здесь — все вопросы к переодчику, который адаптировал рассказ на русский язык.
мне кажется что прочтя оригинал на англиском мы обнаружим несколько иное описание ситуации.
Ну и кроме того, если смотреть глобально, то каждый взрыв на поверхности Земли меняет ее орбиту. На микроскопически малую величину, но меняет. Заокн сохранрния импульса никто не отменял.
виноват чтец. немного торопливая манера подачи. Нет чётких пауз.
Вы попробуйте освоить этот рассказик так сказать: «вручную», т.е. почитать глазками.
Я уверен — Ваше мнение по поводу «сортности» этого рассказа тут же изменится.
Если, конечно, Вы не привыкли читать по-диагонали или первое и последее слова в предложении.
Нет. БигБэг не для этого произведения.
Его манера(неизменная от произведения к произведению) отлично подошла к «Звездной мести» Ю.Петухова, но читать с такими же интонациями и акцентами старичка Ван-Вогта!..
увольте!!!
мдя… поторопился я чтеца похвалить. не умеет эта тётя правильно читать Сашу Соколова.
Слушаешь и кажется, что в книге как минимум два персонажа и они постоянно общаются ни на минуту не закрывая рта.
Но это неправильное впечатление,
т.к. книга представляет из себя монолог, оформленный в стиле «поток сознания»
а не то, что пытается нам НАВЯЗАТЬ эта горе-чтица.
Вытерпел 7 СЕМЬ, КАРЛ!!! минут… больше не могу.
а жаль — я так обрадовался сначала!
Была у меня эта книга. Дал кому-то почитать, её и «замылили».
облом… 8-(
Это не по Достоевскому сталкер.
Это парафраз (или даже — ремейк) на х/ф «Даун Хаус», который уже, в свою очередь, является современной адаптацией бессмертного «Идиота».
И, доложу я Вам, очень даже великолепной адаптацией.
Потому что, посмотрев с нами этот фильм, семнадцатилетняя дочка моей знакомой, узнав у нас название оригинала, записалась в библиотеку и взяла книгу «для почитать».
Промучавшись с неделю она зашла на кухню где мы чаёвничали (я с оказией забежал на чай с плюшками) и печально сказала матери:
— Мам, я её всю прочитала, только не понимаю, зачем из неё все смешные моменты повырезали?
Прошло уже 17 лет, а я вспоминая эту фразу сразу вижу картину, как мы синхронно сложились пополам и съехали под стол не сговариваяь, чуть не разлив чай и долго ржали.
Это произошло 17 лет назад, но я до сих пор хихикаю, вспоминая эту, достойную стать крылатой, фразу.
XD
кстати, по моему мнению, Хайям был стебок ещё тот и наверняка знал о свойстве алкоголя красить людей, делать их краше, приятнее для восприятия.
Мне часто говорят «Поменьше пей вина,
В том, что ты пьянствуешь, скажи нам — чья вина?»
Лицо возлюбленной моей повинно в этом —
Я не могу не пить, когда со мной она!
___
сразу вспоминается русская народная(мужская) поговорка времен СССР:
«Не бывает некрасивых женщин. Бывает — мало водки!»
XD
приятно наблюдать знакомые имена! с праздником (если Вы причастны к данной религии)
этот рубайи — ирония. шутка о том, что пьяный — веселый и ему всё пофиг, а похмельный человек думает только об одном — где бы похмелиться и не тревожит господа другими вопросами, типа «когда в мире настанет справедливость, когда богатые перестанут ездить на бедных» и прочие насущные неразрешимые вопросы.
Опохмелку господу гораздо легче послать страждущему, нежели установить «справедливость» в мире.
не стоит всё принимать буквально. нужно уметь разглядеть скрытый смысл )))
как то — так…
;-)
Почитал каменты и понял что половина народу, если не больше, просто-напросто не понимают смысла услышанных строк.
Люди!!! Опомнитесь!!! Омар Хайям это вам ни какой-нибудь забулдыга, живший без малого 1000 лет назад! Это прежде всего философ, астроном, поэт и математик — родитель кубических уравнений!!!
___ (видать не давала покоя слава Аль Харезми, жившего за 200 лет до него и придумавшего квадратные уравнения.) XD
___
и уж кем он был в последнюю очередь — алкашом и пропагандистом алкоголя!
