Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.86 из 10
Длительность
16 минут
Год
2020
Жанры: Реализм
Характеристики: Психологическое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
У миссис Паркер на чердаке есть комната за два доллара.
В той комнате жила мисс Лисон. И из окна в потолке чердака видна звезда, которую мисс Лисон назвала Уилли Джексон.
Другие названия
The Skylight Room [ориг.]; На чердаке; Комната с фонарём; Комната под крышей
Поддержать исполнителя
Карта банка: 4149499145919195
Карта банка: 5375414122546012
Поделиться аудиокнигой

15 комментариев

Популярные Новые По порядку
Чудесный рассказ с намёком на Happy!!! Мифорез достойное озвучивание!
Ответить
Эмоционально-добрая драма! А юмор и легкая романтика дополнят впечатления от рассказа О. Генри)!!!
Ответить
Как всегда О. Генри великолепен! Спасибо!
Ответить
Вот результаты хищнического оскала капитализма.
Ответить
А куда же доктор раньше-то смотрел?! И за что досталось миссис Паркер? Рассказ кажется немного несуразным. Такое бывает даже у О.Генри?🤷‍♀️ (не читала этот рассказ раньше)
Ответить
Ирина aka redsnapp
Хозяйке наверно любованиее интерьером, но тут она в самом «красивом» виде, сатира в полном смысле!
Ответить
Ирина aka redsnapp
Почему несуразным?
Куда доктор должен был смотреть раньше? И когда это — раньше? Его вызвали, он приехал и помог человеку, как и полагается.
А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.
Ответить
Хильдегунст Мифорез
Девушка рассказ не совсем прослушала или не дочитала…
Ирине хочу написать а к Вам доктор постоянно приходит проверить здоровье, ну может в о времена СССР)
Ответить
Хильдегунст Мифорез
«— Ах да, доктор, — фыркнула миссис Паркер, точно самое большое несчастье состояло в том, что несчастье произошло у нее в доме. — Не могу себе представить, что это такое с ней. Как мы ни старались, нам не удалось привести ее в себя. Это молодая барышня, мисс Эльзи… да, мисс Эльзи Лисон. Еще ни разу в моем доме…
— В какой комнате? — УЖАСНЫМ, непривычным для миссис Паркер голосом крикнул доктор.
— Комната под крышей… Она…
Очевидно, врачу «скорой помощи» было хорошо известно, где находятся подобные комнаты. Он летел по лестнице через четыре ступеньки. Миссис Паркер последовала за ним медленным шагом, как того требовало ее достоинство.»

Как бы вы объяснили этот его ужасный голос после упоминания имени мисс Эльзи Лисон?
Ответить
Ирина aka redsnapp
Думаю, ужасным голос был именно для миссис Паркер. А кричал доктор, потому что миссис Паркер теряла драгоценное время своим пустословием. Человеку плохо, нужно быстро объяснить доктору где этот человек находится, а миссис Паркер всё мямлит: «Не могу себе представить… Ещё ни разу в моём доме...» Её дом волнует, а не мисс Лиссон, потому доктор не церемонится.
Я так понял этот момент.
Ответить
Хильдегунст Мифорез
Согласна. А я подумала, что доктору известна эта девушка по каким-то давним временам:) Тогда несуразность пропадает👏

Ну а выговор миссис Паркер за то, что нельзя сдавать ТАКОЕ жильё — это в духе О.Генри. В Неоконченном рассказе автору снится Страшный суд, на который призваны предприниматели, платившие маленькую зарплату:
«Как я уже сказал, мне снилось, что я стою недалеко от кучки ангелов зажиточного вида, и полисмен взял меня за крыло и спросил, не из их ли я компании.
— А кто они? — спросил я.
— Ну, как же, — сказал он, — это люди, которые нанимали на работу девушек и платили им пять или шесть долларов в неделю. Вы из их шайки?
— Нет, ваше бессмертство, — ответил я. — Я всего-навсего поджег приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками».
Как ниже написал Rizvany4, это результаты хищнического оскала капитализма:) Либо такое жильё и такая работа, либо жильё и работа, скажем, в деревне, откуда любой девушке конечно хочется сбежать. Это выбор самих девушек, но этот выбор ЕСТЬ. Потеряв возможность платить за такое жильё в Нью-Йорке, они могут вернуться в свою деревню. Не сахар, конечно, но и не смертельно:)
Ответить
Ирина aka redsnapp
А что если они не из деревни, а родились в Нью-Йорке?
Или в деревне, скажем, нет работы (понимаю, это невероятно). Куда тогда «возвращаться»?

