Я вам вышлю свой текст для редакции. Кажется, там имеют место ошибки. У меня уже глаз замылился. Все-таки, это не комментарий, где можно и пренебречь инфинитивной и причастной формами в угоду мысли и пожеланий, ибо итак поймут.
Гала-Двойка, немного займусь вашим ликбезом, ибо таких малограмотных аки вы, к счастью, — 1% на этом сайте. «Начитки» используются во время репетиций, когда еще реплики актеров или артистов не доведены до автоматизма, поелику роли не выучены. После того как роли выучены, они проигрываются, а затем исполняются, понеже генеральная репетиция.
Когда Джахангир Абдуллаев создает моноспектакль, он знает текст назубок. А созданный им любой моноспектакль тому подтверждение. Лучше слушайте, а не язвите.
Что касается «исследований», то вы, Гала-Двойка, замахнулись, ибо достаточно статистики, в частности, моя личная статистика, которую я веду самолично, не обращаясь за такой мелочью в НИИ.
И если вам, Гала-Двойка, делают замечание, то сносите это покорно, ибо вам еще учится и учится. И надеюсь, что вы, Гала-Двойка, перейдете в разряд хотя бы Гала-Тройка, чтобы все, что я здесь вам написал, вы могли понять и принять с благодарностью.
Старайтесь не лажаться более, повысьте свою собственную самооценку. Не будьте хуже, чем вы есть. И помните, не уважение другого — это не уважение себя самого.
Да прибудет с вами Господь!
Джахангир Абдуллаев не занимается «начитками», а создает моноспектакли из цельных произведений. В Нете его работы можете найти и без музыкально-шумовых композиций.
PS: 99% слушателям нравится с музыкально-шумовыми композициями. Таких как вы 1%.
Декламация превосходная, произношение чистое, классическое, язык Дюма отличен — видно по диалогам: какая утонченность и интрига в них! Мы слышим французскую аристократию. И как же Де Бюссии самоироничен, деликатен, особенно, в Главе 22:
"– Сударыня, – сказал Бюсси, – я не доверяю такому счастью, и вы мне не пример, не каждой выпадает возможность сочетаться браком с любимцем короля.
– Что вы говорите, вы – всеобщий любимец?
– Когда человека любят все, сударыня, – вздохнул Бюсси, – это значит, что по-настоящему его никто не любит.
– Коли так, – предложила Жанна, обменявшись с мужем многозначительным взглядом, – позвольте мне вас женить. Прежде всего ваш брак успокоит многих известных мне ревнивых мужей. Ну а еще обещаю найти вам то самое счастье, возможность коего вы отрицаете.
– Я не отрицаю возможность счастья, сударыня, – снова вздохнул Бюсси, – я отрицаю только, что счастье возможно для меня.
– Хотите, я вас женю? – настаивала госпожа де Сен-Люк.
– Если вы собираетесь подобрать мне невесту по своему вкусу, то нет, ну а если по моему, то я не стану возражать.
– Вы говорите как человек, твердо решивший остаться холостяком.
– Быть может.
– Значит, вы влюблены в женщину, на которой не можете жениться?
– Граф, бога ради, – сказал Бюсси, – попросите госпожу де Сен-Люк не вонзать мне в сердце тысячу кинжалов.
– Ах вот как! Берегитесь, Бюсси, вы заставляете меня подозревать, что предмет вашей страсти – моя жена.
– Ну если бы это было так, то, во всяком случае, согласитесь, что я веду себя с исключительной деликатностью, и муж не имеет никакого права меня ревновать.
– Ваша правда, – сказал Сен-Люк, вспомнив, что это Бюсси привел жену к нему в Лувр. – Но все равно, признайтесь, что ваше сердце занято.
– Признаюсь, – сказал Бюсси.
– Ну а что в нем – любовь или прихоть? – спросила Жанна.
– Страсть, сударыня.
– Я вас исцелю.
– Не верю.
– Я вас женю.
– Сомневаюсь.
– И я добуду для вас то счастье, которое вы заслуживаете.