Я не понимаю, как можно например такие строки: Я устами прижался к устам кувшина
Долгой жизни испрашивал я у вина
«Пей, — кувшин прошептал, — и не спрашивай много,
Ибо участь твоя без тебя решена»
как такое можно принять за алкопропаганду? Я уже лет в 14 прекрасно понимал смысл всех рубаи что прочитал (был у меня коллекционный сборник «Омар Хайям: 100 рубайи» с оригинальными персидскими иллюстрациями...) а вы, люди гораздо более старшие, чем я тогда и такую дичь несете…
Да, у него есть и такое: Пей с достойным, который тебя не глупей,
Или пей с луноликой любимой своей.
Никому не рассказывай, сколько ты выпил.
Пей с умом. Пей с разбором. Умеренно пей.
но скажите на милость — где вы тут нашли мотивацию БУХАТЬ?! Тут автор нам наоборот — предлагает ограничивать себя в алкоголе различными способами и добавляет, что не стоит гордиться количеством выпитого.
О!.. Кафка!
Что есть — Кафка?! (это — риторический вопрос)
Вам нравится навязанные синдромы? Почитайте Гёссе — «Степной волк», Вам понравится. (кстати, мне кажется, что на стиль повествования «поток сознания» Сашу Соколова натолкнул именно «Степной волк»)
Помнится, я прочёл эту книжицу лет 25 назад, дык — до сих пор плющит!
Всё время хочется повторить, но понимаю, что на это нужно выделить время, которого, к сожалению, нехватка и которое хочется потратить на что-то новое…
Насчет этого ничего сказать не могу. Буддизм не увлекал меня никогда, равно, как и другие религии. Я уже выражал по этому поводу своё мнение о том, что любая религия это всего лишь орудие/средство управления широкими массами людей, дзен-буддизм же — своеобразный способ познания мира. Философия/набор приемов/методика… хотя эти определения не совсем верны, которые помогут человеку, постигшему истину слиться с ней.
Это трудно объяснить. Пелевин на протяжении нескольких лет не может чётко сформулировать идею дзена, а я тем более — не смогу этого сделать в одном посте)))
А про кошек знаю лишь легенду о том, что у сиамских котов хвосты загибаются крючками потому, что когда сиамские царственные особы собирались искупнуться в бассейне с девчонками, то надевали свои перстни на хвосты своих котов, которые понтуясь перед соседскими котами загибали хвост крючком чтобы перстни не соскользнули)))
А про охрану храмов — впервые слышу (
Интересная легенда наверное, поищу почитаю…
спасибо за наводку )))
И кстати, по поводу Екклезиаста и цитат из него, вот что я тут откопал ( принципе я так и подозревал):
«Атеистический словарь» отмечает:
Екклесиаст — книга без сюжета. В ней отсутствуют картины современного ей общества. Её автор — не летописец и не прозаик. Он — мыслитель. Екклесиаст — произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма, автор Екклесиаста откровенно выражает своё негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее Царство Божье.
вся беда крылатых выражений заключается в том, что не все знают их продолжения цитируя лишь начало, либо не подозревая в каких обстоятельствах и О ЧЁМ было сказано то или иное…
Соломон
(если конечно это писал он, ведь он лишь гипотетически считается автором/я думаю первым, их наверное было несколько/ Екклезиаста)
познавая природу мира(дзен-буддист сказал бы «природу вещей») пришёл к выводу что всё вокруг происходящее — суета, т.е. пустая бессмыслица.
в попытке найти смысл существования хоть в чём то он решил копить знания, в частности попытаться найти смысл жизни человека, причину существования. И пришёл к выводу, что человек ничем не отличется от скота
«и тот умирает и этот» (недословная цэ) и всегда есть угнетаемые и угнетенные и зачем все это нужно — непонятно. И смысла существования человека на Земле — абсолютно никакого. С тем же успехом его можно заменить, скажем — коровой.
«И предал я сердце мое тому,
чтобы познать мудрость
и познать безумие и глупость;
Узнал, что и это — томление духа.
Потому что во многой мудрости много печали;
И кто умножает познания, умножает скорбь»
— — —
Т.е. — знания он получил, но радости они ему не принесли, а только усугубили печаль от осознания бессмысленности человеческого существования.
