакль, который тогда назывался «Питомцы славы» А.Д. Попов. Музыку написал Тихон Хренников. Отрывки из пьесы передавались по радио в августе 1941 года. А впервые целиком она была поставлена 7 ноября 1941 года в осаждённом Ленинграде, в театре Комедии ( режиссёр Акимов, Шурочка — Елена Юнгер ), причём не в своём помещении, оно было разбомблено, а в помещении БДТ. Затем были постановки в театре Революции ( ныне театр им. Вл. Маяковского ) и Центральном театре Красной Армии.
В конце 1948 года Гладков был арестован «за хранение антисоветской литературы». От него требовали отречения от Мейерхольда, но Гладков остался верен человеку, которого называл своим учителем. Не отказался Александр Константинович и от арестованного в 1937 году брата — посылал деньги, помогал семье. В 1954 году он получил возможность вернуться в Москву и продолжить свою творческую работу. Он снова пишет пьесы: «Первая симфония», «Ночное небо», «Бумажные цветы», киносценарий «Зелёная карета», посвящённый драматической судьбе актрисы Варвары Асенковой. Работает над книгой о Байроне и пишет последнюю поставленную при его жизни пьесу «Молодость театра». Ну и главный труд — книга о Мейерхольде.
Александр Гладков умер 11 апреля 1976 года в возрасте 64 лет. После ухода писателя стали издаваться его мемуарные изыскания о Пастернаке, очерки-эссе об Олеше, Паустовском, Эренбурге. Частично изданы дневники Гладкова — этот ценнейший кладезь событий, фактов, оценок и характеристик ушедшего времени. Как метко определил Александр Бек: «Записки Гладкова — это своего рода „Былое и думы“ нашего времени».
Море было его розовой детской мечтой.
Море было его тяжёлой морской долей.
Море было его суровым военным подвигом.
Море стало его вдохновением — и навсегда! — призванием литератора.
( Писатель Сергей Сартаков. )

Имя в литературе — великое дело. Но бывают и прозвища — ничуть не меньше. Силычем в русской литературе раз и навсегда прозвали Алексея Силантьевича Новикова-Прибоя (настоящее фамилия Новиков, Прибой — псевдоним), юбилей которого 145 лет отмечают сегодня 24 марта. Он был словно создан для моря и странствий и его жизнь местами читается, как настоящий приключенческий роман.
Будущий писатель родился 24 марта (по н. ст.) 1877 года в с. Матвеевское Спасского уезда Тамбовской губернии в крестьянской семье. Азы грамоты Алексей постигал с отцом, потом его отдали на обучение дьячку местной церкви, который называл его «непокорной тварью» и грозился «вышибить дьявола» из строптивого мальчугана. Но чуть позже непоседу отдали в школу в соседнем селе. Там учительница оказалась чуткой и внимательной и Алёша окончил школу лучшим учеником.
Случайная встреча с моряком, у которого на бескозырке было написано «Победитель бурь» заронила в душу мальчика мечту о море. Восхищённый 13-летний мальчик полюбопытствовал, что такое море. Моряк показал ввысь: «Такое же большое, как небо».
Когда пришла повестка о воинской повинности, Алексей Новиков добился назначения во флот и был направлен на Балтику. Во время русско-японской войны оказался в огне Цусимского сражения, затем пережил более восьми месяцев плена. После возвращения в Россию издал под псевдонимом А. Затёртый две брошюры о Цусимском бое, тут же запрещённой цензурой. Под запрет попал и сам автор, так, что ему пришлось бежать в Англию. В эмиграции будущий автор «Цусимы» познакомился с Горьким, о чём впоследствии написал: «Горький поставил меня на ноги. После учёбы у него я твёрдо и самостоятельно вошёл в литературу».
Часть произведений Алексея Силыча до 1913 года печатались под фамилией Новиков, а часть под псевдонимом Прибой, и, чтобы избежать путаницы, он, по совету В.В. Вересаева стал печататься под двойной фамилией — Новиков-Прибой.
Главной книгой писателя стал роман-эпопея «Цусима». Ещё с первых дней своей службы на броненосце «Орёл» Алексей Силыч вёл дневник. Эти материалы легли в основу романа. Главы первой части книги написаны в 1932 году, завершён роман в 1940-ом. «Цусима» — выдающийся вклад в русскую и мировую литературу, Только до Великой Отечественной войны она переиздавалась не менее семи раз. «Цусима» переведена на 8 языков мира, причём первыми её перевели японцы, выбросив героику русских моряков и критику в свой адрес.
К.Г. Паустовский отметил в «Литературной газете»: «Цусима» стала великой удачей писателя. Здесь тема настолько потрясает, что перестаёшь замечать всё то, что принято замечать у писателя: язык, стиль, композицию".
В годы Великой отечественной войны писатель выступал со статьями и очерками о моряках, работал над романом «Капитан 1-го ранга», но тяжёлая болезнь помешала писателю завершить своё произведение. А.С. Новиков-Прибой скончался в Москве 29 апреля 1944 года. Он не дожил не только до Победы, но и до освобождения святыни каждого русского моряка — Севастополя.
