Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Выпей ЛАУДАНУМ
Рейтинг
8.16 из 10
Длительность
1 час 16 минут
Год озвучки
2020
Год издания
1914
Альтернативная озвучка
Жанры Сюрреализм
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Не определено) | Неопределённое место действия
Время действия 20 век
Возраст читателя Только для взрослых
Cюжет Линейный с экскурсами
Описание
Ученый-путешественник во время пребывания в неназванной стране удостоен почетного права присутствовать на довольно необычной, шокирующей процедуре отправления правосудия.
Другое название
In der Strafkolonie [ориг.]; В поселении осуждённых
Добавлено 3 мая 2020
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
ЮMoney:
QIWI:
Paypal:

34 комментария

Популярные Новые По порядку
Один из самых загадочных рассказов у Кафки.
Сам по себе сюжет в той же степени прост, в какой и непонятен, из-за чего попыток интерпретировать его было великое множество.

В условно тропической стране, представляющей собой остров, оказывается путешествующий исследователь. Ему предстоит стать свидетелем ритуальной казни, совершаемой посредством уникального в своем роде механизма, страшной машины с «бороной» ― иглами, все глубже и глубже погружающимися в тело осужденного и выкалывающими на нем слова приговора.
У этой машины есть свой адепт, если не сказать идолопоклонник, фанатично преданный идее «справедливого» наказания. Это некий Офицер (в рассказе немного персонажей, и все они безымянны), который исполняет свою работу с большим прилежанием и усердием и отлично знает свой предмет. Он единственный в этой стране исполнитель казни. Его ограниченный мозг исходит только из одного принципа ― вина всегда несомненна, и торжество правосудия он видит в изуверском истязании виновного.
В конце рассказа Офицер приносит последнее жертвоприношение идолу ― он отдает ему на растерзание самого себя. У пыточного механизма происходит сбой, и он еще более чудовищным способом убивает свою жертву.
И это не потому, что устройство колонии и ее машина правосудия оказались не настолько совершенны, как это всегда считал Офицер. Ложные идеи безусловности вины, справедливости жестокого наказания доведены до абсурдного воплощения, потому что убийство само по себе стало культом, и его приверженцу ничего не остается, как довести все до логического конца и замкнуть процесс на себе.

Но самой интересной фигурой в рассказе является путешественник. Видимо, alter ego самого Кафки. Он не был гражданином ни исправительной колонии, ни государства, которому она принадлежала, но гражданином какой страны он был, мы не знаем. Он условный представитель Европы с «европейскими воззрениями» (как и Карл в «Америке»). Ему как гуманисту хочется вмешаться и выразить протест против чудовищного злодеяния, когда осужденному в принципе не предоставлена возможность защиты, но при этом несправедливость процесса и бесчеловечность экзекуции не подлежат сомнению. Он противник этого «процесса», но сам не в состоянии себя понять, поскольку путешествует лишь с намерением смотреть, и ни в коем случае не затем, чтобы изменять чужое судопроизводство. Он постоянно сомневается и колеблется, и старается найти себе оправдание в том, почему ничего не предпринимает.
«Вмешиваться в чужие обстоятельства всегда рискованно», «если бы я высказал свое мнение, это было бы мнением частного лица, ничем не более ценное, нежели мнение любого другого», «я не знаток судебных процессов», «ты здесь чужой, молчи».

Но мы даже не знаем наверняка, до какой степени он гуманист, его гуманистические взгляды и для окружающих, и для него самого расплывчато-неопределенны.
Эдакий абстрактный гуманист, отнюдь не деятель и даже не мыслитель, а вполне равнодушный и безучастный обыватель.
Это лучшим образом объясняет финал рассказа, когда путешественник торопится к причалу, чтобы попасть на пароход и поскорее уплыть из этой страны, устраниться от досаждающих его проблем и дискомфорта. Это объясняет и то, почему он грубо пресек попытку уплыть вместе с ним осужденного и его конвоира.
Кафка ― безусловный гуманист, он не приемлет зла, он мучительно переживает войну, но его роль ― не участника, а свидетеля.
В дневнике он как-то оставил запись по поводу увиденного им патриотического шествия, одного из, как он заметил, самых отвратительных сопутствующих явлений войны.
Я стою и смотрю на все злыми глазами…
Emoji 22
Ответить
Helga
У Дэвида Боуи в 85-м была песня «Loving the alien». Если более буквально, то «Любить инопланетянина». Но кто-то переводит и как «Любовь к неизвестному».
Сама песня и клип к ней вышли очень яркими, образными и художественными. Как и многое у Боуи. И текст в первой части тоже интересен и достаточно глубок. Переводы не блещут красотой и точностью.
«Посмотри: они приходят и уходят,
Тамплиеры и Сарацины.
Они странствуют по Святой земле,
Вскрывая телеграммы.