Классический капиталистический подход: «каждый сам всего добивается и сам во всем виноват» глубоко ошибочен. Человек — социальное животное и вне общества не выживет. А эффективность выживания каждого отдельного индивида напрямую зависит от эффективности всего социума. Миллиардеры купаются в роскоши не от того, что они такие уникальные и трудолюбивые, а благодаря нещадной эксплуатации трудящихся масс, выраженной в присвоении прибавочной стоимости. Также и бедные люди далеко не всегда бедны от своей лености или бесталанности.

Выбор ЕСТЬ, но для большинства людей это выбор между «плохо» и «очень плохо».

P. S. Но это, конечно, моё сугубо личное мнение =)
Ответить
Хильдегунст Мифорез
Про деревню я написала потому, что у О.Генри в рассказах как раз много девушек и молодых людей, приезжающих из провинции покорять столицу:)

Ваш абзац про классический капиталистический подход затрагивает слишком много аспектов, так что я не буду углубляться в обсуждение.

Добавлю только про миссис Паркер. Если доктор ругал её за то, что репутация дома ей дороже, чем здоровье и жизнь человека, то окей.
Но вы в начале диалога написали «А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.» Думаю, что если бы не чердак миссис Паркер, то у мисс Эльзи Лисон вообще не было бы шанса снять жилье в Нью-Йорке, разве что «заставить» миссис Паркер дёшево сдавать дорогие комнаты, но это уже не рыночные отношения, а что-то совсем другое, в одной из своих разновидностей знакомое нам по СССР:)
Ответить
Ирина aka redsnapp
По поводу рыночных отношений.
В том то и дело!) Как по мне, в данном произведении О. Генри обращает внимание читателя на то, что в рыночных отношениях, как минимум, есть свои недостатки. И сейчас всё обошлось, но так бывает далеко не всегда.

Однако Вы правы — если углубляться в социально-политические дебри, то можно очень надолго увязнуть в этой ветке комментариев.

Думаю, любое хорошее произведение должно наводить на разные мысли, побуждать читателей к рассуждениям и дискуссиям. И в данном случае О. Генри отлично справился =)
Ответить
И у приличных авторов, случается графомань
Ответить
Прямой эфир скрыть
adeli-89 14 минут назад
Данный словарь -современная версия словаря «Русские названия жителей РСФСР» 1964года. Первое и самое...
Olexandr Chistoserdov 16 минут назад
А я названия и не писал. Все его произведения, я так понял, на одну тему — уколоться, трахнуться/ подрочить (сленг...
Alex 21 минуту назад
Пяткой через себя (Эгида это в рамке показывал) каждый год бывает и не один, а ребону до этого только от Диего помню…...
Леонид Жмурко 26 минут назад
Благодарю.
Petrov_Alexey 32 минуты назад
«Птица» — столько жути нагнать в детском рассказе) И какой финал!
Ирина aka redsnapp 43 минуты назад
Знаем-знаем, кто взял дракона, а вернул лягушку😜
Вероника Котова 44 минуты назад
Трогательная книга о сложном духовном пути, под силу редким единицам. Весьма поучительная история жизни особенно для...
pamplonanavarra 46 минут назад
на землянику
Kukui 51 минуту назад
Я так и знал, что Вы оттуда родом. По всей видимости, ничего кроме родных краёв своих не видели. Что ж, где...
Ирина aka redsnapp 1 час назад
Слушаю после неуловимого Чёрного Джо, и здесь юмор не так ураганит:) Заветное желание поспать — это святое:) От...
Sigrid 1 час назад
Нужно очень любить данную тематику, чтобы с упорством, подобным Вашему, пробираться сквозь дебри и буреломы корявых...
AN1986 1 час назад
Радиопереговоры — тоже ваш голос или брали из сети?
sanni00 1 час назад
Как я уже упоминал, читал это произведение в журнале «Техника молодежи», учась в институте. Туда же его брал с собой....
Аркадич 1 час назад
Ну извини, меня же не предупредили, что такой интеллектуал снизойдет до моего коммента. Я бы, конечно, лучше...
Ирина aka redsnapp 2 часа назад
Это непрофессиональные переводы. Если сравнить их с текстом, который читает Заборовский, то они уступают.
TinaChka 2 часа назад
рассказ интересный, неординарный. чтец тоже молодец — он работает над техникой и теперь вполне хорошо читает.
pamplonanavarra 2 часа назад
не, меня лучше сжечь, никакой переработки Какое там будущее после моего вторсырья… Ваня, полетаем вместе,...
kaleka 2 часа назад
автор рассказа похоже побывал в нашем настоящем и вернулся назад после чего и сочинил это.
Ваня 2 часа назад
Скорее все таки падальщик… ))
pamplonanavarra 2 часа назад
извините, но у Вас есть что-то против Диккенса в сравнении с Толстым )?
Эфир