Джайлз Брандрет «Оскар Уайльд и смерть, не стоящая внимания» (2007).
Роман — мистерия, литературный «mash-up» — своего рода «фэнтези с добавлением альтернативного развития событий в привычный ход истории». Оскар Уайльд берется за расследование убийства 15-16 летнего Билли Вуда — мальчика-проститутки, знакомого ему по мужскому борделю-пансиону, который они посещали оба. Он обнаружил «распростертое на полу тело юноши с перерезанным от уха до уха горлом...» Ввиду потрясения от увиденного, Уайльд списал всё на разыгравшееся воображение. Поутру Оскар, его старый друг Роберт Шерард и Артур Конан Дойл посетили место преступления, но ничего там не обнаружили. Смерть Билли Вуда стала первой в цепи последующих… Брандрет Джайлз снабдил писателя железной логикой и потенцией к дедукции, «якобы» не уступающей знаменитому Шерлоку Холмсу… Автор пытается эстетически жонглировать «викторианскими греховными адептами». При всём уважении к исполнителю Сергею Кирсанову, книга «отвергнута». Видимо, она рассчитана на очень узкую аудиторию слушателей — знатоков, способных уловить все «сатирически-тонкие оттенки» представленного литературного опуса. Увы и ах… без «моего» лайка.
Настоящий спектакль!!!
С большим интересом прослушала! Рассказ захватывающий. А озвучка — просто замечательная!
Очень эмоционально!
Большое спасибо за потрясающую работу!
А главному герою ведь просто хотелось теплоты и сочувствия…
Замечательный поэтический сборник. Выскажусь по фавориту. Приятно удивлён. Даже не предполагал «подобные сантименты» у хоррор-реалиста Александра Авгура — «Времена года» (интересно, в каком возрасте и когда написаны эти стихи?)
«…всего три слова, написанные тобой
и стало теплее этой зимой…»
Выдвигая тему, связанную с «интимной жизнью души», Александр Авгур изображает смену этапов «чувственности», сравнивая её с чередованием времен года, «пейзаж любви» – с природным ритмом, изменение настроения – с капризами погоды… сопоставляя «точки экстремума» с её колебаниями, создавая не моментальные, не развернутые во времени картины («…и в наших душах наступило лето… июнь – счастлив, июль – весел, после августа куролесил…») Лирическое настроение наполняется вневременной значимостью, благодаря тому, что любая эмоция обладает потенциальной возможностью совмещать несколько временных планов, динамика создается столкновением «образов сообразно месяцам года». Эстетика в принятии изменений, их «векторности» и необратимости в идеальном мире чувств, мыслях душевного состояния лирического субъекта («…и ты всегда по-весеннему нежна...») Усилием воли, посредством памяти можно заставить время остановиться, вернуть ощущения прежнего — такая характеристика отчетливо видна внутри поэтического топоса в диалектическом единстве «чувственных» положений («…или ясная погода – это наши времена года… холод, снег, сугробы, зима… я часто вспоминаю, да и ты сама…») С одной стороны, «любовный» образ, воспринимаемый зрительно, динамичен: лирический субъект видит, как меняется климатический мир собственного пространства и пространства лирического объекта, включая репрезентацию прямой номинации статического состояния влюбленности («…и будто другой заново ожил, и будто совсем другую жизнь прожил… ты – мой сон, мой покой…») до общетекстового эффекта абсолютной предсказуемости сезонных колебаний, являющихся сюжетообразующими. Очень понравилось. Спасибо автору и чтецу Анджиану.
Ох, ну почему после Шукшина продышаться не могу? Вот будто сожмёт всё внутри, слёзы или стон не выпущенный. И боль и счастье и холодный свежий ветер в лицо. Полёт…
Спасибо Богу за мои глаза и уши. И за то живое, трепетное, огненное, живущее в сердце — что так чётко и неизменно откликается на Жизнь и её бесконечную песню.
Благодарю Шукшина, низкий поклон (нет слов всё выразить, ну как могу:)
Спасибо огромное всем: великим, любимым Актёрам и тем, кто создал, сохранил, донёс до нас в виде аудиоверсии это чудесное произведение. Столько тепла, живого дыхания, настоящего в нём. Всем-всем огромное человеческое спасибище!