– Увы, сударыня, отныне я счастлив только несчастьем."
Не, одной бутылки достаточно, 3 — перебор. Если нет фантазии количество спирта не поможет. Или: количество выпитого не влияет на фантазию. Ну, а если и придет Кларк Эштон, то главное — не растеряться потом. )
И еще: автор поведал нам, читателям, а также слушателям, свой сон, где есть и молчаливые персонажи — такова Вероника. И это хорошо, что есть в рассказе те, за кого можно сказать; есть и недорассказанность, ибо сны таковы — полны сумбура, а сами рассказы должны быть подобно снам, причем независимо от жанра.
Мне как раз интересно почитать начинающих писателей, отслеживать их эволюцию как писателей. И судя по представленному рассказу, автор является начинающим писателем. Что ж, для начинающего писателя хорошо. Надеюсь, автор будет расти и предвосхитит уже именитых. Чем черт не шутит? К сожалению, опытный читатель, претендующий на роль литературного критика, не щадит начинающее дарование, и резким словом в адрес дебютанта может напортачить, при этом ничего не подсказав. Я же, не будучи писателем, но дидактиком, все же могу автора навести на мысль. И не только автора, но и начинающего чтеца, представившего свою работу, тем более что у чтеца есть задатки стать хорошим чтецом.
На счет субъективизма
То, что автор не дал Веронике голоса, при том, что рассказ назван в ее честь, а именно, «Натурщица», я думаю, сделано намерено автором. Дело в том, что натурщики не должны говорить в время работы художника. Очень символично и продуманно. Это плюс автору. И как я уже сказал, рассказ очень символичен. Так работают мистические рассказы. Разумеется, это не детектив, чтобы развязку выносить в самое начало.
Я надеюсь, что этот рассказ оценит литературный критик, ибо мы, не будучи критиками, судим очень субъективно. В этом отношении я ничем не отличаюсь от Вас и всех тех, кто высказал своем мнение о рассказе. Просто я более щадяще делаю это.
Мне 50, но голосом и манерой могу изображать различные возраста. Я чтец-пародист. Я варирую тембром и высотой голоса, а указанные мною дикторы этого не делают. Они читают как дикторы, не исполняют как актеры-пародисты.
Мягко выражаясь, неправильная озвучка романа: как концептуально, так и технически. Чтец категорически не понял, что читает, не понял главного героя, не прочувствовал его темперамент, его направленность. Нет декламационных интонаций и пауз для создания декламационного рисунка. Текст просто прочитан, а не исполнен.
Главный герой, флегматик по темпераменту, Герасимов его озвучивает как сангвиника — суетливая получилась интонация в исполнении мэтра озвучки, да еще съедающая слова. У Герасимова в голосе чувствуется человек верующий, не равнодушный, а не безбожник как Мерсо. Тем более экзистенциалистской направленностью и не пахнет в романе от такого исполнения. Нет, текст этот не для В.Герасимова и не для Терновского, не для Заборовского — у этих крутых мэтров озвучки — слишком положительные голоса и манера озвучки. Для этого текста они слишком фундаментальные и возрастные — герою все-таки 30 лет — он молодой. Этот текст хорошо представил бы чтец побезбожнее, скажем, Джахангир Абдуллаев.
Не обошелся без этой старухи: Горький или слушатель, или же Горький-слушатель?
Если слушатель, то он не пошел с девушками веселиться, а вместо этого стал слушать легенды старухи. Видимо, у слушателя когда-то была бабушка, которая рассказывала своему внуку интересные сказки и былины, он ее любил, но она умерла, добрую память о бабушке сохранил, он нуждался в совете своей мудрой бабушки — и это его подвигло слушать старуху, нежели идти к в степь или к реке или к морю и веселиться с девушками, пытаясь их соблазнить. Возможно, у слушателя иная мотивация слушать старуху: у него юношеский кризис: он ищет себя, ему нужен совет, а вместо совета он получает больше — то, что рассказала старуха, дает ему подсказку, как жить дальше — думать о своем народе, совершая подвиги. Вот, удел всех молодых, а не жалкое прозябание.
