Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Спасибо🙏 Прекрасно прочитано!
Потрясающе!
Отлично прочитано. Интересный сюжет. Мне понравилось. Рекомендую!
Анонс заинтересовал. Будем слушать. Спасибо!
Утрата человеком первоначального облика – одна из самых драматичных тем в мировой литературе. Автор многократно возвращается к ней в своих произведениях, и сострадание его искренне. В разных контекстах использует он в этом рассказе страшное слово «получеловек», и читатель понимает, что не всякий уцелевший на войне и ведущий за собой полки сохраняет звание человека и цельность души.
Как правильно Вы написали.

Живите долго, праведно живите,
Стремясь весь мир к собратству сопричесть,
И никакой из наций не хулите,
Храня в зените собственную честь.

Каких имен нет на могильных плитах!
Их всех племен оставили сыны.
Нас двадцать миллионов незабытых,
Убитых, не вернувшихся с войны.

Расул Гамзатов
Надо напоминать об ужасах войны. Сильные стихи и эмоциональные.
Помнить эту дату, всем существом стараться как можно ярче и глубже постичь её значение, передать это детям, не иссушить, не превратить в мёртвую форму. Дед погиб под Воронежем в сорок третьем, в моих венах течёт та же кровь, что была пролита в землю моей Родины, и с ней я от рождения до последнего вздоха этой кровью соединена. И мой сын и его дети. Мощная и незримая связь, разорвать которую может только человек (предав), земля родная — никогда.
Не осмеливаюсь воображением коснуться того, что пережито нашим народом. Представить не могу, а горячему моему воображению здесь места нет. Пусть просто живёт в сердце, бережётся как святыня.
Прочитано прекрасно, Чтеца благодарю неистово! Пронзительно-горько, выдирает из реальности, на время мир вокруг стал ненастоящим, замер, отдалился, посерел. Душа сжалась от нечеловеческого ужаса, боли, огненно-ледяного прикосновения бесчисленных смертей и страданий.
Чёрный снег, красные реки. И крохотные солнышки душ, уносящихся в бездонное белое небо…
Земной поклон всем авторам и чтецу за память! За их талант, за эти строки чудесные. Растрогана. Молчу. Спасибо!
Легко могу себе представить, как однажды великолепный роман Олега Хафизова будет открыт и восторженно встречен широкой читательской аудиторией.
Спасибо. Очень хорошо.
Вот и закончился эпос, стало пусто и грустно. Совсем нет желания возвращаться в нашу действительность! Что делать?)))
Перевод с одного языка на другой иногда придает произведению совершенно новое значение. «Взрослые» Гулливер, Дон-Кихот и Мюнхгаузен в русском пересказе превратились в классику детской литературы, «русский» Винни-Пух, «русский» «Волшебник Изумрудного города» живут в нашей литературе своей собственной и, пожалуй, не менее интересной жизнью, чем в оригинале. А если при этом переложить классический сюжет с языка прозы на звонкий и ясный язык поэзии? Этот уникальный творческий эксперимент оказался по силам поэтессе Елене Хафизовой, вдохнувшей новую стихотворную жизнь в сюжеты старых любимых сказок и словно открывшей их заново.
Декламация художественного произведения может вдохнуть в него новую жизнь, если значение текста не заглушается нарочитыми театральными приемами. Хороший чтец не заглушает текста своим артистизмом, а выделяет авторские акценты самих слов. В этом главный секрет исполнения Елены Хафизовой, которое естественно, как дыхание, и выразительно настолько, насколько выразителен и сам текст романа «Дуэлист» с его бесчисленными стилистическими оттенками и переходами.
Граф Федор Иванович Толстой за годы создания Олегом Хафизовым двух романов о нем и затем нашей общей пьесы в стихах «Дикий Американец» стал для нас наиболее родным и любимым историческим персонажем. Надеюсь, он станет таким и для многих-многих читателей и слушателей.
Самая глубокая, драматичная и серьезная, на сегодняшний день, книга автора. Если граф Федор Толстой навлекает на себя свои испытания преимущественно сам, то над Артемием Волынским в полной мере тяготеет рука жестокой судьбы. Судьбы царедворца.
Отзыв тульской писательницы Владиславы Васильевой: «Стихотворное переложение известных немецких, арабских и прочих сказок, изысканное в своей немецкой чопорности, восхитительное в своей истинно древней дикости. Шипы и розы.