Уважаемый Владимир Викторович! Я благодарен Вам за внимание к нашей с Еленой работе и интересный исторический очерк о нашем герое. Действительно, долгое время считалось, что Толстой-Американец родился в Костромской губернии, где находилось их фамильное имение, но относительно недавно обнаружили, что место его рождения — Москва. Что же касается даты его смерти… Приступая к работе над романом, я посетил могилу графа на Ваганьковском кладбище и скопировал надпись на ней. Вот она: ПОДЪ СИМЪ ПАМЯТНИКОМЪ ПОЛОЖЕНО ТЕЛО ГРАФА ФЕОДОРА ИВАНОВИЧА ТОЛСТАГО СКОНЧАВШАГОСЯ 24 ДЕКАБРЯ 1846 ГОДА НА 63 ГОДУ ВЪ 11 ЧАСОВЪ УТРА. Позднее я еще не раз посещал могилу Ф. И. Толтстого, но не замечал той сенсационной и «таинственной» даты его смерти, которая, очевидно, существует лишь в воображении журналиста «АиФ».
Историк Василий Ключевский заметил: «Почти все дворянские роды, возвысившиеся при Петре и Екатерине, выродились. Из них род Толстых — исключение. Этот род проявил особенную живучесть». И это правда: только у Фёдора Ивановича Толстого было пять сестёр и два брата и выделиться на фоне многочисленной родни было весьма затруднительно. Но Фёдору Ивановичу это удалось. До того момента, как прогремело имя его двоюродного племянника Льва Николаевича, в России был только один Толстой, о котором говорили: «Тот самый». Иногда правда добавляли прозвища: Алеут, Цыган, Татуированный дьявол, но более удачным оказалось — Американец.
Долгое время считалось, что местом рождения Фёдора Толстого была усадьба его матери в сельце Никольском в Кологривском уезде Костромской губернии. Однако директор Центрального государственного исторического архива Е. Г. Болдина обнаружила в фондах архива справку из Московской духовной консистории, в которой указано, что граф родился в Москве.
Фёдор Иванович был личностью яркой. Он водил дружбу с Жуковским, Пушкиным, Вяземским, Грибоедовым. Именно Толстой ввёл Пушкина в семью Гончаровых. Отношения «Американца» с Пушкиным нельзя назвать простыми. Как-то Пушкин уличил Толстого в нечестной игре, граф не забыл обиды и во время ссылки Пушкина распустил слух, что того высекли в Тайной канцелярии. Всё шло к дуэли, но по воли судьбы ограничились лишь меткими взаимными эпиграммами. Пушкин в ссылке писал:
«В жизни мрачной и презренной
Был он долго погружён.
Долго все концы вселенной
Осквернял развратом он.
Но исправясь понемногу,
Он загладил свой позор.
И теперь он, слава Богу,
Только что картёжный вор».

Толстой ответил следующими строками:
«Сатиры нравственной язвительное жало
С пасквильной клеветой не сходствует нимало.
В восторге подлых чувств ты, Чушкин, то забыл,
Презренным чту тебя, ничтожным, сколько чтил.
Примером ты рази, а не стихом пороки
И вспомни, милый друг, что у тебя есть щёки».

Фёдор Толстой был выведен Пушкиным в романе «Евгений Онегин» в роли Зарецкого — секунданта Ленского. «Ночной разбойник, дуэлист» из монолога Репетилова в «Горе от ума» Грибоедова — также списан с Толстого. Наконец Лев Николаевич Толстой нескольких своих героев «списал» с «Американца». Долохов в «Войне и мире»; граф Турбин в рассказе «Два гусара» — прототипом этих героев был Фёдор Толстой.
Лев Толстой писал о нём так: «Помню он подъехал на почтовых в коляске, вошёл к отцу в кабинет и потребовал, чтобы ему принесли особенный сухой французский хлеб; он другого не ел. Помню его прекрасное лицо: бронзовое, бритое, с густыми белыми бакенбардами до углов рта и такие же белые кучерявые волосы. Многое хотелось бы рассказать про этого необыкновенного, преступного и привлекательного человека».
Последние годы жизни Толстой-Американец провёл как православный христианин, много молился и посещал церковь. Скончался после непродолжительной болезни в своём московском особняке в присутствии своей жены Авдотьи и единственной пережившей его дочери Прасковьи. Перед смертью он несколько часов исповедовался священнику. Ему было, что вспомнить в свой смертный час.
О нём слагали легенды и при жизни, и потом, когда на Ваганьковском кладбище появился обелиск с надписью: «Под сим памятником положено тело графа Фёдора Ивановича Толстого, скончавшегося 24 декабря 1864 года на 65 году жизни в 11 часов утра». В надписи были переставлены цифры. На самом деле граф скончался не в 1864 году, а в 1846. Намеренно ли была допущена ошибка? Поди теперь узнай! (Источник: Константин Кудряшов, «Аргументы и факты»).
В заключении хочу выразить благодарность автору Олегу Эсгатовичу Хафизову за такую интересную и познавательную книгу, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
Сегодня 26 февраля исполняется 220 лет со дня рождения великого французского писателя, поэта и драматурга Виктора Мари Гюго. Автор знаменитых романов был не просто великим представителем мировой литературы, но и символом Франции.
Его отец был генералом наполеоновской армии, а мать — дочерью судовладельца. Вслед за служебными назначениями отца, семья перемещалась по Франции, Италии и Испании. Эти метания зародили в юном Гюго будущее романтическое восприятие. Литературой Виктор начал заниматься в 14 лет, а к 17-ти стал обладателем нескольких премий за поэтические произведения. Уже с 20 лет он начал получать заслуженные награды и премии, одной из них стала пенсия от Людовика XVIII. Кроме литературы метр французской романтики принимал участие в политической жизни страны. Известно, что Виктор Гюго баллотировался на выборах президента Франции.
Свой знаменитый роман «Отверженные» Гюго начал писать ещё в начале 1840-х годов, но работа над ним была закончена только в 1862 году. Когда вышел роман, писатель находился в отпуске, но ему не терпелось узнать реакцию читателей на своё произведение. Поэтому Гюго послал своему издателю срочную телеграмму, состоящую из одного символа "? ". Тот в свою очередь также был немногословен, прислав лишь "! ".
