Кинг Стивен - Дурной сон Дэнни Кофлина
Кинг Стивен
100%
Скорость
00:00 / 01:43:31
С.Кинг-Дурной сон.Часть1.
02:00:02
С.Кинг-Дурной сон.Часть2.
02:07:14
С.Кинг-Дурной сон.Часть3.
01:16:22
С.Кинг-Дурной сон.Финал.
Характеристики:
Психологическое
| Социальное
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
21 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Сновидения, формы изменения сознания
| Путешествие к особой цели
Cюжет:
Линейный с экскурсами
Описание
Время от времени 36-летний школьный завхоз видит дурные сны, но ни один из них по яркости и реалистичности не может сравниться со свежайшим: там он идёт по грунтовой дороге, разделяющей два кукурузных поля, по направлению к заброшенной бензоколонке, близ которой шелудивый пёс роет пропитанную мазутом землю, и из выкопанной ямки уже показалась рука мёртвой женщины с браслетом-подвеской на запястье.
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: Сбер-2202 2067 1136 8543
Банковская карта: ТБанк-2200 7005 5533 6105
Другие книги Кинг Стивен
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
16 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Mike Chief
2 минуты назад
Сокол
13 минут назад
Николай Ефремов
25 минут назад
Кира Блек
30 минут назад
Николай Ефремов
39 минут назад
Олеся Старицына
58 минут назад
Inna Beth
1 час назад
Лизавета Иванова
1 час назад
Анна Краснова
1 час назад
Борис
2 часа назад
Ната Лия
2 часа назад
Кирилл Губанов
2 часа назад
Оксана Муха
2 часа назад
Екатерина
2 часа назад
Włodek MATVIYCHUK
3 часа назад
Александр Леготин
5 часов назад
Игорь Демидов
5 часов назад
Игорь Демидов
5 часов назад
Ольга
8 часов назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Чтецу мое почтение 🎩
Лет 15 было, Кингом прям зачитывался, сейчас как-то да же не знаю…
Киска привет тебе😘! 🤭
Смысл материться по поводу и без, притом это либо «гениальный» перевод либо еще что но блин…
Я понимаю когда мат часть произведения, для передачи образа персонажа или ситуации, где без него никуда, а тут такое ощущение специально ищут куда бы похабное слово вставить. Не верю что Кинг такое пишет, это какая то специальная адаптация?
В общем нашел классную озвучку, ни 1 матерного слова, произведение понравилось, рекомендую.