Так тяжело стало на душе после этого рассказа. Ужасное чувство, когда только повзрослев начинаешь понимать, насколько бессердечен и жесток ты был. К кому бы то ни было – к своим или чужим. Но уже ничего невозможно изменить, и поздно посыпать голову пеплом. Прекрасно прочитано, просто прекрасно! Спасибо чтецу, он поработал на славу: интонация, темп, музыкальное сопровождение.
Да, абсолютно точно подмечено: именно сострадание, сопереживание, эмоциональная отзывчивость – это именно те эмоции, которые характеризуют главного героя и пронизывают всю атмосферу рассказа. Мне кажется, к нему (Тамо) невозможно не испытывать симпатии, хотя в некоторых комментариях его отношение к разносимой почте и было подвергнуто критике. Кстати, «Почтальон» в свое время привлек к себе внимание и был переведен на французский язык, что позволило несколько расширить круг папиных читателей.
Чем отличаются и выделяются Ваши комментарии, уважаемый Евгений? На мой взгляд, тем, что Ваше мнение помогает несколько «приподняться» над произведением и увидеть его, так сказать, с высоты. Да-да, не со стороны, а именно с высоты))) Благодарю Вас за интерес к творчеству писателя, а также за оценку исполнительского мастерства Кости Суханова.
Мое восхищение, уважаемый Евгений! В нескольких строчках так метко передать идею рассказа… Папа, большой патриот, придавал этому рассказу большое значение. Он был ему очень дорог, причем до такой степени, что сказал мне разместить данный рассказ первым в готовящемся к публикации сборнике его произведений, переведенных на русский язык. И да, в его основу были положены конкретные реальные события. Приведу один абзац из моего предисловия к тому сборнику, где как раз об этом говорится: «В целом следует отметить, что в основу многих произведений А.Сардара положены реальные события, которые вкупе с необходимыми приемами художественного вымысла помогли автору создать интересные истории с увлекательным и подчас неожиданным поворотом сюжета. Так, рассказ «Их было двое» был написан под впечатлением конкретного эпизода из хроники борьбы курдов Ирака за свои права, который был описан в одном из репортажей газеты «Известия» (15 октября 1963г., № 245). При этом автор использовал такие известные ему реальные подробности, как особые мундштуки для курдских бойцов, подражание голосу птиц, намеренное уклонение иракских правительственных войск от столкновений с курдами».
Замечательный комментарий, он меня очень тронул. От всей души благодарю.
+90%? Вы серьезно? Но это же очень быстро и восприятие, на мой взгляд, будет поверхностным! Хотя, конечно, у каждого свой темп. К слову сказать, я недавно слушала Ларису Луганскую, и мне пришлось уменьшить скорость на 25%! Да и то это было для меня довольно быстро.
Я чуть поправлю Вас, уважаемый Евгений, – чтобы заткнуть «боевые рукавицы» за пояс, нужно не столько преодоление страха, сколько, пожалуй, великодушие. Потому что страха может и не быть, а вот желание сделать шаг навстречу своему врагу и протянуть руку помощи – тут нужно великодушие, благородство, порядочность. К сожалению, не всегда этот порыв оценивается по достоинству и нередко принимается за слабость. Но это уже, как говорится, совсем другая история)))) Очень люблю читать Ваши комментарии, хотя иногда и приходится делать это дважды и нередко при помощи словаря))) Спасибо!
Я немного увлекаюсь рукоделием, и некоторые последние мои изделия выполнены в технике, которая напоминает мандалу – в центре круг, и от него по принципу лучей расходятся в стороны другие элементы — четкие, симметрично выстроенные. И когда смотришь на весь узор в целом, возникает ощущение гармонии и органичной сочетаемости. Удивительно и прекрасно, уважаемый Евгений, что данная миниатюра вызвала у вас такие ассоциации. И это несмотря на то, что персонаж в виде скандальной соседки отнюдь не вяжется с чувством гармонии))) Спасибо Вам большое за отзыв, мы с Костей много смеялись, когда он ее озвучил и прислал мне на прослушку.
Спасибо за эту историю, я с интересом ее прочитала. Да, иногда с нами случается что-то необъяснимое, и, наверное, немало найдется людей, которые могли бы рассказать об аналогичных ситуациях, случившихся с ними. Не стану спорить и тем более кого-то упрекать во лжи, особенно уважаемую мной Анну Кирьянову. Она — замечательный автор, и вы читаете ее замечательно.
Первые две и последняя композиция, откровенно говоря, не понравились. Они как-то не вяжутся с тем, что до этого я слушала у Кирьяновой. Какая-то мистика, всепрощенческая доброта и любовь… Не зашло. Но третья композиция про Мурку была хороша! Но больше хороша в плане исполнения, а не идеи, ведь щадить психику ребенка, конечно, надо, но излишний оптимизм бывает гораздо опаснее грусти, уныния и переживаний. Ну, во всяком случае, мне так кажется. А исполнение – отличное! Мне очень понравилось как вы, уважаемый Маленький фонарщик, исполнили тот самый последний куплет. Это было артистично и хорошо вплеталось в текст. И с положением вашего микрофона, я думаю, не так все плохо. Иной раз люди в упор не слышат оглушительные заглатывания слюны (извиняюсь за подробности), а тут ничего такого и близко нет, все в порядке! Спасибо за ваш труд.
