Набоков Владимир - Уста к устам. Рассказы
Набоков Владимир
01_Арлекино_в_степи
00:00 / 05:39
01
05:09
02
05:04
03
04:21
04
02_Весна_в_Феальте
05:18
01
05:24
02
05:12
03
05:09
04
05:04
05
05:14
06
05:15
07
05:10
08
02:05
09
03_Королек
05:16
01
05:26
02
05:13
03
05:32
04
00:14
05
04_Лик
05:08
01
05:19
02
05:11
03
05:13
04
05:14
05
05:17
06
05:09
07
05:05
08
05:04
09
01:42
10
05_Посещение_музея
05:12
01
05:04
02
05:04
03
05:16
04
00:59
05
06_Уста_к_устам
05:03
01
05:02
02
05:20
03
05:10
04
05:04
05
03:04
06
07_Адмиралтейская_игла
05:13
01
05:09
02
05:43
03
05:21
04
01:44
05
08_Тяжелый_дым
05:09
01
05:25
02
01:06
03

Описание
Рассказы Набокова прославлены в принципе значительно меньше, чем его романы. Однако “малые” произведения этого писателя занимают в его творчестве совершенно особое, самостоятельное место, и каждый из них, по справедливому замечанию критиков, стилистически “выполняет собственные и несколько иные задачи” Содержание:
— Адмиралтейская игла
— Арлекино в степи
— Весна в Фиальте
— Королек
— Лик
— Тяжелый дым
— Посещение музея
— Уста к устам
Озвучиватель — Кирсанов Сергей великолепен: тонок, интеллигентен. Актёр, но без заигрывания и подвывания.
Большое спасибо, великолепный тандем. Буду слушать ещё и ещё. Рекомендую всем, кто любит русский язык.
На полинезийский остров аборигенам привезли Smart TV и стали крутить им
Оптимистическу трагедию Вишневого или Чапаев братков Всильевых. Пустые
хлопоты.
Давайте ВМЕСТЕ сядем за букварь человеческой гуманистической мысли.
Боюсь за годы социализма мы забыли что это такое. И не спеша, буковка за буковкой придем к Бунину (Темные аллеи), Набокову, Шмелеву и прочим белогвардейцам👿.
Ничего личного, доктор. Русский язык оставшаяся наша опора (см. отщепенца Тургенева, плиз) в годины тягостных сомнений
« Я научился читать по-английски раньше, чем по-русски; некоторая неприятная для непетербургского слуха — да и для меня самого, когда слышу себя на пластинке — брезгливость произношения в разговорном русском языке сохранилась у меня и по сей день (помню при первой встрече, в 1945 что ли году, в Америке, биолог Добжанский наивно мне заметил: «А здорово, батенька, вы позабыли родную речь»)»