Чтобы не быть голословной, приведу цитату из самого начала рассказа:
« — Сколько радости будет нам доставлять наше маковое поле, — сказала Бетс.
— Да, — отвечал я. – А как нам будут завидовать бедные горожане, когда выберутся навестить нас. Но мы рассеем это неприятное чувство, ОНИ УЙДУТ ОТСЮДА С ПОЛНЫМИ ОХАПКАМИ ЗОЛОТИСТЫХ МАКОВ».
И сразу вслед за этим: ГГ сам убрал табличку, которую установил прежний хозяин: «Частные владения. Проход воспрещен».
Чтобы унести полную охапку цветов, надо, как я понимаю, ее сначала сорвать, о чем и говорил с радостью ГГ, и заметьте: он не то что был против, он сам хотел этого. Ну, и о чем можно дальше спорить? Тем более, что ими самими была убрана та самая предупредительная табличка. А вы говорите о каких-то минах и колючей проволоке.
Конечно, можно любоваться, только тут есть один нюанс. Насколько я поняла, в рассказе речь идет о частной собственности – о том самом поле, на котором расцвели маки. И какой бы сильной ни была любовь к прекрасному, а также желание сохранить исчезающие виды флоры и фауны, одними призывами не решишь этот вопрос. Нужны конкретные меры, призванные защитить эту частную собственность – заградительные, правоохранительные, административные… Главный герой ограничился лишь словесным внушением, но этого оказалось недостаточно. Люди так устроены, и с этим ничего не поделаешь. И в данной связи вспоминается пословица – «Дверь свою держи закрытой и соседа вором не называй».
P.S. Если вы думаете, что я оправдываю тех людей в рассказе, которые продолжали нагло, на глазах хозяина рвать эти маки, то ошибаетесь. Они поступали отвратительно. Перечитайте, пожалуйста, мой комментарий. Я там говорю не о них, а о нем, о главном герое, который оказался неспособным решить эту проблему.
Забавно, и если честно, то не приходило в голову посмотреть на данную ситуацию с точки зрения Уголовного кодекса 😄 А вообще-то вы правы — в основном воришки не исправляются.
Побольше бы таких людей, как Касо (хозяин дома), и глядишь — этот мир стал бы чуть-чуть лучше. Прибавилось бы человечности, людей, которые держат слово, поменьше бы стало конфликтов между живущими рядом… Хороший такой, добрый и мудрый персонаж.
«Мазнул сажей по моему детству...» Зацепили меня эти слова. Вспомнилось, как папа рассказывал о тех бесчинствах, которые творились в его далёкой, глухой деревне в военные и послевоенные годы. И председатель колхоза, который не давал ему учиться и заставлял его, ученика средних классов, выполнять колхозные работы, и так называемые учителя, издевавшиеся над детьми, и активисты, стремящиеся своим рвением выслужиться перед начальством и просто глумившиеся над бедными семьями… Хороший, душевный рассказ и достойное его прочтение. Спасибо.
На мой взгляд, это рассказ о страшном зануде, у которого в распоряжении оказалось поле с красивыми цветами и который, вместо того, чтобы извлечь из этого либо эстетическое удовольствие, либо финансовую прибыль, только мешает другим людям делать это. Кому-то — любоваться такой красотой (пусть даже временно, в виде букетов из сорванных цветов), а кому — заработать на продаже маков. Зануда, нытик и никчёмный человек. За аннотацию ставлю два. За озвучку — пять.
Я бы не сказала, что в этом отрывке из романа преступники изображены как «побеленные» и все такие невиновные, уважаемый Влад. Наоборот, автор прямо говорит, что это людоеды, а что может быть хуже этого? Насчет Сталина спорить не буду, но вот насчет тех бандитов не согласна с вами.
Когда я была студенткой, достать книги Астафьева было очень трудно. Правда, он был включен в нашу программу, но мне так и не удалось раздобыть его роман «Царь-рыба». Но запомнилось, как наши девочки, кто читал эту вещь, отзывались о ней очень плохо: типа, ерунда, что-то непонятное и т.д. в этом роде. Мне тогда повезло: на экзамене вытянула билет, где не было Астафьева. И сейчас, спустя столько лет, когда выпала возможность, с интересом прослушала этот отрывок и поняла, что тогдашние наши студенты еще не доросли до подобного рода произведений. Замечательный роман (вернее, отрывок из романа), глубокий, мудрый автор. Человеческие трагедии, сила духа, подлость и мужество, стойкость и человечность… Спасибо Косте и всем тем, кто помог нам прикоснуться к этой книге. Озвучка – супер. Это было здорово!