Последние годы своей жизни Гюго провёл в Париже. Ещё при жизни, улицу на которой находился особняк писателя, назвали его именем. Поэтому, когда Гюго отвечал на письма или же просто оставлял свой адрес, то всегда писал: «Виктору Гюго на его авеню в Париже». На своей улице он прожил четыре года до самой смерти.
Виктор Гюго скончался 22 мая 1885 года от пневмонии в возрасте 83 лет, будучи знаменитым писателем, членом Французской академии, пером и сенатором. Государственные похороны стали не только данью уважения к великому человеку, но и апофеозом прославлением республиканской Франции. Виктор Гюго стал единственным писателем, чья траурная процессия остановилась под Триумфальной аркой. Как правило такой чести удостаивались лишь генералы и маршалы. Грандиозная церемония его похорон не имела себе равных — она проходила в течении десяти дней. Люди выстроились вдоль пути следования катафалка с площади Звёзд в Пантеон. По словам современника, хоронили «поэта-пророка, который своими утопиями заставлял трепетать сердца».
Во французском романтизме нет фигуры равной Виктору Гюго. В одном из стихотворений писатель метко назвал себя «звонким эхом». И это действительно было так — его произведения изменили историю Франции, если не всего мира.
«Я в своих книгах, драмах, прозе и стихах заступался за малых и несчастных, умоляя могучих и неумолимых». Виктор Гюго.
К аудиокниге: Гюго Виктор – Козетта
Самый знаменитый драматург Италии Карло Гольдони прославился ещё при жизни, а после смерти удостоился памятника от родной Венеции. До сих пор его любят и почитают на родине и знают во всём мире. Пьесы Гольдони принято считать воплощением итальянских, в частности венецианских, театральных традиций. Сегодня великому драматургу и либреттисту исполняется 315 лет со дня рождения.
Карло Гольдони родился 25 февраля 1707 года в Венеции. По настоянию отца изучал юриспруденцию и даже начал практиковать, правда параллельно занимался театром и так им увлёкся, что вскоре забыл обо всём. Он усердно посещал театр, водил компанию исключительно с актёрами и даже пробовал себя в качестве актёра, и более того сыграл роль в своём спектакле, любительском. Ещё в студенческие годы он пробовал писать и даже был изгнан из Павии, где изучал юриспруденцию. Наказание было жестоким, но оно не испугало юного героя. Написание пьес он не оставил, а наоборот укрепился во мнении, что именно это и есть его предназначение. Между тем Гольдони ещё 13 лет вёл адвокатскую практику, вплоть до 1748 года. В этот год он заключил контракт с одним из театров и сосредоточился на драматургии.
Гольдони создал свою театральную систему, во многом уходил от театральных традиций, противопоставляя им опыт Франции — страны, на которую в то время устремляла взор вся Европа. Именно этим объясняется интерес зрителей-современников к его произведениям.
Особенно плодотворным стал для Гольдони 1750 год, когда он связанный контрактом, написал 16 комедий, в том числе и «Бабьи сплетни». Комедия была специально написана для ежегодного карнавала в Венеции 1751 года. «Бабьи сплетни» — это история о том, как злые языки завистниц едва не расстроили свадьбу двух влюблённых, сыграв на доверчивости жениха. Полная юмора и сарказма эта пьеса тем не менее не имеет богатой сценической истории. В 1957 году была записана на радио.
К аудиокниге: Театр у микрофона 1
Предприимчивый землевладелец, увлечённый путешественник, инженер, писатель, публицист -марксист, человек, состоящий под надзором полиции и в тоже время удостоенный аудиенции царской семьи. Это всё характеристики одного человека и принадлежат они Николаю Георгиевичу Гарину-Михайловскому. В историю прежде всего он вошёл как талантливый инженер-путеец и человек, благодаря идеям которого был основан Новосибирск. Сегодня исполняется 170 лет со дня рождения Николая Георгиевича Гарина-Михайловского.
Он родился 20 февраля (по н. ст.) 1852 года в Петербурге, в семье потомственного дворянина Георгия Михайловского. Тот служил в лейб-гвардии Уланском полку и был столь уважаем при дворе императора, что сам Николай I стал крёстным отцом мальчика, которого и назвали в его честь. После выхода отца в отставку семья переехала в Одессу, в своё имение. В доме царила суровая система воспитания. На всю жизнь Николай запомнил жестокого отца, карцер в доме, порки. Об этом он позже вспоминал в автобиографической повести «Детство Тёмы». Публиковаться он начал лишь в 40 лет под псевдонимом Н. Гарин, который потом дополнил его фамилию.
«Детство Тёмы» было опубликовано в 1892 году. Оно стало дебютным, самым первым произведением Гарина-Михайловского. Это автобиографическое произведение является полным описанием нелёгкого детства самого автора. В повести он увлекательно описывает свои желания, взлёты и падения пережитые им в детстве. Произведение обрело такой успех, что автор опубликовал ещё три части, являющимися продолжением данной повести. С тех пор как была написана знаменитая тетралогия, мир неузнаваемо изменился, детей воспитывают иначе. Но судьба мальчика Тёмы, который жил в 19 веке продолжает волновать современных читателей.
Кипучая энергия Гарина-Михайловского не иссякала. Он продолжал строить, работал изыскателем для создания новых железных дорог. Современники называли его «неукротимым». Свои книги он обычно писал не в тени уютных кабинетов, а во время ожидания ночного поезда на вокзалах, в лесу, везде, куда забрасывала его судьба.