Пытки — приходят и уходят,
Рыцари, что могли бы дать тебе все,
Они несут крест «Львиного сердца»,
Спасение для зеркала слепых.

Но если вы будете молиться, все ваши грехи возьмет на себя небо.
Молитесь и ложь язычников исчезнет.
Молитвы — в них кроется печальная картина
(Вера в невероятное, любовь к Неизвестному)
Ваши молитвы — они разбивают небо пополам
(Вера в невероятное, любовь к Неизвестному)»
Но во второй части он решил это всё как-то подвести и к современным реалиям тоже.
«Вспомним про другое время:
Палестина — проблема сегодняшнего дня.
Нажива и ваши богатства в земле,
Террор спланирован блестяще!

Смотри, как они приходят и уходят,
Завтрашние дни и вчерашние.
Христиане и неверующие
Распяты на кресте гвоздями...»
И за эту часть его критики раскритиковали. Что хоть он и решил поговорить об актуальности. Но получилось, что он просто внешний наблюдатель. Который может только беспристрастно наблюдать и никаких вариантов изменения ситуации предложить не может. От чего песня как бы теряет высоту и не дотягивает до чего-то «сверхгениального».:)
Получается примерно то же самое, что и у этого Кафки. Которого Боуи тоже наверняка читал. Он вообще был большой любитель разного чтения и всюду возил с собой целые чемоданы с книгами.:)
Emoji 8
Ответить
Helga
Вот это да! Этот спойлер — всем спойлера спойлер!
Теперь даже ни слушать ни читать не надо!
Emoji 5
Ответить
Полез офицер сам в машину так как это его религия, пред которой он трепетал. Смысл конечно куда глубже чем покажется при беглом прочтении (прослушивании). Безмолвные смены настроения персонажей, их статуса и уставов. И намёк на всеобщую принадлежность к религии насилия каждого в той или иной степени.
А по простому книга о свихнувшемся истязателе, безропотных слугах и молчаливых очевидцах. Поначалу это оставляет только ненависть к таким людям.
Emoji 13
Ответить
Превосходно!
Emoji 6
Ответить
Честно говоря даже не поняла смысла, чего он сам то полез в эту машину, что хотел доказать путешественнику и что хотел сказать автор, наверное нужно более глубоко знать творчество автора и его жизненные принципы.
Emoji 2
Ответить
Это просто ужасно!!! для чего придумано это безумие? О чем автор хотел мне сказать?
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Какую дрянь курит автор, чтобы писать такую хрень…
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
3709
Кафка был психически нестабилен, мягко говоря. Отсюда и соответствующие опусы.
Emoji
Ответить
Если вы не очень брезгливы и обладаете устойчивой психикой, советую прочитать этот бред, лишь только для того чтобы убедиться, что больных извращенцев-писателей, достаточно и в зарубежной писательской плеяде, а не только в русской достоевщине. Франц Кафка как раз именно такой тип больного психопата.
Emoji 7
Emoji 5
Ответить
Vyacheslav Blyznyuk
Спасибо за ваш комментарий. Как говориться: зри в корень! Кафка был болен. Психиатрия. Отсюда и больные фантазии, перенесённые на бумагу.
Emoji 1
Ответить
Vyacheslav Blyznyuk
Целиком поддерживаю! Даже термин «достаевщина» с языка у меня снят. Погружаться в чужой горячечный бред в поисках некоей глубокой философии — это уж извините… может сразу к психиатру?
Emoji 5
Emoji 3
Ответить
Прямой эфир Скрыть
АV
Али Vruver
5 минут назад
Чудесный рассказ! Замечательное исполнение!
Кутанин Сергей 11 минут назад
У меня обычно такой неторопливый Стефон Цвейг, когда успеваешь проникнуться и замыслом автора, и чувствами героев.
Анна Данилюк 18 минут назад
Eto shedevr! Ochen interesnaya kniga, s chernym yumorom, i zamechatelno prochitano. Posovetuite nechto pohozhee...
ni
nik-olhovka
22 минуты назад
Невежи всегда винят во всем тех кто на них не похож… тут скорее зависть
Алексей Конюхов 28 минут назад
ВЕРНИТЕ КРАВЦА!!! 😡 Первая глава на Эстонском долась очень непросто.
Денис Добрый-Злой 35 минут назад
шоканье, и оканье убивает, страна 404 прям
Фантазия у автора великолепна.Детектив увлекает и удерживает внимание, хотя невольно начинаешь понимать, что книга...
Артём Сурков 47 минут назад
Всегда пожалуйста! Благодарю вас за прослушивание и отклик!:)
Артём Сурков 48 минут назад
Пожалуйста! Рад, что цикл вам понравился:)
Павел Люкшин 48 минут назад
Эзотерика под фантастическим соусом. Замечательно!
Эфир