Кинг Стивен - Дурной сон Дэнни Кофлина
Кинг Стивен
100%
Скорость
00:00 / 01:43:31
С.Кинг-Дурной сон.Часть1.
02:00:02
С.Кинг-Дурной сон.Часть2.
02:07:14
С.Кинг-Дурной сон.Часть3.
01:16:22
С.Кинг-Дурной сон.Финал.
Характеристики:
Психологическое
| Социальное
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
21 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Сновидения, формы изменения сознания
| Путешествие к особой цели
Cюжет:
Линейный с экскурсами
Описание
Время от времени 36-летний школьный завхоз видит дурные сны, но ни один из них по яркости и реалистичности не может сравниться со свежайшим: там он идёт по грунтовой дороге, разделяющей два кукурузных поля, по направлению к заброшенной бензоколонке, близ которой шелудивый пёс роет пропитанную мазутом землю, и из выкопанной ямки уже показалась рука мёртвой женщины с браслетом-подвеской на запястье.
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: Сбер-2202 2067 1136 8543
Банковская карта: ТБанк-2200 7005 5533 6105
Другие книги Кинг Стивен
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
16 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Августовская Елена
2 минуты назад
Mascha
3 минуты назад
Ольга
18 минут назад
Ольга
26 минут назад
Anna
34 минуты назад
Алешка Неупокой
36 минут назад
Олег Саныч
48 минут назад
Антон Платонов
52 минуты назад
Arselena
56 минут назад
YN3
1 час назад
Смелада
1 час назад
Ольга-Ан
2 часа назад
Сергей
2 часа назад
TakeruXWP
2 часа назад
Акроним
2 часа назад
Кристалл Белый
2 часа назад
elena kakoshvili
2 часа назад
nik Nemoy
2 часа назад
Акроним
2 часа назад
Haron SVD
3 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Чтецу мое почтение 🎩
Лет 15 было, Кингом прям зачитывался, сейчас как-то да же не знаю…
Киска привет тебе😘! 🤭
Смысл материться по поводу и без, притом это либо «гениальный» перевод либо еще что но блин…
Я понимаю когда мат часть произведения, для передачи образа персонажа или ситуации, где без него никуда, а тут такое ощущение специально ищут куда бы похабное слово вставить. Не верю что Кинг такое пишет, это какая то специальная адаптация?
В общем нашел классную озвучку, ни 1 матерного слова, произведение понравилось, рекомендую.