(был бы он дзен-буддистом, его бы такие вопросы не волновали бы )))))))
— — — как то так)))
извиняюсь за сумбур, объяснил, как мог короче и кажется вполне доступно ;-)
«Laylel 21 июля 2018 +14
Зачем Вы так))), девочка — 1) отправила коммент не тому адресату и 2) плохо понимает значение слова «сарказм» и нуждается в слове «лопата». После понимания значения этого слова, нуждается в практике, чтобы его отличать.
А пока вот так вот, как написано, так и прочитано))) Но отдаю должное и даже плюсанула комент, потому как знает, что первое (в данном случае) книга или фильм.»
— — —
вот так вот )))
Вера Образовывать оболтусов ( имею ввиду только себя!)тоже ведь кто-то должен!
вот, значит, как… как образовываться так в одиночку, а как кого то поругать — так «Изя, кам цу мир»?
не ожидал от Вас такого единоличества! (((
и вторая смена организму только на пользу — меньше рукомашества и дрыгоножества, больше знаний. А Знания — всегда Благо!
Laylel
в данном случае первый был фильм, т.к. книга, судя по исходным данным, размещена на сайте в 2018 году. а это, если не ошибаюсь, как минимум лет 5 разницы с фильмом.
перевод ( а точнее — издание) 1957 года. Почему Вас так смущает тот факт, что за 80 лет изменились правила перевода?
Зчем так остро реагировать на адаптацию книги?
Тем более изданной в Казахстане?
в 1957 году.
Вас же не смущает что, например, слово «кофе» теперь СРЕДНЕГО рода? А? А почему, собственно? Меня, например, этот факт бесит, по сравненнию с надуманными Вами «ошибками»
А ведь оно, слово «кофе», надо заметить — имя собственное.
В отличие от имени «Шерлок».
— небольшая справка:
Имя Шерлок имеет английское происхождение и означает «человек с яркими волосами». В Ирландии распространена такая же фамилия, которая переводится как «выносливый воин». Имя Шерлок – это английское и ирландское имя, означающее «с яркими волосами», «с роскошными волосами». Как имя, Шерлок встречается не очень часто, более употребляется такая ирландская фамилия, которая была англонизирована от гэльского «scurlog», прежде заимствованного из датского языка, в котором означает «свирепый воин», «смелый воин».
— так что, на мой взгляд, вам не стоит ТАК заостарять внимание на склонении слова «шерлок» или на моменте «налейте ему водки „Виски“»
в 57году, не каждый крестьянин, который мог прочитать книгу, знал что за «виски» такой.
Это там и тогда Вам не здесь и сейчас! Где везде всегда у всех имеются интернеты!!!
Зато тот факт, что «виски» это название водки, облегчало чтение массам.
надо на такие вещи смотреть сквозь пальцы и призму лет.
Вы побеспокойтесь лучше за СЕГОДНЯШНИЙ уровень грамотности и ОБЩЕЙ образованности…
мне кажется что прочтя оригинал на англиском мы обнаружим несколько иное описание ситуации.
Ну и кроме того, если смотреть глобально, то каждый взрыв на поверхности Земли меняет ее орбиту. На микроскопически малую величину, но меняет. Заокн сохранрния импульса никто не отменял.
Вы попробуйте освоить этот рассказик так сказать: «вручную», т.е. почитать глазками.
Я уверен — Ваше мнение по поводу «сортности» этого рассказа тут же изменится.
Если, конечно, Вы не привыкли читать по-диагонали или первое и последее слова в предложении.
Его манера(неизменная от произведения к произведению) отлично подошла к «Звездной мести» Ю.Петухова, но читать с такими же интонациями и акцентами старичка Ван-Вогта!..
увольте!!!
Чтец+звуко-шумовое оформление на высоте.
сам рассказ, понятное дело — вне критики — классика всё-таки…
10/10
Классика сэйнс-фикшн, начитано хорошо.
дам 10/10
Слушаешь и кажется, что в книге как минимум два персонажа и они постоянно общаются ни на минуту не закрывая рта.
Но это неправильное впечатление,
т.к. книга представляет из себя монолог, оформленный в стиле «поток сознания»
а не то, что пытается нам НАВЯЗАТЬ эта горе-чтица.
Вытерпел 7 СЕМЬ, КАРЛ!!! минут… больше не могу.
а жаль — я так обрадовался сначала!
Была у меня эта книга. Дал кому-то почитать, её и «замылили».