Гарин-Михайловский скоропостижно скончался 10 декабря (по н. ст.) 1906 года во время заседания редакции, где в тот день обсуждался его драматический этюд «Подростки». Он выступил с пламенной речью, вышел в соседний кабинет, прилёг на диван и умер от паралича сердца. Ему было всего 54 года. А новосибирцы увековечили память о Гарине-Михайловском, присвоив его имя площади у железнодорожного вокзала.
В романах Диккенса разыгрываются увлекательные феерические спектакли человеческих судеб, в которых живёт Англия XIX века. Страдают и веселятся, любят и ненавидят клерки, аристократы, банкиры, прачки, адвокаты, жулики, светские львицы, наёмные убийцы, нищие и миллионеры. Сам автор словно играет десятки ролей. Мир его персонажей насквозь театральный — он писал свои шедевры как гениальный режиссёр.
В феврале 1832 года Диккенс решает стать профессиональным актёром и пишет об этом директору театра Ковент-Гарден Джорджу Бартли, который назначает день для переговоров. Но болезнь мешает Диккенсу прийти в назначенный день в театр, и мечта стать актёром так и не осуществляется.
Диккенс не стал профессиональным актёром, о чём мечтал в юности, но на любительской сцене он с удовольствием играл и ставил Шекспира и Джонсона, брал уроки декламации у актёра Роберта Кили, придумывал декорации, сам писал сценарии к пьесам, а композитор Джон Хулла сочинял к ним музыку. В домашних спектаклях Диккенса как правило участвовала вся семья. Лучше всего Чарльзу удавались комедийные роли, и зрители хохотали до слёз. Как-то на одном из таких спектаклей Уильям Теккерей даже свалился со стула.
Сам писатель жаловался, что его герои оживают и одолевают его, находясь всё время рядом и не давая покоя: «Вечером я просто не в состоянии освободиться от своих призраков, пока не потеряюсь от них в толпе». Поэтому он так любил многолюдные улицы. Диккенса пленяли человеческие причуды и странности, а мир так называемых нормальных людей казался ему скучным. Его любимые герои — чудаки, и первый из них, конечно, непревзойдённый мистер Пиквик.
Театры нашей страны, к сожалению, мало ставили произведения Диккенса, но зато на радио были созданы великолепные спектакли. На данном сайте вы можете услышать многие из них, где принимали участие ведущие советские и российские актёры.
«Нетленное наследие Диккенса — это прекрасный и одухотворённый мир его романов, животворящий и неповторимый». Энгус Уилсон.
Сложно отыскать человека, незнакомого с творчеством Чарльза Диккенса, классика английской литературы XIX века, достигшего признания ещё при жизни. Он считается одним из крупнейших мировых прозаиков, его книгами зачитываются дети и взрослые по всему миру. Сегодня 7 февраля исполняется 210 лет со дня рождения Чарльза Диккенса.
Диккенс был человеком своего времени: твёрдо верил в прогресс и полагал, что литература должна помогать правильному моральному воспитанию. В его книгах непременно есть положительные герои, образцы всевозможных добродетелей, и есть персонажи с ледяным сердцем, почти всегда изображённые так, что не остаётся сомнений: это настоящие злодеи. Но даже им писатель обычно оставляет возможность спасти свою чёрствую душу.
Юмор в произведениях Диккенса разнообразен по тональности и оттенкам: то беспечный, то язвительный, часто жизнерадостный. Среди его героев очаровательные безвредные чудаки и возвышенные идеалисты, ничего не смыслящие в практических материях, удачливые проходимцы и фанфароны, у которых ни гроша за душой, самонадеянные притворщики, зловещие маньяки — мало кто создал такую обширную галерею характеров и типов, как Диккенс.
В России его романы переводились почти одновременно с их выходом в свет у него на родине. Переводчик Иринарх Введенский писал: "… имя Ваше пользуется в России громкой известностью, и Вас читают с большим усердием от берегов Невы до самых отдалённых пределов Сибири".
В 1850-е годы Диккенс достиг зенита своей славы. Слава Диккенса растёт и будет расти и после смерти. Его имя будут произносить с придыханием. Его слава затмит славу Байрона, он станет рядом с Шекспиром. В его честь назовут кратер на Меркурии, выпустят почтовую марку. Портрет писателя появится на английской банкноте достоинством 10 фунтов. В его память откроют дом-музей и установят памятники вопреки желанию самого писателя, вопреки его завещанию. Узнай обо всём этом, великий Диккенс мог бы лишь повторить со вздохом свои же слова из «Больших надежд»: «Возле горящей свечи всегда увиваются мошки и букашки, но разве в этом виновата свеча».
* * *
«Когда пронзительнее свиста,
Я слышу Английский язык —
Я вижу Оливера Твиста
Над кипами конторских книг».
О. Мандельштам. 1914 г.
В середине 1837 года Диккенс подписал договор с издательством на роман, предварительно не обдумав ни название, ни срока сдачи рукописи. Выполняя договор, Диккенс создал одно из известнейших произведений — «Приключение Оливера Твиста». Это был второй роман писателя и первый в английской литературе, в котором главным героем стал ребёнок.
В центре повествования история мальчика по имени Оливер, родившегося в работном доме и жившего в трущобах Лондона. Оливер — сирота, его жизнь полна борьбы, страданий, превратностей и невзгод. Изведав нищету, бесправие, издевательства, вопреки обстоятельствам, он сохраняет присущее ему от природы благородство и в конце концов обретает счастье, всегда уготовленное в мире Диккенса тем, кто чист душой.
