Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Годин Алекс
Рейтинг
7.56 из 10
Длительность
14 минут
Год издания
1927
Альтернативные озвучки
Жанры Реализм
Характеристики Психологическое | Антивоенное | Философское
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Становление/взросление героя
Cюжет Линейный
Описание
Миланская осень 1927 года. Молодой офицер восстанавливается после страшного ранения, и в госпитале знакомится с итальянцем, чья личная драма раскрывается только к концу рассказа. Тут есть и атмосфера Милана осенью, и мрачные отголоски войны, оставшейся где-то далеко, и даже кафе «Кова», которое, к слову, до сих пор существует и находится около знаменитого «Ла Скала». Если кто в Милане — зайдите туда на чашку капуччино, я практически уверен, что там сидел с сигарой сам старина Хэм. Да я и сам туда заскочу, если буду в тех местах при случае)
Другое название
In Another Country [ориг.]; В другой стране
Добавлено 30 мая 2023
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Paypal:

2 комментария

Популярные Новые По порядку
Есть другой перевод названия, не такой буквальный, но по смыслу более точный. «В чужой стране». Мотив отчуждения важен в этом рассказе.
Это касается даже итальянского языка, который герою кажется сначала очень легким и доступным, а потом между ними (языком и героем) возникает ощутимая дистанция.
"… я сказал, что итальянский язык такой легкий, что мне даже не особенно интересно его изучать; все кажется в нем так просто.
— Ну да, — сказал майор, — только почему в таком случае вы пренебрегаете грамматикой?
Мы перестали пренебрегать грамматикой, и вскоре итальянский был уже таким трудным языком, что я боялся и фразу произнести на нем в присутствии майора, пока соответствующее грамматическое правило четко не всплывет в моей голове".
Факт! Первые два языка я учила исключительно через грамматику, и процесс этот был долгим и трудным.
Emoji 6
Ответить
И спасибо большое за чтение-исполнение рассказа, очень хорошее.
Emoji 5
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Никита Зотов 4 минуты назад
Безответственно ответственное заявление:)
TinaChka 9 минут назад
Ну, кто ищет — тот всегда найдёт. Книга для людей с мистическим мышлением. Я не смогла слушать, хватило двух первых...
Скорее всего, по этому особая благодарность за озвучку)
Classic 28 минут назад
Я считал, что ударение на согласную поставить в принципе не получится, ан нет, уязвлённых грамотеев ещё есть…
I Haron 29 минут назад
Как юим образом гарпун при встрече с партией вел себя так невозмутимо?
TinaChka 36 минут назад
На мой взгляд, книга смахивает на заказ от ВОЗ. Интересно и познавательно слушать про устройство и функционирование...
Ma
Marso
38 минут назад
Мне очень понравилось чтение Глебова тем, что это было по-настоящему живое чтение книги, с шелестом страниц,...
Classic 39 минут назад
Маты лежат в спортзале, они служат для того, чтобы не нанести урон юным гимнастам. А балаболы сидят у клавиатуры и...
PuffinCafe 44 минуты назад
Переводчикам было настолько наплевать, что они и стотысячесловную повесть после заголовка смогли перевести. А вас...
Не хочется быть марионеткой в руках кукловода.
Эфир