облом… 8-(
Это парафраз (или даже — ремейк) на х/ф «Даун Хаус», который уже, в свою очередь, является современной адаптацией бессмертного «Идиота».
И, доложу я Вам, очень даже великолепной адаптацией.
Потому что, посмотрев с нами этот фильм, семнадцатилетняя дочка моей знакомой, узнав у нас название оригинала, записалась в библиотеку и взяла книгу «для почитать».
Промучавшись с неделю она зашла на кухню где мы чаёвничали (я с оказией забежал на чай с плюшками) и печально сказала матери:
— Мам, я её всю прочитала, только не понимаю, зачем из неё все смешные моменты повырезали?
Прошло уже 17 лет, а я вспоминая эту фразу сразу вижу картину, как мы синхронно сложились пополам и съехали под стол не сговариваяь, чуть не разлив чай и долго ржали.
Это произошло 17 лет назад, но я до сих пор хихикаю, вспоминая эту, достойную стать крылатой, фразу.
XD
Мне часто говорят «Поменьше пей вина,
В том, что ты пьянствуешь, скажи нам — чья вина?»
Лицо возлюбленной моей повинно в этом —
Я не могу не пить, когда со мной она!
___
сразу вспоминается русская народная(мужская) поговорка времен СССР:
«Не бывает некрасивых женщин. Бывает — мало водки!»
XD
этот рубайи — ирония. шутка о том, что пьяный — веселый и ему всё пофиг, а похмельный человек думает только об одном — где бы похмелиться и не тревожит господа другими вопросами, типа «когда в мире настанет справедливость, когда богатые перестанут ездить на бедных» и прочие насущные неразрешимые вопросы.
Опохмелку господу гораздо легче послать страждущему, нежели установить «справедливость» в мире.
не стоит всё принимать буквально. нужно уметь разглядеть скрытый смысл )))
как то — так…
;-)
Люди!!! Опомнитесь!!! Омар Хайям это вам ни какой-нибудь забулдыга, живший без малого 1000 лет назад! Это прежде всего философ, астроном, поэт и математик — родитель кубических уравнений!!!
___
(видать не давала покоя слава Аль Харезми, жившего за 200 лет до него и придумавшего квадратные уравнения.) XD
___
и уж кем он был в последнюю очередь — алкашом и пропагандистом алкоголя!
Я не понимаю, как можно например такие строки:
Я устами прижался к устам кувшина
Долгой жизни испрашивал я у вина
«Пей, — кувшин прошептал, — и не спрашивай много,
Ибо участь твоя без тебя решена»
как такое можно принять за алкопропаганду? Я уже лет в 14 прекрасно понимал смысл всех рубаи что прочитал (был у меня коллекционный сборник «Омар Хайям: 100 рубайи» с оригинальными персидскими иллюстрациями...) а вы, люди гораздо более старшие, чем я тогда и такую дичь несете…
Да, у него есть и такое:
Пей с достойным, который тебя не глупей,
Или пей с луноликой любимой своей.
Никому не рассказывай, сколько ты выпил.
Пей с умом. Пей с разбором. Умеренно пей.
но скажите на милость — где вы тут нашли мотивацию БУХАТЬ?! Тут автор нам наоборот — предлагает ограничивать себя в алкоголе различными способами и добавляет, что не стоит гордиться количеством выпитого.
Печально, барышни!.. ©
делайте выводы! XD
Что есть — Кафка?! (это — риторический вопрос)
Вам нравится навязанные синдромы? Почитайте Гёссе — «Степной волк», Вам понравится.
(кстати, мне кажется, что на стиль повествования «поток сознания» Сашу Соколова натолкнул именно «Степной волк»)
Помнится, я прочёл эту книжицу лет 25 назад, дык — до сих пор плющит!
Всё время хочется повторить, но понимаю, что на это нужно выделить время, которого, к сожалению, нехватка и которое хочется потратить на что-то новое…
Это трудно объяснить. Пелевин на протяжении нескольких лет не может чётко сформулировать идею дзена, а я тем более — не смогу этого сделать в одном посте)))
А про кошек знаю лишь легенду о том, что у сиамских котов хвосты загибаются крючками потому, что когда сиамские царственные особы собирались искупнуться в бассейне с девчонками, то надевали свои перстни на хвосты своих котов, которые понтуясь перед соседскими котами загибали хвост крючком чтобы перстни не соскользнули)))
А про охрану храмов — впервые слышу (
Интересная легенда наверное, поищу почитаю…
спасибо за наводку )))
«Атеистический словарь» отмечает:
Екклесиаст — книга без сюжета. В ней отсутствуют картины современного ей общества. Её автор — не летописец и не прозаик. Он — мыслитель. Екклесиаст — произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма, автор Екклесиаста откровенно выражает своё негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее Царство Божье.
