Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
42 минуты
Поделиться
Переводы Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира

Кригер Борис – Переводы Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира

Переводы Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира
100%
Скорость
00:00 / 13:32
Байрон
08:11
Гюго
08:15
Гёте
12:13
Шекспир
Автор
Исполнитель
Корнев Алексей
Длительность
42 минуты
Год озвучки
2019
Описание
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового (это отличает переводы, сделанные по подстрочникам), но и чувственного восприятия. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода. Он не просто передает смысл, но и воспроизводит лирику и красоту поэтического произведения, в то время как стремится с наибольшей точностью передать форму, сохраняя размер стихотворения, порядок и тип рифм, особенности его мелодики.
Добавлено 23 июня 2019
Поддержать автора
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
Paypal:

2 комментария

Популярные Новые По порядку
Довольно-таки интересная тенденция – как ни хороши отдельные переводы, писатели и поэты снова предпринимают попытки, возвращаясь к оригиналу, завороженные загадкой творчества Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира. Сталкиваешься с парадоксом: «А что лучше читать?». Точно выскажутся тонкие знатоки. В данном сборнике плавно, изящно и легко ведется повествование. Понравилось.
Emoji 56
Спасибо за доставленное удовольствие
Emoji 4
Прямой эфир Скрыть
Риша Михеева 29 минут назад
Спасибо! Отлично прочитано! И книга интересная) Очень понравился финал!:)
Дмитрий Боргир 49 минут назад
А гренка в нашем ресторане называется крутон.
Анна Агроник 53 минуты назад
Только слушала рассказ Уэлса Звезда)
Denis Borzenko 55 минут назад
Тот переводчик, которого Олег Булдаков упомянул в самом конце, например
1929 год. До изобретения ядерного оружия чуть меньше 20 лет… Жаль, что не нашлось на изобретателя, докопавшегося...
Не думала, что встречу здесь творчество ИИ,🤔
Мила Барсик 1 час назад
Обожаю паффин
FeSTI 2 часа назад
Очень приятный рассказ, и озвучка на высоте. Вау, спасибо за это =)
vt
vtimof
2 часа назад
Значит для меня эти книги подходят!
Lj
Ljudmila
2 часа назад
Отличное произведение, а чтец Росляков Михаил просто замечательный
Эфир