Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Кригер Борис - Переводы Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира

42 минуты
Переводы Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира
100%
Скорость
00:00 / 13:32
Байрон
08:11
Гюго
08:15
Гёте
12:13
Шекспир
Автор
Исполнитель
Длительность
42 минуты
Год
2019
Описание
Уникальность предлагаемых переводов состоит в том, что автор прожил многие годы зарубежом и тем самым был погружен в языковую среду оригиналов не только на уровне смыслового (это отличает переводы, сделанные по подстрочникам), но и чувственного восприятия. Борису Кригеру удалось найти тонкий баланс между независимым и подчиненным способами перевода. Он не просто передает смысл, но и воспроизводит лирику и красоту поэтического произведения, в то время как стремится с наибольшей точностью передать форму, сохраняя размер стихотворения, порядок и тип рифм, особенности его мелодики.
Поддержать автора
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Поделиться аудиокнигой

2 комментария

Популярные Новые По порядку
Довольно-таки интересная тенденция – как ни хороши отдельные переводы, писатели и поэты снова предпринимают попытки, возвращаясь к оригиналу, завороженные загадкой творчества Байрона, Гюго, Гёте, Шекспира. Сталкиваешься с парадоксом: «А что лучше читать?». Точно выскажутся тонкие знатоки. В данном сборнике плавно, изящно и легко ведется повествование. Понравилось.
Спасибо за доставленное удовольствие
Прямой эфир скрыть
Ольга Звягинцева 8 минут назад
Думала, что это что-то типа романов Уилки Коллинза. Устала от толерантности, не ожидала ее в этой книге). А в жизни...
Белослав Хмелёв 14 минут назад
«Искусство должно принадлежать народу!» ©
Шипение Ягнят 23 минуты назад
"… что у вас происходит на практике: вы можете договориться о паузе и правилах возвращения, или вас просто...
aleksei230861 25 минут назад
шняга шняжная
Arty Arty 43 минуты назад
«Изюминка» чтеца чаще обычного заставляет улыбаться… Это прям какая то необъяснимая эрекция…
Елена Хейфец 49 минут назад
Своё мнение о романе начну с того, что я получила удовольствие от прочтения автором текста. Если это первый опыт, то...
sspaltsev 49 минут назад
Что за ерунда, указано, что чтец Князев, а читает акая-то женщина. Предполагаю, что хлыстова
Весьма динамично, хотя и предсказуемо.
Не оторваться, зачётная смесь фантастики и фэнтези. Автор, ждём продолжения, купил бы не глядя…
Кутанин Сергей 1 час назад
Да, помню. Вместе с Александром Кравченко мы поспособствовали публикациям Лукниых, Филенко, ещё нескольких авторов...
Ihtiostega 1 час назад
ПанкИ, панкА, панкОв
Саша Мурашева 2 часа назад
От души благодарна Александру, чтение правда отличное. Прошу только обратить внимание на голоса священника и его жены...
sspaltsev 2 часа назад
Конторщику банкиру он отдал ожерелье на 24:20, А Нине он отдал ожерелье на 1:30:00. Что-то автор запутался.
О, прекрасный чтец Валерий Войтенко! Затягивает своим голосом в роман! Великолепно, мастер чтения!
__AndreyHarin__ 2 часа назад
Согласен, полная, пардон, ибата.🤣
Страшная Эдда 2 часа назад
Бот написал универсальный отзыв на любую книгу. То есть написал ни о чем. К чему? Всё только обгадил.
Костя Суханов 2 часа назад
У нашего с вами сериала новая обложка и добавленна НОВАЯ 22 серия! Приятного прослушивания! С новым годом вас и...
Worlds in small boxes 2 часа назад
Автор пишет о том, о чем не имеет и малейшего представления. Книга нудная, скучная. Короче — ни о чем. Не советую...
Акроним 3 часа назад
Фоновая музыка не в тему вообще.
Нелли Горицвет 3 часа назад
Здесь очень много ошибок. «ПулОвер», а не «полувЕр». «РододЕндрон», а не «рододендрОн», «Альфред», а не «АльфрЕд»,...