Авгур Александр «Подарок Вирьавы» (аудиокнига 2019).
Жанр — фэнтези со сказочной версией архетипического образа Вирьавы (хозяйка леса у мордвы) с «фольклорным вывертом». Своеобразная сказка-трансформация суеверного мемората в современной трактовке. Сюжет – линейный с комической развязкой: «Как аукнется, так и откликнется.» Интрига — необычная «посылка-подарок», расширяющая «возможности». Чтец – автор. Спасибо.
Хайес Сэм «Ябеда» (написана в 2009, опубликована в 2010).
Жанр — триллер и какой..! Ужас, да и только! Ни в коем случае не рекомендую эстетам и читателям с потенцией к визуализации прочитанного… «развидеть невозможно»! Сюжет — «карточный домик» с «бомбой» в финале, благодаря которой моралитет «рушится» до основания… и вызывает приступ «тошноты»… Три линии повествования.
Первая — история Нины Кеннеди… любящей матери и жены со своим «скелетом в шкафу»… Возмутила её позиция. На что только не пойдёт женщина ради сохранения «семейного очага»…
Вторая — история Френки Джерард — педагога и воспитателя элитной женской школы по гигиене и санитарии со «своей, ужасающей до глубины основ, тайной»…
Третья — история маленькой девочки Эвы Эствуд, отданной овдовевшим отцом в детский дом… у неё «свои тайные страхи», связанные с призраками, похищающими детей…
Жёсткая, чрезвычайно дикая, абсурдная (даже алогичная с точки зрения поступков) книга о душевных муках, страданиях, в том числе и физических, предательстве, обманутом доверии и самоуничижительном молчании, вопреки здравому смыслу. Пожалуй на этом закончу своё знакомство с этой писательницей. Могу посоветовать это произведение родителям, чтобы знать к чему могут привести современные технологии и способы их использования, с чем вообще может столкнуться ребёнок в сети. Добавлю несколько строк о писательнице. В шестнадцать лет она бросила школу и перепробовала массу профессий: частный сыщик, барменша, мойщица автомобилей, сборщик фруктов, бэбиситтер, официантка, банковский клерк… не имеет специального литературного образования. Прочтение Ириной Ерисановой безупречное.
ОЗВУЧКА РОСКОШНАЯ!
Довольно скучная завязка (возвращение книг в библиотеку) превращается в приключенческий рассказ высшей пробы, с элементами таинственности, исследований и т.д. Описание битв с библиотечным зверьём и ВНЕЗАПНЫЙ сюжетный поворот в конце только делают «В книгохранилище» многократно краше.
Сильны ассоциации с пратчеттовской университетской библиотекой. Я до самого конца рассказа ждала появления Библиотекаря с бананом в лапе)))
Новелла — спин-офф оригинальной версии любовного фэнтези «На полпути к могиле» (2007). Своего рода «вбоквел» о полувампирше Кэт Кроуфилд и мастере-вампире Кости. По просьбе шефа – дядюшки Дона – они вынуждены защищать богатую испорченную девчонку Тэмми Уинслоу, выбравшей тактику поведения «в стиле Пэрис Хилтон», за чью голову назначена цена и за которой охотится восставший из мёртвых убийца… Понравилась находка с «situs inversus» — по типу синдрома Картагенера – зеркальное расположение внутренних органов. Забавно. Интригует силовая любовная линия, связи с параллельными мирами, неординарность сюжета. Герои книги наделены своеобразными сверхъестественными способностями, что придает остроту и приводит к неожиданным развязкам. Придется по вкусу романтическим натурам, которые в восторге от фантастики и историй о трогательной и чистой любви. Прекрасно прочитано Ахвердян Лилей. Посмеялся от души)))
«Крутой» криминальный роман, жанра «нуар». Майк Хаммер, частный детектив из Лос-Анджелеса, расследует (параллельно с полицейским — капитаном Пэтом Чемберсом) убийство проститутки Ред из Небраски, с которой познакомился в ночном кафе. Его внимание привлекло дорогое кольцо, исчезнувшее сразу после её смерти. Раритет оказался из нацистской коллекции драгоценностей, похищенной в конце Второй мировой войны полковником американской разведки Холлоуэем… Сюжет прямолинеен, достаточно предсказуем. Интересна подача чтеца — Козия Николая — завораживает. Роскошно, театр одного исполнителя.
