Я с Вами полностью согласен, ИРИНА. Я тоже прослушал одну главу и не мог ничего запомнить и очень утомляют эти окончания и не только. Поэтому такое озвучивание только на «любителя», не наше оно русское, а мне кажется «оттуда» :) как говорила героиня Нонны Мордюковой в фильме «Бриллиантовая рука», не для русской речи. Скорей всего для англичан и прочих англоязычных :)
Я думаю разрешить этот спор может только Валера. Насчет его метода я не против о чем писал в единственном первом моем посте здесь от 13 сентября. Нравится его чтение 40% слушателей (по результатам лайкой и дислайков) 60% не нравится. Вот для них 40 он и создает востребованные книги. Какой поклёп ты, Саня увидел я не знаю. Видимо просто захотелось пообщаться :)) Но такие программы уже есть погугли в иннете: там и выражения, и ударения правильные даже приведены примеры я слушал. Души нет. Ждем Валеру
Нет конечно просто он, Валерий пользуется такой программой, которая читает с листа. Вы когда нибудь пользовались переводчиком с русского на прочие. Вот там можно набрать текст и его озвучит голосом программа с правильными ударениями, но без эмоций. По этому принципу работает эта программа, только посовершенней.
Чудесные стихи, чудесного автора и чудесного исполнителя! Спасибо, Дмитрий за восемь минут детства и приятного воспоминания той поры, когда деревья были большими!:)
Господа! Как вы не можете понять, что всё это записано программой с листа. Поэтому и нет эмоций. Сами подумайте, чтобы выдержать такой ритм и не сбиться с него, это не под силу живому человеку!
Есть специальные сайты, где программы совершенствуются и каждый может, загрузив туда свой текст любой, получить примерно такой результат и даже лучше. Насчет переозвучек на данном сайте нет ограничений. Каждый из вас может озвучить любое произведение и опубликовать. Это всё делается бескорыстно. И не шлите проклятия Валерию, радуйтесь тому, что он производит. Ведь есть же и у такого продукта поклонники, кого это устраивает. И он об этом недостатке знает. Думаю не следует говорить об этом постоянно. PS: Конечно никакой робот не заменит живой, душевный голос человека, но это большой кропотливый труд. Всем добра и доброты.
Спасибо огромное, ИВАН за такой замечательный отклик о произведении. Рад, что понравилось чтение и сам рассказ заворожил! Послушайте и другие рассказы Шукшина, они душевные-русские. Буду очень рад Вам!
Спасибо Вам, ЕКАТЕРИНА за столь тёплый откровенный отклик. Я рад, что «озвучка» легла на сердце и восхитила, и муз. оформление пришлось по-душе! Приходите ещё, всегда буду рад нашей встрече на других чтениях!
Спасибо за коммент, ОЛЬГА! Гарольда Роббинса я не читал, простите. На достойную озвучку романа надо много времени и подготовки к сожалению. Но спасибо Вам за наводку познакомлюсь с автором. Насчет теперешних продвинутых программ читающих с листа, скажу одно это несравнимо с живым человеческим голосом, особенно для нас русских с нашим «трудным» языком. Для нас ведь нужны и эмоции, куда без них. Счастья и добра Вам, дорогая Ольга!
Спасибо за такой замечательный коммент! Полностью согласен и про Верку, оттого то и слезы как представишь как она любит брата не смотря не на что. Она ведь многого не понимает из-за своей глухо немоты. Только чувство любви с рождения и до конца жизни останется.
Есть специальные сайты, где программы совершенствуются и каждый может, загрузив туда свой текст любой, получить примерно такой результат и даже лучше. Насчет переозвучек на данном сайте нет ограничений. Каждый из вас может озвучить любое произведение и опубликовать. Это всё делается бескорыстно. И не шлите проклятия Валерию, радуйтесь тому, что он производит. Ведь есть же и у такого продукта поклонники, кого это устраивает. И он об этом недостатке знает. Думаю не следует говорить об этом постоянно. PS: Конечно никакой робот не заменит живой, душевный голос человека, но это большой кропотливый труд. Всем добра и доброты.