Горький же создал старуху Изергиль, прототипом которой была его мудрая бабушка и Баба Яга костянная нога. Ведь, как Вы пишите, цитата: «Оказывается, старуха Изергиль — символ! Связь мира живых и мертвых.»
Я так думаю!.. )
О, моя первая любовь — Вероника! Она была старше меня на целую вечность — для меня еще тогда 12-летнего юнца!.. ))
У меня вызывают подозрения рассказы от первого лица, когда сам рассказчик знает концовку — причем концовка, с литературной точки зрения вызывает массу вопросов, но он с такой маниакальной последовательностью, шаг за шагом раскрывает последовательно перед читателем весь сюжет рассказа, где он экспонирует место действия, персонажей и героя, их взаимоотношения, создает завязку, доводит до кульминации, а потом приступает к развязке. Может, надо было вначале показать выставить вперед кровавую сцену, полицейских на месте преступления, улики — «картина маслом, а потом рассказать, вернее, показать, что привело к такой развязке, а рассказчика посадить в тюремную камеру — его подозревают в убийстве художника и Вероники, где он как раз рассказывает обо всем своему сокамернику? Или сделать рассказ в рассказе? Но даже то, что автор рассказа вставил конечный отрывок рассказа вначале – преамбула рассказа — уже хорошо!
Удачный подбор имен автором рассказа: Виктор, Вероника, Марина, Седовласый гость, настучавший рассказчику по пьяне на Виктора. Имя рассказчика мы так и не узнали — возможно, его зовут Сергей. Место встречи изменить нельзя — все та же тусовка богемная пд названием «концептуальная вечеринка».
«Таинственная комната» напоминает комнату, где Дориан Грей прятал от людских глаз своей портрет, и кто сунется туда, тот — труп. Я так предполагаю. Пока еще не до конца прослушал. «Таинственная комната» — это чужая непостижимая сущность. Может художник черпает творческий порыв и вдохновение, благодаря этой комнате или тому, ЧТО в этой комнате?
Сюжет динамичный, хотя экспозиция немного затянута. На 9:50 минуте начинается завязка сюжета, на 17:40 кульминация. Имеет место тема любви и ревности. Развязка на 26-й.
Рассказчик любит Веронику, даже употребляет глагол «любить» и это слышится для моего уха не столь убедительно.
Веронике в этом рассказе автор так и не дал ни одного слова произнести, но отдельные мазки ее портрета, созданные рассказчиком, красноречивее любого ею бы произнесённого слова.
Рассказ хороший — напоминает сон, а значит, сумбурный, непонятный, озадачивающий, есть символы, например, «тайная комната», «кровь». К чему снится Верника? )))
Претензии
К автору: что это значит «меланхолическое рвение?» Разве вяжется? Возможно, оксюморон? Но нужен ли он здесь? Или: «Возникло неловкое желание обнять ее (Веронику)»?
К диктору: что это за «низмЕнный» такое? Или: «опостылЕвшей»? Может, ни́зменный и опосты́левшей? Напрашивается все-таки второе по контексту.
Ну и практически все дикторы неправильно дезорфоэпируют слово «искрился»: не «искри́лся», а «и́скрился». В слове «искрились» ударение ставят на слог с первой буквой И — и́скрились. Тоже и со словом «искра». Исключение, если произносится в устах автослесаря — искрА. Это уже — арго.
Если это богема, то художник, наверняка, представлялся не как русское Ви́ктор, а на богемный лад — ВиктОр.
У диктор хорошо поставленный баритон, но манера озвучивания рассказа мажорная — не вяжется с его содержанием, здесь все-таки нужна манера минорная. Начала чтения у диктора – аллегро. Не вяжется.
Офигенные рассказы! Особенно, «Из бани». Серега Бугаенко! «Мы с отцом на разных концах деревни живем. Я с этого конца никого не трогаю, он — того. Мы как суббота сразу в баню идем… Главное — у отца морда не красная, а меня такая красная..»)))
Да прЕбудет и с Вами Господь!
