100%
Скорость
00:00 / 00:53
1
54:34
2
49:46
3
48:37
4
50:06
5
49:25
6
51:43
7
54:34
8
25:24
9
Скрыть главы
Жанры:
Хоррор/Ужасы
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Сюжетные ходы:
Фантастические существа(Реликты и криптиды)
Cюжет:
Линейный
Описание
Не все девушки одинаково полезны для здоровья. Иногда при знакомстве следует хорошенько подумать, пообщаться с семьёй избранницы. А то ведь и до беды недалеко…
Другие книги Мастертон Грэм
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
11 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Ольга
18 минут назад
Var_ Dao
19 минут назад
little lamplighter
24 минуты назад
Лизавета Иванова
53 минуты назад
Екатерина
58 минут назад
VeraVeronika
1 час назад
Lid “LD” Ipa
1 час назад
Юлия
1 час назад
Евгений Бекеш
2 часа назад
Ольга Усова
2 часа назад
Helena Deych
2 часа назад
Светлана
3 часа назад
Татьяна Ахмадуллина
3 часа назад
Arselena
3 часа назад
Alexandra
3 часа назад
Софья Лобанова
3 часа назад
Olga Borisova
4 часа назад
KateSid
4 часа назад
Seal Selkie
4 часа назад
TinaChka
4 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Для себя отметила: чтоб ещё раз эту чтицу? Да ни за что!
Ладно бы рассказ, но 6 ч посредственности я не переживу))))
А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги
А тут, вижу, пробежала Едвига Карловна, Амалия, чтица, англичанка… слышу — их превосходительство в обмороке.
У меня прислуга вся русская, а у вас садовник — немец, повар — француз, чтица — швейцарка. [А. Н. Апухтин. Неоконченная повесть (1888)]
— Ахъ, душа моя! возразила сановница, — вамъ извѣстно, что моя чтица и компаньонка покинула меня, чтобы выйти замужъ за капитана Роча; а мои бѣдные глаза въ такомъ состояніи, что нечего и думать писать самой.
[Е. Г. Бекетова, Е. А. Бекетова (Краснова). Вэкфильдскій священникъ [Переводъ съ англійскаго The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith] (1877-1892)]