Мало кто знает, что героиня романа Дора Спенлоу имела реальный прототип. Её звали Мария Биднелл. Она была дочерью банкира и первой любовью Диккенса. Они познакомились в 1830 году на музыкальном вечере. Мария была отчаянной кокеткой и с удовольствием играла с Чарльзом во влюблённость, прекрасно понимая, что этот бедный юноша никогда не сможет стать её мужем. Но Чарльз был влюблён всерьёз и готов был принести любые жертвы, лишь бы соединиться с Марией. «Года три или четыре она буквально владела всеми моими помыслами — вспоминал позже Диккенс: Воображение, фантазия, страсть, энергия, воля к победе, твёрдость духа — всё, чем я богат — для меня неразрывно и навсегда связано с жестокосердной маленькой женщиной, за которую я тысячу раз готов, и притом с величайшей радостью — отдать жизнь». В конце концов Чарльз надоел Марии и она его отвергла. Позднее именно её Диккенс винил в том, что его характер изменился самым решительным образом.
Прошли годы. Диккенс достиг своей славы. Он стал знаменитым писателем и обеспеченным человеком. В 1850 году вышел его роман «Дэвид Копперфилд» и Чарльз получил письмо от миссис Генри Уинтер, которая некогда звалась Марией Биднелл. Она узнала себя в образе Доры Спенлоу и прислала экземпляр книги, чтобы попросить автограф у отвергнутого поклонника. Диккенс пожелал с ней встретиться, но Мария предупредила, что стала «толстой, старой и дурной». Он отмахнулся, ведь очаровательная Мария просто не могла состариться и подурнеть. Он предвкушал восхитительную интрижку и возвращение былых чувств. Однако встреча, состоявшаяся в 1855 году, ужаснула его. Позже этот эпизод отразился в романе «Крошка Доррит» в образе Флоры, поблекшей и постаревшей невесты главного героя. Вот как Диккенс описал свои переживания: «Он поднял голову, взглянул на предмет своей былой любви и в тот же миг всё, что осталось от этой любви, дрогнуло и рассыпалось в прах».
Лесков всегда разбивает свою прозу на восхитительно короткие подзаголовки. В «Человеке на часах» простор для артистизма представляют начало 14-ой главы (досада подполковника Свиньина на капитана Миллера) и 11 — 12 главы («тактические эволюции» обер-полицеймейстера Кокошкина). Мне очень импонируют такие персонажи, как последний, и они напоминают мне склад ума самого Николая Семеновича. Воля ваша, но в нем много от лисицы. И «КРАСИВ — до чрезвычайности» )

Лесковский образ доброго солдата, «человека на часах» восходит к новозаветному образу «доброго воина Христова» и евангельского верного раба, которого Господин не застигнет спящим, и возвратясь посреди ночи.
Сегодня 15 января 2022 года исполняется 400 лет величайшему комедиографу XVII века — Жану Батисту Поклену, более известного под своим театральным псевдонимом — Мольер. Он автор блистательных пьес, создатель жанра социально бытовой комедии, знаменитый актёр и режиссёр сценического искусства.
Выходец из старинной богатой семьи, он получил прекрасное образование, но увлёкся театром и посвятил ему всю свою дальнейшею жизнь. Начав как актёр, Мольер постепенно стал сочинять собственные пьесы, пользовавшиеся неизменным успехом. Он высмеивал сословные предрассудки аристократов, ограниченность буржуа, ханжество дворян и церковников, как извращение человеческой природы. И сегодня его пьесы современны, смешны и правдивы в точном изображении свойств человеческого характера.

«Мещанин во дворянстве», год написания — 1670. Пьеса была заказана Мольеру королём Людовиком XIV. В ноябре 1669 года Париж посетила делегация послов Османской империи. Людовик XIV принял их во всём своём величии. Но блеск алмазов, серебра и золота, роскошь дорогих тканей оставила турецкую делегацию равнодушной. Людовик XIV оскорбился на фразу посла, мол, на лошади турецкого повелителя больше драгоценных камней, чем на короле Франции. Людовик заказал Мольеру смешное произведение, в котором была бы высмеяна турецкая делегация.
Действие пьесы происходит во Франции, во владении богатого мещанина господина Журдена. Первый вариант пьесы назывался «Турецкая церемония». К постановке был привлечён композитор Люлли, написавший музыку к турецкому балету. Привычное название пьеса приобрела после кардинальной переработки, в результате которой турецкая тема отошла на второй план, а главный акцент был смещён на высмеивание буржуазии, стремящейся всеми правдами и неправдами просочиться во дворянство.
Пройслер Отфрид «Крабат» в обработке Елены Хафизовой (2020).

Оригинал читать не приходилось… Удивительное произведение. Оно заставляет думать, а не «тупо внимать»… литературу подобного плана я условно отношу к «высокоинтеллектуальной»… и вот почему. По жанру это пьеса-сказка со всеми соответствующими характеристиками: течением сказочного времени, чудесами, которые приходят на смену друг другу, центральными образами лужицкого мальчика Крабата и Мастера (Мельника)… Фольклорный фон «вмонтирован» в сюжет так, что он подчеркивает сказочность и «волшебный» план произведения. Подача изумительная — просто, понятно, лаконично. Очень понравилось. Традиционный сюжет о Крабате приобрел у Елены Хафизовой неповторимую авторскую черту — поэму с фантастическими элементами сказа. Что поражает — этапность в развитии темы, в которой отрисован по-настоящему эпический образ народного героя, где Крабат не просто добрый герой сказки, освобождающий мельников-подмастерий из-под власти колдуна, он предстаёт живым воплощением духовной силы лужицкого народа… что подчеркивается использованием «приема кольцевого обрамления». Потрясающе представлена атмосфера двух миров: «мир Покорности» (мельники-подмастерья) и «мир Власти» (мельник-колдун). Вот уж где «пища для ума» (прежде всего подумалось о цикле романов Стивена Кинга «Тёмная башня» (1998-2004) на стыке жанров ужаса, фэнтези, научной фантастики… те же черты magnum opus)… без крови мельников не работает мельница:

Крабат поднялся. Точно – так и есть!
