«причем тут (+18)???»
просто автор по имени пИнгвин, как правило, не чурается в своих довольно неплохих чёрно-юморных рассказах применять обсценную лексику и просторечия, которые для юных ушей не предназначены. :) Хотя рассказы его на самом деле, как и почти весь юмор на планете, скорее подчеркивают падение нравов, нежели к ним подталкивают, тем не менее лучше не слушать детям. Могут не понять.
Такая моя «имха».
ага.
С подачи туристов слово «шерп» стало синонимом слов «горный проводник» или «носильщик». На самом же деле это никакая не должность и не профессия, а народность, населяющая Восточный Непал.
Слово «шерпа» в Непале означает «человек с востока». Сами себя же они называют словом «шаркхомбо». Восток в данном случае это восточный Тибет, откуда некогда пришли шерпы, чтобы расселиться в Гималаях у подножий гор-восьмитысячников — Эвереста, Лхоцзе, Чо-Ойю и Макалу. Так что непальские шерпы это в сущности тибетцы, к тому же их объединяют общие «высокогорные» гены.
Ну вы даёте, господа! Такую бурю вокруг обыкновенного юмористического рассказа подняли! Гольдинга зачем то приплели…
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…
я с вас балдею, ребята. :-)
эта серия — фанфик по небезызвестной игре. И пишут его, в основном, люди не блещущие успехами в обыкновенном школьном образовании, да и возраст «писателей» судя по сюжетам тех нескольких вещей с которыми я имел несчастье ознакомиться, скорее всего не больше 22-25лет.
как альтернативу, могу посоветовать нашу серию С.Т.А.Л.К.Е.Р. (по одноименной игре), которую прекрасно озвучивают Олег Шубин и Олег Лобанов.
Как это «кому»? Кому, например, сейчас интересно понимать, чем наше мышление отличается от мышления Запада? Мы уже объяснили и западным философам было интересно, как пролетариат может сам решать проблемы и создавать общественный порядок. Наше мышление труднопонимаемо.
шумо-музыкальное оформление понравилось. Уровень музыки можно чутка прибавить…
и чтецу следует немного повнимательней отноститься к знаками препинания.
Например, мне кажется, что фраза:
«Возникло странное ощущение, будто по другую сторону кто-то приник к глазку. Тревожно-то как...»
прочитана как:
«Возникло странное ощущение, будто по другую сторону кто-то приник к глазку? Тревожно-то как...»
но в тексте вопросительного знака нету… samlib.ru/l/lxwowa_l_a/lla666-153.shtml
10% дальше не буду слушать.
У чтеца есть хорошие стороны, произведение обсуждать не буду ибо… про карандаши все помнят?
(добрый я сегодня. мягкий.)
Т.е., иными словами, г-жа Ле Гуингнгнм попыталась описать социализм, как она себе его представляет?
не лучше ли почитать труды Ленина или Муаммара Каддафи «Зелёную книгу»?
Это чтиво более информативно, а Каддафи — просто фантастика… на мой взгляд, нежели У.Ле…
ГГ так резко сгибается что ударяется лбов в «торпеду» или бардачок машины и только благодаря этому замечает что на нем ремень безопасности, тогда он его отстегивает и с комфортом блюёт. Такое впечатление, что автор(-ы) никогда в жизни не пристегивал ремня.
Для того чтобы (в АУДЮХЕ! НЕ В КАМАЗе!!!) открыть дверь водилы он «завалясь набок перелезает через рычаг переключения передач» он карлик что ли?
а это — вообще песня(!):
«Путаясь в движениях, спотыкаясь, я вылез из машины и моментально рухнул наземь, отшибив коленки и ладони.»© ну ладно, рухнул, встал на ноги, напомню: около водительской двери «Аудюхи» встал!!!, и тут же, не заморачиваясь своими малыми размерами, ДОТЯНУЛСЯ ДО БАГАЖНИКА И ОБЛОКОТИЛСЯ НА НЕГО!!!
мне одно интересно — для какого класса-подкласса или подвида разумных существ населяющих нашу планету, написано сиё книжиё?
уже одно только начало книги показывает, что книга писана для бабла. А значит и найти в ней чего-то внятного будет сложно. Я не буду проверять свои догадки, мне хватило 8минут прослушки (нормально начитано, но не без огрехов) и пары страниц что я прочитал.
«Я вздрогнул и рывком, с хрипом вдохнул.»© не укладывается в голове — как это? чего только не наколбасишь в погоне за баблом. Бумага, она штука такая — всё стерпит…
«Меня в третий раз вывернуло прямо на асфальт.»© я не помню чтобы ГГ блевал «прямо на асфальт» до этого. Да ещё два раза! То что он в машине наблевал, так там вроде не асфальт…
или я чего то не понимаю?
в общем — туфта-книга.
слушать только очень взрослым, кто с ума от безделья сходит.
Школьникам ЭТО слушать нельзя — они и так пишут с трудом, а послушав такое и говорить разучатся.
просто автор по имени пИнгвин, как правило, не чурается в своих довольно неплохих чёрно-юморных рассказах применять обсценную лексику и просторечия, которые для юных ушей не предназначены. :) Хотя рассказы его на самом деле, как и почти весь юмор на планете, скорее подчеркивают падение нравов, нежели к ним подталкивают, тем не менее лучше не слушать детям. Могут не понять.
Такая моя «имха».
ага.
Слово «шерпа» в Непале означает «человек с востока». Сами себя же они называют словом «шаркхомбо». Восток в данном случае это восточный Тибет, откуда некогда пришли шерпы, чтобы расселиться в Гималаях у подножий гор-восьмитысячников — Эвереста, Лхоцзе, Чо-Ойю и Макалу. Так что непальские шерпы это в сущности тибетцы, к тому же их объединяют общие «высокогорные» гены.
это я к тому что Ваша фраза: «вместо этого исполняя обязанности шерпа»© так же уместна как и фраза «выполняя обязанности негра»
согласен, но его можно понять. Ведь кто-то же должен портить книги…
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…
я с вас балдею, ребята. :-)
как альтернативу, могу посоветовать нашу серию С.Т.А.Л.К.Е.Р. (по одноименной игре), которую прекрасно озвучивают Олег Шубин и Олег Лобанов.
Неужто я так похож на дЭбила? ;) зачем два раза повторяете? повторяете?
только не «дОлжно», а «должнО»
Отличное чтение.
хотя, чего это я? они же могут и петь… наверное… аудиокниги то…
говоря о «цифре» я имею в виду аудиокнигу
«FxSound »… надо же придумать такое…
и чтецу следует немного повнимательней отноститься к знаками препинания.
Например, мне кажется, что фраза:
«Возникло странное ощущение, будто по другую сторону кто-то приник к глазку. Тревожно-то как...»
прочитана как:
«Возникло странное ощущение, будто по другую сторону кто-то приник к глазку? Тревожно-то как...»
но в тексте вопросительного знака нету… samlib.ru/l/lxwowa_l_a/lla666-153.shtml
10% дальше не буду слушать.
У чтеца есть хорошие стороны, произведение обсуждать не буду ибо… про карандаши все помнят?
(добрый я сегодня. мягкий.)
не лучше ли почитать труды Ленина или Муаммара Каддафи «Зелёную книгу»?
Это чтиво более информативно, а Каддафи — просто фантастика… на мой взгляд, нежели У.Ле…