Когда Джахангир Абдуллаев создает моноспектакль, он знает текст назубок. А созданный им любой моноспектакль тому подтверждение. Лучше слушайте, а не язвите.
Что касается «исследований», то вы, Гала-Двойка, замахнулись, ибо достаточно статистики, в частности, моя личная статистика, которую я веду самолично, не обращаясь за такой мелочью в НИИ.
И если вам, Гала-Двойка, делают замечание, то сносите это покорно, ибо вам еще учится и учится. И надеюсь, что вы, Гала-Двойка, перейдете в разряд хотя бы Гала-Тройка, чтобы все, что я здесь вам написал, вы могли понять и принять с благодарностью.
Старайтесь не лажаться более, повысьте свою собственную самооценку. Не будьте хуже, чем вы есть. И помните, не уважение другого — это не уважение себя самого.
Да прибудет с вами Господь!
PS: 99% слушателям нравится с музыкально-шумовыми композициями. Таких как вы 1%.
"– Сударыня, – сказал Бюсси, – я не доверяю такому счастью, и вы мне не пример, не каждой выпадает возможность сочетаться браком с любимцем короля.
– Что вы говорите, вы – всеобщий любимец?
– Когда человека любят все, сударыня, – вздохнул Бюсси, – это значит, что по-настоящему его никто не любит.
– Коли так, – предложила Жанна, обменявшись с мужем многозначительным взглядом, – позвольте мне вас женить. Прежде всего ваш брак успокоит многих известных мне ревнивых мужей. Ну а еще обещаю найти вам то самое счастье, возможность коего вы отрицаете.
– Я не отрицаю возможность счастья, сударыня, – снова вздохнул Бюсси, – я отрицаю только, что счастье возможно для меня.
– Хотите, я вас женю? – настаивала госпожа де Сен-Люк.
– Если вы собираетесь подобрать мне невесту по своему вкусу, то нет, ну а если по моему, то я не стану возражать.
– Вы говорите как человек, твердо решивший остаться холостяком.
– Быть может.
– Значит, вы влюблены в женщину, на которой не можете жениться?
– Граф, бога ради, – сказал Бюсси, – попросите госпожу де Сен-Люк не вонзать мне в сердце тысячу кинжалов.
– Ах вот как! Берегитесь, Бюсси, вы заставляете меня подозревать, что предмет вашей страсти – моя жена.
– Ну если бы это было так, то, во всяком случае, согласитесь, что я веду себя с исключительной деликатностью, и муж не имеет никакого права меня ревновать.
– Ваша правда, – сказал Сен-Люк, вспомнив, что это Бюсси привел жену к нему в Лувр. – Но все равно, признайтесь, что ваше сердце занято.
– Признаюсь, – сказал Бюсси.
– Ну а что в нем – любовь или прихоть? – спросила Жанна.
– Страсть, сударыня.
– Я вас исцелю.
– Не верю.
– Я вас женю.
– Сомневаюсь.
– И я добуду для вас то счастье, которое вы заслуживаете.
– Увы, сударыня, отныне я счастлив только несчастьем."
И Вам жму руку!
На счет субъективизма
То, что автор не дал Веронике голоса, при том, что рассказ назван в ее честь, а именно, «Натурщица», я думаю, сделано намерено автором. Дело в том, что натурщики не должны говорить в время работы художника. Очень символично и продуманно. Это плюс автору. И как я уже сказал, рассказ очень символичен. Так работают мистические рассказы. Разумеется, это не детектив, чтобы развязку выносить в самое начало.
Я надеюсь, что этот рассказ оценит литературный критик, ибо мы, не будучи критиками, судим очень субъективно. В этом отношении я ничем не отличаюсь от Вас и всех тех, кто высказал своем мнение о рассказе. Просто я более щадяще делаю это.