Нет, не зерно!..– зубов вокруг не счесть…
А мастеру работа нипочем –
Он только щелкает своим бичом.
Идет в молчанье полном черный труд.
Там жернова – убитых кости трут.

Отдельный мир — мир Крабата, со своей внутренней самостоятельностью, на который не распространяются законы мельницы. Главная антитеза произведения — противопоставление «Знания» и «Колдовства»… аллегорически замыкающаяся на «Знании», а не ошибочном пути чар… Очень любопытно. Можно провести аналогию с незаконченным произведением Кафки Франца «Замок» (1926) — частное ничтожно на фоне «общего» и тот же порядок неукоснительного соблюдения «правил»:

И началась работа – сущий ад.
И ввверх и вниз таскал мешки Крабат.
Болят ключицы, шея и спина.
Тут сила не мальчишечья нужна…

Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «Мельницы в Козельбрухе» («Замка»). И тот же основной закон управления — страх — основа любой жестокой власти… В пьесе фигурируют магические числа «три», «семь», «двенадцать»… «Три» — священное число, оно имеет начало, середину и конец (трижды просят «Должные» отдать сына, трижды произносит Мельник заклинания); «семь» — символ совершенства у христиан, сумма «трех» и «четырёх» — число божественное и число земное (семь книг знания за семью замками, семь раз на семь часов превращается в волка Мельник). А как «выпячена» символика двенадцати. Двенадцать — это закон. Двенадцать и один… один лишний, который становится послушным животным… Двенадцать — полное и целое число, совершенная мера, середина между понятиями «много» и «имело»: двенадцать мельников, двенадцать свиней, двенадцать сов…

Проснулся – видит сквозь дрожанье век
Десяток лиц, десяток человек.
Одиннадцать. Засыпаны мукой.
«Не бойся – скоро будешь сам такой»…

Потрясающе. Осмыслять и осмыслять. Очень понравилось. Исполнение великолепное. Спасибо. «Лайк». «Избранное».
А знаете ли вы как зовут лучшую в мире няню? Она живёт в далёкой британской стране. У неё прекрасные манеры, она педантична, она сдержана, она довольствуется малым, у неё ничего по существу нет, только зонтик и сумка. Но в этой сумке есть всё, из неё можно извлечь даже кровать. Эта сумка волшебная. Да и няня не обычная, она тоже волшебная. Знакомьтесь — Мэри Поппинс, героиня книжек Памелы Трэверс.
Когда известная английская писательница Памела Линдон Трэверс была маленькой, её интересовало буквально всё. Почему люди не летают? Отчего дети не могут разговаривать с рыбами? Кто-нибудь знает адрес доброй феи? Родители девочки не в состоянии были ответить на сотни почему. Тогда Памела решила, что правду от неё скрывают. Она искренне верила, что прекрасный волшебный мир существует, стоит только выйти за порог, дойти до ближайшего поворота и чудеса обязательно начнутся.
Прошло много лет. Памела Трэверс сама стала мамой. Теперь уже она сама была вынуждена отвечать на вопросы, которые так часто ставят родителей в тупик. Писательница хорошо знала разницу между реальной жизнью и фантазией. Но как это объяснить детям? Преступно было лишать их возможности мечтать. Так на свет появилась Мэри Поппинс — удивительный, сказочный персонаж, который запросто умеет летать, говорить с цветами и деревьями, рассказывать истории о добре и зле. Вот кто поможет детворе понять что к чему. Вот кто откроет дверь в волшебную страну. Но в книге эта самая Мэри Поппинс не ответила ни на один детский вопрос. По словам Памелы Трэверс так было задумано изначально. Мэри Поппинс даёт детям только подсказки к правильному ответу, а поскольку у каждого ребёнка мир фантазии свой собственный, то и решение как туда попасть, он принимает сам.
Всего о Мэри Поппинс была написано 8 книг. Три основных и пять дополнительных, как продолжение. Первая книга увидела в 1934 году, последняя в 1988. Книги приобрели огромную популярность не только в Великобритании, но и во всём мире. В нашей стране благодаря переводу Бориса Заходера.
Спектакль «Солдатский долг» режиссера Эдуарда Кольбуса — это воспоминания одного из крупнейших полководцев Второй Мировой войны, дважды Героя Советского Союза, Кавалера ордена «Победы», маршала двух стран СССР и Польши Константина Рокоссовского. Именно он командовал парадом Победы, который состоялся 24 июня 1945 года на Красной площади.
Свой полководческий авторитет Рокоссовский приобрёл в битве под Москвой, в Сталинградском сражении, на Курской дуге, при разработке и проведении операции «Багратион». 21 декабря мы отметили 125-летие Константина Константиновича Рокоссовского. А 1-го декабря юбилей другого крупнейшего полководца Второй Мировой войны — Георгия Константиновича Жукова и тоже 125 лет со дня рождения. Они ровесники, оба родились в 1896 году с разницей в три недели.