И вам большое спасибо! И за теплые слова в адрес папы, и за интерес к его творчеству. Он всегда был рад, если у читателей возникали вопросы, и никогда не задерживал с ответом. Он был таким хорошим рассказчиком и интересным собеседником… Даже история о том, как он в свое время переводил Конституцию СССР на курдский язык (казалось бы, скука смертная), из его уст звучала очень и очень интересно. Спасибо вам!!!
Брать ли с собой младенца – как видим из текста, такой вопрос перед матерью даже не возник. И я уверена, что причина – не в инстинкте самосохранения, потому что понятно – поймав ее с ребенком на руках и спешащую мимо вражеских шатров, сообщники ее мужа тут же учинили бы ей расправу. Ведь задержи они ее – и ей не удалось бы оповестить односельчан о готовящемся набеге и резне. Конечно, тогда вы вправе возразить – кому как не тому самому инстинкту она подчинялась, когда не стала сразу кричать и убиваться, обнаружив сына мертвым, а сначала сняла с себя мокрую одежду, спрятала ее, натянула на себя сухую рубашку, легла в постель и только потом заголосила во весь голос, оповещая тем самым о смерти младенца? И я отвечу – нет. Тут дело не в желании скрыть содеянное и сохранить себе жизнь, а в том, что она – МАТЬ, мать еще двух детей. Она была за них в ответе, и именно поэтому ею был разыгран этот, с позволения сказать, спектакль.
И знаете, я переводила этот рассказ более 20 лет назад и, к большому сожалению, не обсудила тогда с папой (автором рассказа Амарике Сардаром) так детально мотивы ее поведения, о чем сейчас очень жалею (папа умер 4 года назад). Но все же думаю, что он бы согласился со мной в том, что одной из подспудных причин, по которой она решилась принести своего ребенка в жертву, была ее горячая ненависть к мужу. Ведь не так легко решиться на такой шаг, если отцом твоего ребенка является любимый человек. Возможно, это покажется кое-кому диким, но все же надо учитывать менталитет народа и время, когда происходили данные события.
Огромное спасибо, Костя! Такой непростой рассказ, и вами была проделана большая и поистине качественная работа. На мой взгляд, получилось замечательно. Тяжёлая, трагичная история, и тем она трагичнее, что основана на вполне реальных событиях. Наверное, каждый, кто прослушает этот рассказ, поневоле задаст себе этот вопрос — а что бы я сделал на месте матери?
Я не очень люблю подобные «игорные» темы, но что мне понравилось, даже очень понравилось, так это озвучка. Спокойный голос, неторопливый темп, приятный тембр, сюжет, не лишенный интереса — и я дослушала до конца! ))) Спасибо!
« — Сколько радости будет нам доставлять наше маковое поле, — сказала Бетс.
— Да, — отвечал я. – А как нам будут завидовать бедные горожане, когда выберутся навестить нас. Но мы рассеем это неприятное чувство, ОНИ УЙДУТ ОТСЮДА С ПОЛНЫМИ ОХАПКАМИ ЗОЛОТИСТЫХ МАКОВ».
И сразу вслед за этим: ГГ сам убрал табличку, которую установил прежний хозяин: «Частные владения. Проход воспрещен».
Чтобы унести полную охапку цветов, надо, как я понимаю, ее сначала сорвать, о чем и говорил с радостью ГГ, и заметьте: он не то что был против, он сам хотел этого. Ну, и о чем можно дальше спорить? Тем более, что ими самими была убрана та самая предупредительная табличка. А вы говорите о каких-то минах и колючей проволоке.
P.S. Если вы думаете, что я оправдываю тех людей в рассказе, которые продолжали нагло, на глазах хозяина рвать эти маки, то ошибаетесь. Они поступали отвратительно. Перечитайте, пожалуйста, мой комментарий. Я там говорю не о них, а о нем, о главном герое, который оказался неспособным решить эту проблему.
И знаете, я переводила этот рассказ более 20 лет назад и, к большому сожалению, не обсудила тогда с папой (автором рассказа Амарике Сардаром) так детально мотивы ее поведения, о чем сейчас очень жалею (папа умер 4 года назад). Но все же думаю, что он бы согласился со мной в том, что одной из подспудных причин, по которой она решилась принести своего ребенка в жертву, была ее горячая ненависть к мужу. Ведь не так легко решиться на такой шаг, если отцом твоего ребенка является любимый человек. Возможно, это покажется кое-кому диким, но все же надо учитывать менталитет народа и время, когда происходили данные события.