100%
Скорость
00:00 / 16:31
На чердаке
«Эмоционально-добрая драма! А юмор и легкая романтика дополнят впечатления от рассказа...»
«Чудесный рассказ с намёком на Happy!!! Мифорез достойное озвучивание!»
«Как всегда О. Генри великолепен! Спасибо!»
«Вот результаты хищнического оскала капитализма.»
«А куда же доктор раньше-то смотрел?! И за что досталось миссис Паркер? Рассказ кажется...»
Скрыть главы
Классика
20,9K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
В той комнате жила мисс Лисон. И из окна в потолке чердака видна звезда, которую мисс Лисон назвала Уилли Джексон.
The Skylight Room [ориг.]; На чердаке; Комната с фонарём; Комната под крышей; Комната с видом на небо
22 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Лариса Полунина
1 час назад
Ольга Графова
1 час назад
Алексей Шенцев
2 часа назад
ЛЕНтяйкА
2 часа назад
Thenitel_prekrasnogo_Anime
3 часа назад
Александр
3 часа назад
Royal Cheese
3 часа назад
Ярослав
4 часа назад
Маша Ракова
4 часа назад
Михаил Копысов
4 часа назад
Гарри Стил
4 часа назад
Валор Маргулис
4 часа назад
Светлана Солнцева
5 часов назад
Alex
5 часов назад
Motion Theory
5 часов назад
Иван Иванов
5 часов назад
Margo0009
6 часов назад
Lu Sam
6 часов назад
Серж Корр
6 часов назад
Анна
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Куда доктор должен был смотреть раньше? И когда это — раньше? Его вызвали, он приехал и помог человеку, как и полагается.
А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.
Ирине хочу написать а к Вам доктор постоянно приходит проверить здоровье, ну может в о времена СССР)
Недосказанности слишком много, как по мне, и нафантазировать можно всё, что захочется.
Но это и замечательно! Раз читатель увидел нечто в произведении, значит, оно там есть. Хоть бы и только для него одного =)
И я искренне рада за мисс Лисон.
1)… она… улыбнулась… ей светил… «Билли Джексон», безмятежный, яркий и верный ей…… Она утопала в… пропасти, но у нее остался этот бледно светившийся,… квадратик, служивший рамкой для звезды, которую она в минуту каприза окрестила, — и так неверно… Прощай, «Билли Джексон»…
2)… Он летел по лестнице через четыре ступеньки.…
3)… у него было лицо человека, держащего в объятиях труп любимого существа…
4)… он не положил безжизненное тело, которое он нес, на койку, приготовленную внутри кареты,…
5)… Доктор Вильям Джексон, подавший больной первую помощь, утверждает, что она поправится…
— В какой комнате? — УЖАСНЫМ, непривычным для миссис Паркер голосом крикнул доктор.
— Комната под крышей… Она…
Очевидно, врачу «скорой помощи» было хорошо известно, где находятся подобные комнаты. Он летел по лестнице через четыре ступеньки. Миссис Паркер последовала за ним медленным шагом, как того требовало ее достоинство.»
Как бы вы объяснили этот его ужасный голос после упоминания имени мисс Эльзи Лисон?
Я так понял этот момент.
Ну а выговор миссис Паркер за то, что нельзя сдавать ТАКОЕ жильё — это в духе О.Генри. В Неоконченном рассказе автору снится Страшный суд, на который призваны предприниматели, платившие маленькую зарплату:
«Как я уже сказал, мне снилось, что я стою недалеко от кучки ангелов зажиточного вида, и полисмен взял меня за крыло и спросил, не из их ли я компании.
— А кто они? — спросил я.
— Ну, как же, — сказал он, — это люди, которые нанимали на работу девушек и платили им пять или шесть долларов в неделю. Вы из их шайки?
— Нет, ваше бессмертство, — ответил я. — Я всего-навсего поджег приют для сирот и убил слепого, чтобы воспользоваться его медяками».
Как ниже написал Rizvany4, это результаты хищнического оскала капитализма:) Либо такое жильё и такая работа, либо жильё и работа, скажем, в деревне, откуда любой девушке конечно хочется сбежать. Это выбор самих девушек, но этот выбор ЕСТЬ. Потеряв возможность платить за такое жильё в Нью-Йорке, они могут вернуться в свою деревню. Не сахар, конечно, но и не смертельно:)
Или в деревне, скажем, нет работы (понимаю, это невероятно). Куда тогда «возвращаться»?
Классический капиталистический подход: «каждый сам всего добивается и сам во всем виноват» глубоко ошибочен. Человек — социальное животное и вне общества не выживет. А эффективность выживания каждого отдельного индивида напрямую зависит от эффективности всего социума. Миллиардеры купаются в роскоши не от того, что они такие уникальные и трудолюбивые, а благодаря нещадной эксплуатации трудящихся масс, выраженной в присвоении прибавочной стоимости. Также и бедные люди далеко не всегда бедны от своей лености или бесталанности.
Выбор ЕСТЬ, но для большинства людей это выбор между «плохо» и «очень плохо».
P. S. Но это, конечно, моё сугубо личное мнение =)
Ваш абзац про классический капиталистический подход затрагивает слишком много аспектов, так что я не буду углубляться в обсуждение.
Добавлю только про миссис Паркер. Если доктор ругал её за то, что репутация дома ей дороже, чем здоровье и жизнь человека, то окей.
Но вы в начале диалога написали «А миссис Паркер досталось, полагаю, за то, что сдавать такую комнату (по сути — чердак) для проживания нельзя. Но это лишь моя догадка.» Думаю, что если бы не чердак миссис Паркер, то у мисс Эльзи Лисон вообще не было бы шанса снять жилье в Нью-Йорке, разве что «заставить» миссис Паркер дёшево сдавать дорогие комнаты, но это уже не рыночные отношения, а что-то совсем другое, в одной из своих разновидностей знакомое нам по СССР:)
В том то и дело!) Как по мне, в данном произведении О. Генри обращает внимание читателя на то, что в рыночных отношениях, как минимум, есть свои недостатки. И сейчас всё обошлось, но так бывает далеко не всегда.
Однако Вы правы — если углубляться в социально-политические дебри, то можно очень надолго увязнуть в этой ветке комментариев.
Думаю, любое хорошее произведение должно наводить на разные мысли, побуждать читателей к рассуждениям и дискуссиям. И в данном случае О. Генри отлично справился =)