Знаете, в самых подлинных сказках есть жестокая красота, когда рассказчик говорит об ужасных порой вещах, далеких от современной мягкости нравов, и совершенно не обращает внимание на культурологический обморок чересчур нежных читателей, его смертельно прекрасное повествование катится себе дальше.
И каждая прекрасная сказка жестока по-своему: немецкая по-немецки, арабская по-арабски, саамская по-саамски.
Я не для красного словца говорю, я на детях проверяла. Детям понравилось».
«Сказки ХафизЫ» – выражение моего благоговения перед классикой. Я так люблю эти сюжеты, что мне хочется сделать их более совершенными, придав им стихотворную форму. Когда я перечитываю для дочки знакомые с детства сказки, рифмы возникают сами собой. Они не дают мне покоя, как спелые яблоки или пирожки из сказок просятся, чтобы их достали из печи или собрали с дерева. Я их так отчётливо вижу, что оставить без внимания не могу.
Иногда я меняю в сказочных поэмах нюансы, устраняю некую нелогичность. Например, объясняю, как мать Якоба из сказки «Карлик Нос» могла отпустить сына со старухой, явной ведьмой. В моей версии это действие гипнотических чар колдуньи. Или меняю поведение знатного юноши Саида из другой сказки Гауфа – ведь он не мог покинуть Багдад, не побывав у спасенного им Гаруна аль-Рашида. Такие алогизмы, при сочинении поэмы, вначале ставят в тупик, а по их преодолении снова открывают путь свободному течению сказки.
Негуманным показался мне и финал «Маленького Мука». Здесь я устроила так, что наказанным остается только обидевший Мука султан, а его жене и дочерям возвращается прекрасный облик.
Друзья, я уверена: каждый, кто начнет слушать КРАБАТА, не сможет остановиться.
Примечательным в этой аудиоверсии является то, что исполнителями данного произведения являются не профессиональные артисты, а обычные пользователи интернета, откликнувшиеся на призыв администрации информационно-развлекательного портала «Карелия.Ньюс» озвучить эту поэму. В озвучании приняли участие более 160 человек. Таким образом, это аудиокнига является поистине народным произведением, как по содержанию, так и по его исполнению.
Прямой эфир скрыть
Акроним 14 минут назад
О, классическая вампирская классика.
Виктор Киселев 14 минут назад
Хороший рассказ, понравился. И идея с двумя концовками отличная. Спасибо
Макс Гордый 37 минут назад
Этого нет в книге.
Ewa Milkawitch 51 минуту назад
О Лавкрафте говорить не возьмусь, Но это Отличное прочтение Хребтов Безумия! Очень подходящая манера прочтения, Я бы...
юрий ягупов 2 часа назад
СССР — мммм, ну хоть так там побывать, ностальжи по великому. Незнамо кому, а мну понравилось, пока ехал 16 часов в...
Е.Бекеш 2 часа назад
Если вас зовут Дункан Маклауд, то можно.
ANGELIKA 2 часа назад
Книга понравилась. Спасибо Вячеславу, как всегда за прекрасное чтение.
Nika 2 часа назад
Спасибо сайту за возможность наслаждаться произведением любимого автора, да ещё в исполнении такого профессионала,...
Yaricka 2 часа назад
[спойлер]
pamplona navarra 2 часа назад
О 'Спасибо. В этой книге вся моя жизнь. Знать бы тот момент когда смогу её прослушать последней. Не прогадать...
Bracha 3 часа назад
Киплинг этого не знал. Он решил назвать свою героиню Lispeth. Ничего не слышал о имени Елизавета. Что с них взять,...
Виктор Киселев 3 часа назад
Понравилось. Спасибо
Kama Tamyan 3 часа назад
Лейкой узкий писатель, этнографические заметки про людей не далёких и ограниченных, типа умориста, хорошо он знает...
Sapienti Sat 3 часа назад
Рассказ с высосаным из пальца драматизьмом… 2 офицера просидели полгода в бункере, на сухпае… Мир в труху… И...
GdeMoiRamen 3 часа назад
В университете задали прочитать, очень интересно ❤️‍🔥 увлекло
Алексей Голубев 4 часа назад
Ну вот церковь тоже своего Бога придумывает и корректирует его отношение к разным вещам когда надо. Как мы знаем и...
Алексей Корнеев 4 часа назад
Понравилось очень. Даже Стивеном Кингом повеяло. Озвучка выше всяких похвал.
Rbw0205 Против 4 часа назад
Ближе к орешкам тигра я потерял нить повествования и больше решил не возвращаться…
Наталия 4 часа назад
Хорошая, достойная книга.
Маша И 4 часа назад
Это ничего не меняет.