100%
Скорость
00:00 / 08:39
Ворон
«Что можно почувствовать, когда стоишь, например, во дворе, рассеянно глядя на свою тень...»
«Люблю это стихотворение.Существует несколько его переводов.Данный перевод-один из...»
«Изящная вещица… неизбежно сравнение озвучки Библиотекаря с Булдаковым Олегом… оба...»
«Спасибо, за Ваше умеренное и чуткое прочтение 👍этот перевод не встречался, но тоже...»
«Это лучшая озвучка данного произведения!!!»
Скрыть главы
Ужасы, мистика
20,9K
(Представленное исполнение выполнено по переводу К. Бальмонта 1894 г.)
ЮMoney: 4100110364102507
17 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Максим Антонов
Только что
Heva
2 минуты назад
Boris
3 минуты назад
Татьяна
52 минуты назад
Argentum
1 час назад
VV
1 час назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
Stanislav Kulakov
2 часа назад
Ekaterina Tiuliaeva
2 часа назад
Мария Дунаева
2 часа назад
Андрей Чернов
2 часа назад
ЛЕНтяйкА
2 часа назад
ЛЕНтяйкА
2 часа назад
ЛЕНтяйкА
2 часа назад
Stanislav Kulakov
2 часа назад
Наталия Соколова
3 часа назад
Vadim Zagorov
3 часа назад
Дмитрий Алейников
3 часа назад
marivas135
3 часа назад
Александр
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
ожила, начала скользить по снежной поверхности самостоятельно. Леденящий душу ужас.
Подобное ощущение от произведений По. С детства — в древнем замке его произведений, пленённая заклинанием, повторяемым вновь и вновь: «Божьих ангелов обитель...», «Nevermore...»
Девчонкой впитала мир оживающих теней, сумеречный пульс жизни, невидимой дневному взору. Её трагизм и безысходность, неизбывную тоску по первому лучу зари, вечную обречённость на танец по ту сторона зеркала. Среди падающих звёзд, шёлково касаясь туфелькой сухих фиалок, с лиловой короной чертополоха в волосах. В оковах данного когда-то обета.
Выбранная Чтецом манера, отстранённо-задумчивая, почти гипнотическая — подчёркивает мощное впечатление от стихотворения. Умение притушить эмоциональность, посадить на поводок желание добавить, голосом подчеркнуть кажущееся важным — огромный плюс для исполнителя. Благодарю Библиотекаря за такт!
На мой взгляд, в прозе это произведение было бы всё-таки лучше. А так – в стихотворной форме – плохо воспринимается.
Исполнение хорошее, Александр, спасибо!
www.youtube.com/watch?v=T7zR3IDEHrM
www.youtube.com/watch?v=BefliMlEzZ8
Кристофер Ли меня глубоко тронул…
Этот же тоже пойдёт, для общего развития и ознакомления.
Ролик с ютуба заценил. Забавно) На счёт, что там «прочитали лучше всех» у меня сомнения, обыграли да, прикольно, с сарказмом, как обычно у симпсонов.
Но в оригинале, если я правильно его понял, юмора нет)