Какие мастера! Голос Зиновия Ефимович Гердта лично для меня с детства стал эталоном мужского актёрского голоса. Очень рекомендую слушать всем любителям былых радиоспектаклей.
Чехов Антон «Винт» (1884), сборник «Пёстрые рассказы».
В диахронии творчества Чехова есть «произведения» наподобие «счетов» или «списка покупок», подписанных «рукой мастера» — так называемый ранний, или период субъективного повествования (1880-1887 годы)… «нащупывание» особенностей взаимодействия классики и беллетристики. Жанровые трансформации здесь оказываются непрерывными и постепенными, где в разной степени акцентируется «пустота субъекта» и проявляется расчет на то, что читатель заметит противоречия в словах героев… иными словами: переход речевого жанра в свою противоположность – «знаменитый механизм чеховского текста». Суть — абсурдная иерархия: «равенство неравных» (ИМХО). Прочитано великолепно. Спасибо Александру Воробьеву.
Самый сильный психологический рассказ в сборнике. Еще в 1755 году Джонсон произнёс сакральный афоризм: «Ад вымощен добрыми намерениями»… в том числе и для главного героя Уайта. Трогательно. Вспомнилась «отцовская» «Зелёная миля»… рекомендую. Спасибо чтецу Mr.Hass)))
Ауэзов Мухтар «Путь Абая» (1942-1956). Про книгу выскажусь сразу… в одном отзыве. Впечатление невероятное!
Крупная эпическая проза, «широкозахватная» эпопея о великом поэте, философе, гуманисте, основоположнике казахской письменной литературы Абае Кунанбаеве, в многосторонней, глубочайшей связи с эпохой, с казахским народом. Произведение входит в золотой фонд культурного наследия нашей страны. В романе использованы, проанализированы и обобщены многочисленные архивные, исторические и литературные источники, в том числе уникальные рукописи самого Мухтара Ауэзова. Квадрилогия, по своей сути, летопись основных этапов жизни Казахстана конца ХIХ — первой половины XX веков, духовного развития народа и его идеологии. Первая книга романа (1942) посвящена юности Абая, вторая (1947)—становлению Абая-поэта. Они охватывают события двадцати семи лет. Третья (1952) и четвертая (1956) книги посвящены последним двадцати годам жизни поэта. Книга написана сочным языком, живописной манерой изложения, точно и выпукло очерченными образами. Потрясла сцена мечущегося в жару Абая, «едва отличавшего явь от бредового видения, прошедшего на волосок от неизбежной гибели». Спасла его возлюбленная Тогжан. Тогжан просит его спеть, он хочет вспомнить песню своей любви и не может. Эта встреча раскрывает Абаю всю силу его чувства к Тогжан, и вновь обретенная любовь становится для него неиссякаемым источником песен, самых интимных и самых волнующих… Красиво невероятно… стихи удивительные, особенно «Всадник с беркутом скачет в ранних снегах». По ходу повествования поэт-мыслитель размышляет о самых сложнейших проблемах жизни: ее смысле, о настоящем и будущем, о судьбе народа. Страстно выступает в защиту обездоленных. С тихой грустью созерцает увядающие степные дали, думает о надвигающейся старости, с восторгом взирает на «буйство цветов и красок весны в родных Чингизских горах». Богатейшая галерея образов романа рождает цельное представление о казахском народе. С глубокой симпатией обрисованы сильные и незаурядные личности Иса, Абылгазы, Даркембай, Базаральт, Балагаз. Мухтар Ауэзов — великий художник-мыслитель, «разделивший судьбу выдающихся мыслителей, художников, у которых есть дата рождения, но, образно говоря, нет даты смерти…» Книга удивительная. Чудесно озвучена. Мухтар Ауэзов был писателем, в высшей степени требовательным к самому себе. Он взялся за работу над эпопеей только лишь после того, как стал едва ли не единственным человеком, так глубоко и скрупулезно изучившим жизнь и творчество своего великого предшественника. Но писатель не сразу отважился взяться за столь трудную и страшную «Одиссею» казахской степи. За несколько лет перед тем, как основательно засесть за работу над эпопеей «Путь Абая», он, как бы еще раз пробуя свои силы, накануне столетия А. С. Пушкина написал одну главу из своей будущей многотомной эпопеи, получившей потом название «Песни Татьяны в степи». Потрясающе, правда!!! А как любовно Абай отнёсся к крепостному солдату Тарасу Шевченко… окрестил его «акын тарази» — поэт справедливости. С другим ссыльным — Ф. М. Достоевским дружил и переписывался Чокан Валиханов, которому великий русский писатель советовал быть «просвещенным ходатаем своего народа…» Абай блестяще переводил стихи Пушкина, Лермонтова, Крылова, Гёте. Сочинил музыку на стихи Гёте «Горные вершины» и на письмо Онегина к Татьяне. Благородные подвиги человеческого гения не померкнут никогда в сознании людей, и, как Млечный Путь в истории человечества, будут сиять из глубины далеких веков. Спасибо огромное Абдуллаеву Джахангиру. Произведение фантастическое!!!