После распада Союза Армения начала выпускать новые паспорта. И вроде красивые такие, насыщенного синего цвета, не похожие на советские красные паспорта… Но население сразу же испытало шок: оказалось, что в новом документе нет… отчества! Кажется, это было сделано то ли по указке «продвинутых» западных демократий, то ли в пылу новых властей Армении показать миру, как меняется бывшая союзная республика, отказываясь от советских стандартов в данном вопросе. Так вот, отсутствие отчества в новых паспортах вызвало большой резонанс: ну, не понравилось людям это новшество. Я хорошо помню название одной статьи в армянской прессе, посвященное этому вопросу: «Забудь, что ты сын Айка!» И в ней говорилось о том, как важно помнить свои корни, что с таких моментов и начинается стирание исторической памяти… Статья была полна возмущения, и надо сказать, что она очень хорошо отражала настроения в обществе. Наверное, именно под их давлением следующая партия паспортов была выпущена в несколько измененном виде: так называемый латинский вариант остался без изменений, но вот в армянском варианте отчество все же появилось.
И еще: там, где Турция в свое время завоевывала территории, проводилась активная политика по изменению географических названий. Можно сказать, дальновидная была политика, с прицелом на будущее.
Да, непростой рассказ «Камаринский мужик»… Прекрасный по своему содержанию и чудесный по звучанию, по колоритному прочтению. Спасибо, уважаемый Сергей. Я оставлю его в своем «Избранном».
Дорогая Дарья, вы так тонко почувствовали этот рассказ, так искренне поделились своим восприятием, что мне остаётся только радоваться, что у моего папы есть такие читатели! Удивительный, эмоциональный и теплый комментарий! Он растрогал меня, правда, очень растрогал… Спасибо вам. 💐🌷
У нас в семье имя Махмуд стало нарицательным, и всё после этого рассказа))) Стоит сказать «Махмуд», как мы покатываемся со смеху! До его публикации я даже не ожидала, что у читателей будет такая реакция. И да, после вашей подсказки я освежила в памяти сказку про Лисичку со скалочкой, и действительно, уважаемый Евгений, – их сюжет и мораль перекликаются. Интересно то, что в папином творческом сундучке есть еще одна история – из раздела курдских народных сказаний, и она тоже имеет «своих родственников» в фольклоре других народов. Ее мы выложим позднее. Благодарю вас за отзыв!
Очень хороший рассказ. Я слушала его на другом ресурсе и оставляла там свой комментарий, но здесь его обязательно расценят как спойлер, и поэтому буду краткой: спасибо Косте Суханову за выбор, за классика и прекрасную озвучку.
Я открою небольшой секрет. Во время работы над этим рассказом у Амарике Сардара возникла мысль и даже были сделаны кое-какие шаги, чтобы придать этой драме криминальный оттенок. Там влюбленный юноша, узнав о смерти его любимой, начинает кричать на всю деревню, что ее убили. Я видела это по черновикам, куда позже автором были внесены правки. Но ведь зачеркнутое не так трудно прочесть, особенно если оно не замазано тщательно, не так ли? Так вот, когда я увидела эти исправления и кусочки текста под ними, то спросила у папы: «Ты хотел более круто закрутить сюжет, внести туда тему с убийством?» И он ответил: «Да, сначала были такие мысли, но потом я решил, что не надо. Не надо так утяжелять эту вещь, это лишнее».
Спасибо Вам, уважаемый Евгений, за очередной прекрасный комментарий. Надеюсь, что и мои маленькие секретики относительно многих произведений интересны нашим слушателям. Благодарю всех за искренние оценки и внимание к творчеству моего папы.
Прекрасный рассказ и качественная озвучка! Не могу не отметить отличное решение в вопросе включения примечаний в полотно текста. Сначала зачитывается предложение, которое содержит слово, нуждающееся в пояснении, потом через короткий звуковой сигнал зачитывается смысл данного слова, а затем… и это чудесно — снова повторяется то же самое предложение, вот только эффект у этого повторения прекрасный: именно тогда слушатель полноценно воспринимает все предложение в целом. Я немало слушала аудиокниг, но такой метод встречаю впервые. Отличное решение! 👍👍👍👍
Чем отличаются и выделяются Ваши комментарии, уважаемый Евгений? На мой взгляд, тем, что Ваше мнение помогает несколько «приподняться» над произведением и увидеть его, так сказать, с высоты. Да-да, не со стороны, а именно с высоты))) Благодарю Вас за интерес к творчеству писателя, а также за оценку исполнительского мастерства Кости Суханова.
Замечательный комментарий, он меня очень тронул. От всей души благодарю.
И еще: там, где Турция в свое время завоевывала территории, проводилась активная политика по изменению географических названий. Можно сказать, дальновидная была политика, с прицелом на будущее.
Да, непростой рассказ «Камаринский мужик»… Прекрасный по своему содержанию и чудесный по звучанию, по колоритному прочтению. Спасибо, уважаемый Сергей. Я оставлю его в своем «Избранном».
Спасибо Вам, уважаемый Евгений, за очередной прекрасный комментарий. Надеюсь, что и мои маленькие секретики относительно многих произведений интересны нашим слушателям. Благодарю всех за искренние оценки и внимание к творчеству моего папы.