Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

О. Генри - Остатки

3 часа 2 минуты Еще 1 название
Остатки
100%
Скорость
00:00 / 00:36
0
04:22
01_01
03:13
01_02
03:21
01_03
03:34
01_04
04:32
01_05
02:51
02_01
03:09
02_02
02:42
02_03
02:35
03_01
03:02
03_02
04:02
03_03
02:42
03_04
03:53
04_01
04:06
04_02
02:36
04_03
03:37
04_04
03:03
05_01
02:24
05_02
02:23
05_03
03:52
05_04
04:11
06_01
02:17
06_02
03:37
06_03
03:33
07_01
03:09
07_02
02:39
07_03
04:49
07_04
03:33
07_05
03:07
07_06
04:25
07_07
03:24
08_01
02:48
08_02
02:58
08_03
02:43
08_04
04:12
08_05
03:32
08_06
03:10
08_07
03:22
08_08
03:05
08_09
04:08
08_10
03:45
08_11
04:17
08_12
02:30
09_01
02:16
09_02
03:14
09_03
02:19
09_04
03:01
09_05
02:28
10_01
03:11
10_02
03:14
10_03
03:45
10_04
03:15
10_05
04:04
10_06
02:51
10_07
03:04
10_08
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.22 из 10
Длительность
3 часа 2 минуты
Год
2008
Жанры: Реализм
Характеристики: Ироническое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа». Произведения О. Генри отличаются изобретательной фабулой, неожиданными развязками, насмешливым юмором. Они образуют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни, полную достоверных бытовых примет и метких социальных наблюдений. Подлинный герой О. Генри – «маленький американец» с его правом на счастье.

Содержание
В авторский сборник О. Генри «Остатки» 1917 года вошли рассказы:
01. Метель (переводчик: Э. Бродерсон)
02. Небольшой разговор об уличной толпе (переводчик: Э. Бродерсон)
03. Ценитель и пьеска (переводчик: Нора Галь)
04. Сыщик за детективами (переводчик: Л. Каневский)
05. Кактус (переводчик: Зин. Львовский)
06. Воробьи на Мэдисон-сквере (переводчик: Нора Галь)
07. Исповедь юмориста (переводчик: Мария Лорие)
08. Из Назарета (переводчик: Л. Каневский)
09. Рассказ резинового дерева (переводчик: Зин. Львовский)
10. Красные розы (переводчик: Е. Толкачев)
Другое название
The Remnants of the Code [ориг.]; Остатки кодекса чести джентельмена
Поделиться аудиокнигой

4 комментария

Популярные Новые По порядку
В целом, конечно же, нормально. Но я так понимаю, что тёзка выдающегося актёра, также ставит перед собой высокие цели, претендуя на звание народного чтеца России.
И тут я малость отвлекусь. Действительно! А почему бы и нет. В связи с возросщим спросом на аудиопродукцию аж «на два порядка» (подзабыл автора этого выдающегося перла, но он среди нас) выросла потребность в хороших чтецах. А это значит, что наши культпросвет-(а интересное получилось словечко, с просветом) -заведения обязаны обеспокоиться подготовкой кадров, а если идти дальше, то и здесь тоже нужно вводить свои звания, от заслушанных до народных артистов. И кому, как не Акниге, быть тут инициатором.
Ладно уж, возвернёмся. Я не сомневаюсь в том, что почти всем чтец оный нравится, ибо голос без изъянов, хорошо поставлен, чего, спрашивается, ещё. Но вот, попробуйте для интересу несколько раз прослушать вещь хорошо вам знакомую и задайтесь целью, хоть к чему-нибудь да и придраться и постепенно вы начнёте обнаруживать, что здеся нужно было уменьшить паузу, а тама выделить голосом тот оборотик, да и диалоги-то не везде удачненькие. Так вот и по Самойлову, ко всему сказанному добавлю, что читает он Механически, без видения и живых образов. Но в последнем можно обвинить уже 95% всех чтецов. И основная вина тут лежит на слушателях, которые слушают даже чтецов на турборежиме (видимо, им не хватает огоньку).
А какие ж великие были раньше актёры, и Владимир Самойлов и другие. А ныне — одни комедианты. «Кризис жанра»!
Ответить
Оооо Генри, как же я люблю тебя, и мне не надо переслушивать несколько раз, для того, чтобы к чему то там придраться, там пауза не такая, тут акцент не на то слово сделан.На всех не угодишь, каждому нравится что то свое, а если вам так принцепиально где сделать паузу и как долго она должна длиться, я думаю лучше читать самому.
Ответить
Слушать О Генри в исполнении Владимира Самойлова всегда удовольствие!!!
Ответить
Любимый гениальный О. Генри! Как всегда — драгоценный сплав изящного литературного слога, оптимизма и позитива.
Можно читать и слушать бесконечно.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Bracha Только что
Это они сейчас появились. Вероятно страница была в процессе подчистки, и процесс закончился. Все мои комментарии и...
Вера Гайбель 2 минуты назад
Что-то я не помню, чтобы мы с Вами были знакомы, Никита Зотов, что необходимо для подобного вывода:)
🤭🤭🤗🤗😏😏😏😏😏😏😏😏
DoktorTarrash 13 минут назад
Хороший биологический ужастик, действие не «провисает», всё время что то происходит. Мне понравилось.
Vironsusi 24 минуты назад
Ура-ура! Очередное спасибо Вам, Игорь. Если не ошибаюсь у Вас был канал на YouTube.
Галина Реймер 28 минут назад
Интересно, но доказательств все же нет, прочитано хорошо.
Очень увлекательный роман от великолепного Д.Х.Чейза.
юрий ягупов 58 минут назад
Абзац. Абзац выдернутый откуда то или абзац как рассказ?
Svetlana Gerasimchuk 1 час назад
Зачем же чушь, не написано что єто документ. Любопытный роман, хороший чтец. Повод проявить любопытство,...
Светлана 1 час назад
Тоже подумала о том, что главный герой глуп и примитивен, как говорится:" одна извилина, да и та — прямая"
Кутанин Сергей 1 час назад
Ратует ли Грейрат за упрощение иностранных фамилий в русских переводах? Ведь тогда получится веселёнькое: «Гей рад!»
Андрей Леонов 1 час назад
На сто процентов согласен с Вашими комментариями.
СЧитаю хороший язык и слог это конечно заслуга переводчика однозначно.! У таких американо язычных авторов: ЛОНДОН, О....
Вера Шмычкова 1 час назад
Поддерживаю вас из 2025. Интересно где эти долбоклюи?
Anna_Ponomarenko_chtets 1 час назад
Дублирующие файлы убраны.
Uhhioofdui
Скукота жуткая! Жаль время, на это потраченное…
Анна С. 2 часа назад
Там цинизм, очень жестокий цинизм…
Голос ветра 2 часа назад
Иван, я с расистами не общаюсь. И не важно, ненавидят они американцев, китайцев или другие народы.
Никита Зотов 2 часа назад
Озвучка вообще и для ИИ в частности совершенно прекрасна, и не любой чтец лучше Большое Вам спасибо!:)