Соломон
(если конечно это писал он, ведь он лишь гипотетически считается автором/я думаю первым, их наверное было несколько/ Екклезиаста)
познавая природу мира(дзен-буддист сказал бы «природу вещей») пришёл к выводу что всё вокруг происходящее — суета, т.е. пустая бессмыслица.
в попытке найти смысл существования хоть в чём то он решил копить знания, в частности попытаться найти смысл жизни человека, причину существования. И пришёл к выводу, что человек ничем не отличется от скота
«и тот умирает и этот» (недословная цэ) и всегда есть угнетаемые и угнетенные и зачем все это нужно — непонятно. И смысла существования человека на Земле — абсолютно никакого. С тем же успехом его можно заменить, скажем — коровой.
«И предал я сердце мое тому,
чтобы познать мудрость
и познать безумие и глупость;
Узнал, что и это — томление духа.
Потому что во многой мудрости много печали;
И кто умножает познания, умножает скорбь»
— — —
Т.е. — знания он получил, но радости они ему не принесли, а только усугубили печаль от осознания бессмысленности человеческого существования.
(был бы он дзен-буддистом, его бы такие вопросы не волновали бы )))))))
— — — как то так)))
извиняюсь за сумбур, объяснил, как мог короче и кажется вполне доступно ;-)
Зачем Вы так))), девочка — 1) отправила коммент не тому адресату и 2) плохо понимает значение слова «сарказм» и нуждается в слове «лопата». После понимания значения этого слова, нуждается в практике, чтобы его отличать.
А пока вот так вот, как написано, так и прочитано)))
Но отдаю должное и даже плюсанула комент, потому как знает, что первое (в данном случае) книга или фильм.»
— — —
вот так вот )))
Образовывать оболтусов ( имею ввиду только себя!)тоже ведь кто-то должен!
вот, значит, как… как образовываться так в одиночку, а как кого то поругать — так «Изя, кам цу мир»?
не ожидал от Вас такого единоличества! (((
и вторая смена организму только на пользу — меньше рукомашества и дрыгоножества, больше знаний. А Знания — всегда Благо!
в данном случае первый был фильм, т.к. книга, судя по исходным данным, размещена на сайте в 2018 году. а это, если не ошибаюсь, как минимум лет 5 разницы с фильмом.
Зчем так остро реагировать на адаптацию книги?
Тем более изданной в Казахстане?
в 1957 году.
Вас же не смущает что, например, слово «кофе» теперь СРЕДНЕГО рода? А? А почему, собственно? Меня, например, этот факт бесит, по сравненнию с надуманными Вами «ошибками»
А ведь оно, слово «кофе», надо заметить — имя собственное.
В отличие от имени «Шерлок».
— небольшая справка:
Имя Шерлок имеет английское происхождение и означает «человек с яркими волосами». В Ирландии распространена такая же фамилия, которая переводится как «выносливый воин». Имя Шерлок – это английское и ирландское имя, означающее «с яркими волосами», «с роскошными волосами». Как имя, Шерлок встречается не очень часто, более употребляется такая ирландская фамилия, которая была англонизирована от гэльского «scurlog», прежде заимствованного из датского языка, в котором означает «свирепый воин», «смелый воин».
— так что, на мой взгляд, вам не стоит ТАК заостарять внимание на склонении слова «шерлок» или на моменте «налейте ему водки „Виски“»
в 57году, не каждый крестьянин, который мог прочитать книгу, знал что за «виски» такой.
Это там и тогда Вам не здесь и сейчас! Где везде всегда у всех имеются интернеты!!!
Зато тот факт, что «виски» это название водки, облегчало чтение массам.
надо на такие вещи смотреть сквозь пальцы и призму лет.
Вы побеспокойтесь лучше за СЕГОДНЯШНИЙ уровень грамотности и ОБЩЕЙ образованности…
нихрена кроме первой дорожки не работает.(((
нафиг так обламывать???