И ещё обратите внимание на то обстоятельство, что сводки Совинформбюро читает Юрий Левитан. Тот самый легендарный Юрий Левитан, который в списках врагов фюрера числился под №1. Да и как же иначе к нему мог относится Гитлер, если голос Левитана вселял надежду и уверенность — «наше дело правое, враг будет разбит».
Извините, конечно, меня за мой французский, но я всё-таки до конца не поняла, во что именно нужно «ОДЕТЬ» платье, чтобы мир пал к твоим ногам? И где оно (платье) должно в этот момент находиться — висеть в шкафу или его — уже наряженное — нужно носить с собой как талисман удачи? А если «одеваешь» брюки и пиджак (вообще-то, правильно жакет, если речь идёт о женской моде), то как быть с ними, если мечтаешь, чтобы мужчины относились к тебе как деловому партнёру?
Тут я недавно слышала, что намечается новая реформа русского языка, — тогда может быть всё правильно, а я просто не в курсе изменений.
Хочу также высказаться по сути вопроса. Мне близко выражение Мэрилин Монро, которая сказала, что я не умею одеваться, но я умею носить одежду. Поэтому, что надето на человеке, не играет такой уж большой роли — важна энергетика — транслирует ли он положительную энергию во внешний мир или отравляет всех своей токсичностью. Современный ритм жизни, многозадачность, ответственность, профессия — всё это зачастую заставляет делать выбор в пользу функциональности — женщина сейчас — это не подобие ёлочной игрушки, которая статично висит на ёлке для всеобщего обозрения и любования — у неё сейчас совсем иная роль, которая накладывает отпечаток, конечно, и на привычки в одежде. И с другой, стороны, думаю, мужчин бы это тоже утомляло и быстро бы надоело, если бы женщины перманентно выглядели так, будто вышли на «охоту»- разряженные в пух и прах так, будто любая фертильная особь мужского пола при виде её должна тут же потерять все ориентиры и вступить с ней в отношения известного рода — такой однозначный призыв — «ну сделай же что-нибудь...!» — наверно жутко напрягает.
Сегодня, 10 декабря 2021 года исполняется 200 лет со дня рождения великого русского поэта, прозаика и публициста, классика русской литературы — Николая Алексеевича Некрасова.
Некрасов — один из самых известных поэтов 19 века, во многом сформировавшим само представление о русской поэзии. Произведения Некрасова трогают за самые чувствительные струны души: любовь, сострадание, умение видеть красоту и радоваться ей. Ведь и сам Некрасов писал: «В душе каждого человека есть клапан, отворяющийся только поэзией». Любовь к русскому народу, к родной земле и природе слились у Некрасова в одно чувство. Вечно милыми казались ему скудное поле, кудрявые берёзы, студёные зимы, жаркое лето. Он всей душой стремился передать это чувство своим читателям, считая, что его поэтическое слово — это глас народа. Его перу также принадлежат более трёх десятков прозаических произведений. Среди них несколько романов, повести, рассказы. Он также зарекомендовал себя и как талантливый издатель. Его журнал «Современник» стал одним из знаковых изданий своего времени.
Литературная критика чаще всего была несправедлива к Некрасову. Белинский как-то сравнил его талант с топором, и это дало повод недоброжелателям называть стихи Некрасова топорными. Его признавали «крестьянским» поэтом — и отказывали ему в искреннем сочувствии народу. Несмотря на то, что Некрасов ещё при жизни завоевал народную любовь, оригинальность его слова оценили лишь в 20 веке.

Представленный здесь спектакль — это инсценировка повести Николая Алексеевича Некрасова «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. Сама повесть состоит из четырёх частей. Каждая часть имеет своё название: 1.Карета; 2. Коляска; 3. Дрожки; 4. Дроги. Этим автор показывает, как ухудшалось материальное и социальное положение главной героини на протяжении всего повествования. И всё же, почему такой акцент делается на перечислении этих транспортных средств? Ответ можно найти в завершающих строках повести, представляющих собой размышления писателя о бренности земной жизни.
«Люди всегда — люди! Смерть ближнего самый лучший урок для человека; но проходит время… впечатление слабеет… и всё забыто. Люди снова хлопочут, враждуют друг против друга, думают, придумывают, хитрят, снова лезут из кожи для достижения минутного непрочного блага; снова они ходят, бегают, ездят в каретах, колясках, дрожках до тех пор, пока смерть не подаст им общий экипаж человечества — дроги!» Н.А.Некрасов. «Жизнь Александры Ивановны». Повесть в четырёх экипажах. 1841 г.
В спектакле звучат старинные романсы в исполнении Татьяны Голышевой. «Не брани меня родная», сл. А.Разорёнова, муз. А.Дюбюка; «Гони ямщик», сл. К.Остапенко, муз. В.Семёнова; «Не говорите мне о нём» («Он виноват»), сл. и муз. М.П.Перроте.
Румынский журналист, писатель, сценарист Йоан Григореску написал пьесу о войне, которая давно закончилась. Война закончилась, но память не даёт забыть её, не даёт покоя. К теме войны Григореску неоднократно обращался в своих произведениях. В 1973 году советский режиссёр Савва Кулиш записал на радио пьесу «Ринг» по сценарию Йона Григореску и Илие Пэунеску (автор инсценировки). Для этого спектакля Савва Яковлевич собрал потрясающий актёрский состав: Станислав Любшин (заключённый А-1013), Алексей Баталов (Тим), Пётр Вельяминов (Гебауэр), Светлана Немоляева (Карин), Леонид Каневский (спортивный комментатор), Вениамин Смехов (Рудольф), Рогволд Суховерко (судья на ринге).