Если слушатель, то он не пошел с девушками веселиться, а вместо этого стал слушать легенды старухи. Видимо, у слушателя когда-то была бабушка, которая рассказывала своему внуку интересные сказки и былины, он ее любил, но она умерла, добрую память о бабушке сохранил, он нуждался в совете своей мудрой бабушки — и это его подвигло слушать старуху, нежели идти к в степь или к реке или к морю и веселиться с девушками, пытаясь их соблазнить. Возможно, у слушателя иная мотивация слушать старуху: у него юношеский кризис: он ищет себя, ему нужен совет, а вместо совета он получает больше — то, что рассказала старуха, дает ему подсказку, как жить дальше — думать о своем народе, совершая подвиги. Вот, удел всех молодых, а не жалкое прозябание.
Горький же создал старуху Изергиль, прототипом которой была его мудрая бабушка и Баба Яга костянная нога. Ведь, как Вы пишите, цитата: «Оказывается, старуха Изергиль — символ! Связь мира живых и мертвых.»
Я так думаю!.. )
У меня вызывают подозрения рассказы от первого лица, когда сам рассказчик знает концовку — причем концовка, с литературной точки зрения вызывает массу вопросов, но он с такой маниакальной последовательностью, шаг за шагом раскрывает последовательно перед читателем весь сюжет рассказа, где он экспонирует место действия, персонажей и героя, их взаимоотношения, создает завязку, доводит до кульминации, а потом приступает к развязке. Может, надо было вначале показать выставить вперед кровавую сцену, полицейских на месте преступления, улики — «картина маслом, а потом рассказать, вернее, показать, что привело к такой развязке, а рассказчика посадить в тюремную камеру — его подозревают в убийстве художника и Вероники, где он как раз рассказывает обо всем своему сокамернику? Или сделать рассказ в рассказе? Но даже то, что автор рассказа вставил конечный отрывок рассказа вначале – преамбула рассказа — уже хорошо!
Удачный подбор имен автором рассказа: Виктор, Вероника, Марина, Седовласый гость, настучавший рассказчику по пьяне на Виктора. Имя рассказчика мы так и не узнали — возможно, его зовут Сергей. Место встречи изменить нельзя — все та же тусовка богемная пд названием «концептуальная вечеринка».
«Таинственная комната» напоминает комнату, где Дориан Грей прятал от людских глаз своей портрет, и кто сунется туда, тот — труп. Я так предполагаю. Пока еще не до конца прослушал. «Таинственная комната» — это чужая непостижимая сущность. Может художник черпает творческий порыв и вдохновение, благодаря этой комнате или тому, ЧТО в этой комнате?
Сюжет динамичный, хотя экспозиция немного затянута. На 9:50 минуте начинается завязка сюжета, на 17:40 кульминация. Имеет место тема любви и ревности. Развязка на 26-й.
Рассказчик любит Веронику, даже употребляет глагол «любить» и это слышится для моего уха не столь убедительно.
Веронике в этом рассказе автор так и не дал ни одного слова произнести, но отдельные мазки ее портрета, созданные рассказчиком, красноречивее любого ею бы произнесённого слова.
Рассказ хороший — напоминает сон, а значит, сумбурный, непонятный, озадачивающий, есть символы, например, «тайная комната», «кровь». К чему снится Верника? )))
Претензии
К автору: что это значит «меланхолическое рвение?» Разве вяжется? Возможно, оксюморон? Но нужен ли он здесь? Или: «Возникло неловкое желание обнять ее (Веронику)»?
К диктору: что это за «низмЕнный» такое? Или: «опостылЕвшей»? Может, ни́зменный и опосты́левшей? Напрашивается все-таки второе по контексту.
Ну и практически все дикторы неправильно дезорфоэпируют слово «искрился»: не «искри́лся», а «и́скрился». В слове «искрились» ударение ставят на слог с первой буквой И — и́скрились. Тоже и со словом «искра». Исключение, если произносится в устах автослесаря — искрА. Это уже — арго.
Если это богема, то художник, наверняка, представлялся не как русское Ви́ктор, а на богемный лад — ВиктОр.
У диктор хорошо поставленный баритон, но манера озвучивания рассказа мажорная — не вяжется с его содержанием, здесь все-таки нужна манера минорная. Начала чтения у диктора – аллегро. Не вяжется.