Савва Кулиш представил нам Петра Вельяминова в необычной для него роли, роли эсэсовца Гебауэра. Неожиданно, не правда ли? Любопытный факт: радиоспектаклей у Петра Вельяминова всего три. Два из них создал Савва Кулиш. Это — «Засада» по пьесе Андрея Вейцлера, где Вельяминов — подпольщик, комиссар Елисеев и «Ринг» по пьесе Йоана Григореску, где Вельяминов эсэсовец.
Сегодня, 7 декабря народному артисту РСФСР Петру Сергеевичу Вельяминову исполнилось бы 95 лет. Его судьба была непростой. Потомственный дворянин, бывший «враг народа». За свою жизнь он сыграл около 300 ролей в театре и кино, хотя у него не было актёрского образования. Свои театральные университеты он проходил в лагерной самодеятельности. Поинтересуйтесь биографией Петра Сергеевича, она интересна. А ещё обязательно прочитайте интервью, опубликованную в «Аргументах и Фактах» на следующий день после его ухода 15 июня 2009 года. «Я счастливый человек» — говорит о себе Пётр Вельяминов: «Потому что тяжёлая ситуация не сломила меня».
И ещё несколько слов. 20 ноября — День рождения Алексея Владимировича Баталова. Ему исполнилось бы 93 года. 17 октября мы отмечали 85-летие Саввы Яковлевича Кулиша, увы, без него. 30 октября — 80-летие Рогволда Васильевича Суховерко, тоже без него. В память об ушедших послушайте этот радиоспектакль.
P.S. В спектакле звучит музыка Томазо Альбинони, Франческо Джеминиани, Кшиштофа Пендерецкого.
Нечеловеческие муки, долгие, непрекращающиеся ни на миг, душевные терзания, незаглушаемые ничем, сжигают щиты, истончают грань между реальностью и миром теней, который так же реален. И сквозь разделяющее их ледяное марево может выйти оттуда — кто и что угодно, и не каждый оповестит о своём появлении тихим вежливым стуком…
Бледно-голубой лик луны, сапфировая бездна серебряных пылинок над полуночной землёй, медовая дрожь пламени свечей — будто готовый, еле слышно вибрирующий, фон для появления на сцене хозяина сильных крыльев, гордой шеи, шёлковой иссиня-чёрной спинки, пристальных, лилово-фиолетовых глаз, посверкивающих серебряными ободками.
Призрачная картина, ещё пару взмахов кистью (крылом) и — шаг назад… Пусть она оживёт!
Я будто пронизана этим стихотворением (Бальмонта, Зенкевича благодарю), его нежным ужасом, напевностью, ритмом. Каждая строка, все фантазии, мысли и чувства, вызванные им — орнаментом внутри меня наносились много лет.
Очень непростое для исполнения произведение, кажется, его можно играть на скрипке, выглаживать ладонью по воде, видеть в узоре при надавливании на глаза, слышать в пламени камина.
Благодарю, Дмитрий, у Вас — получилось.
Прямой эфир скрыть
Irina-007 3 минуты назад
Хорошая книга, интересная. Чтец не профи, но тоже не плохо справился — слушать было приятно. [спойлер]
Роман Панков 4 минуты назад
Благодарю. Я в таком стиле стараюсь записывать почти всё. Слушайте на здоровье
Дуэро Далтон 5 минут назад
Редко пишу коментарии, но тут не удержалась.Очень понравилось, давно не слушала с таким удовольствием.Прочтение как...
Селена 20 минут назад
От самой книги не в восторге, сюжет оставляет много «белых пятен» и вопросов. Финал скомкан и не даёт по сути никаких...
Николай Анкилов 21 минуту назад
Отлично! Чтецу и автору признательность и уважение.
Костя Суханов 24 минуты назад
Здесь нужно понимать, что автор не проф. писатель и немного дать скидку. Спасибо за отзыв.
Костя Суханов 26 минут назад
Счастье, что у меня такие слушатели! Так и рождаются ТАКИЕ аудиокниги. СПАСИБО!
Костя Суханов 27 минут назад
ок. спасибо. мнение услышано.
Костя Суханов 28 минут назад
Огромное спасибо за такой развернутый комментарий! Я очень ценю когда слушатель проводит анализ. Это в наше время...
Костя Суханов 30 минут назад
Привет, Вадим! А почему бы и не отдать? У меня вечный завал по времени, а слушателей, как часто выясняется интересует...
Костя Суханов 32 минуты назад
Здравствуйте! Огромное спасибо за ваше внимание. Обязательно доведем проект до конца ;)
Костя Суханов 34 минуты назад
Спасибо! Прекрасная рецензия на уровне хорошего критика!
Maryna 36 минут назад
Был бы хорошим рассказ, если бы вы не рекламировали алкоголь. Вот поэтому получается полное враньё — не может никто...
Костя Суханов 37 минут назад
Огромное спасибо! И я вас благодарю за внимание!
Костя Суханов 38 минут назад
Спасибо! Продолжение и финал уже в этом году!
mpokrovskii 43 минуты назад
Самоубийцы есть и среди людей и среди животных.
Loza 45 минут назад
Не сильна в психологии, но сюжет очень интригующий. Спасибо!
pamplona navarra 45 минут назад
уныло, вполголоса©(вполуха) — зачем тогда Господа поминать всуе
Акроним 52 минуты назад
Ни о чём текст. Пришёл, увидел, испугался. Получил деньги.
Павел Белькевич 52 минуты назад
Это чудо, что все остались живы, эта вершина в тройке самых опасных 8тысячников. Хорошая книга про первопроходцев.