Ох как хочется «похулиганить»… дабы не «спойлерить», да не «закидайте меня тапками»… Хоррор-рассказ об адепте деформированной социальной структуры в маргинальном переходном статусе (представительнице люмпенизированного слоя населения «в положении»), ставшем детерминирующим фактором состояния фобии пережившего его индивида детского возраста (Владика Черенкова), опосредованно — его окружения… с дезориентацией общественного, группового и индивидуального сознания, приведшего к осложнению проблем личности в мистическом антураже двадцатипятилетней давности, с генетической антропологической подоплёкой))) Произведение — «своего рода апория» на тему социально-опасной и социально-уязвимой групп населения))) Чудесно озвучено Русланом Покровским… прям «фу»))) Посмеялся… поэтому «лайк»… ахтунг: не для впечатлительных)))
57 секунд за 25 минут медово-тягуче капнули в ушки. Фрэнк — лукавый засранец, но, чёрт знает почему — вызывает ответную ухмылку. И вроде думается — получи же ты по заслугам, наконец! Но вот не так всё просто с кольцом полувсевластья.
Падший ангел с позолотой на крыльях — интересным образом одарил меня рассказ! А «До краёв» — могло бы стать девизом (если бездумно осмелиться на это).
Спасибо, милый Чтец, за приятно проведённое время в дороге, история отлично скрасила усталость конца недели. Нравится Ваша манера чтения, будто улыбка упрямо пытается просиять сквозь серьёзно сложенные губы.
Хорошая история. Будто нежная тень легла перед внутренним взором, тая под собой юную, ещё не оформившуюся, а лишь намеченную, надежду на возможность выйти к светлой, чистой тропинке. Ведущей прочь из сумрачных джунглей, где 24 на 7 кто-то кого-то жуёт, хрустит, пощёлкивая и взвизгивая от жадного подлого наслаждения.
Милая Фауна! Маленький лучик солнца, на таких и держится на краю, но не сползает во тьму, наш хрупкий мир. Это она стоит на той тропинке, светит нам фонариком и, встав на цыпочки, машет рукой. Она, а не супер-мега-чудо-двигатель, убережёт и вернёт каждого к самому себе.
Цена же изобретения, якобы несущего людям благо, велика. Иссушенная, потерявшая свет, человеческая душа. Всего одна единственная, да. Но — неповторимая.
Чтецу — моё традиционное спасибо и лайк, выложенный снежинками!
Роман — мистерия, литературный «mash-up» — своего рода «фэнтези с добавлением альтернативного развития событий в привычный ход истории». Оскар Уайльд берется за расследование убийства 15-16 летнего Билли Вуда — мальчика-проститутки, знакомого ему по мужскому борделю-пансиону, который они посещали оба. Он обнаружил «распростертое на полу тело юноши с перерезанным от уха до уха горлом...» Ввиду потрясения от увиденного, Уайльд списал всё на разыгравшееся воображение. Поутру Оскар, его старый друг Роберт Шерард и Артур Конан Дойл посетили место преступления, но ничего там не обнаружили. Смерть Билли Вуда стала первой в цепи последующих… Брандрет Джайлз снабдил писателя железной логикой и потенцией к дедукции, «якобы» не уступающей знаменитому Шерлоку Холмсу… Автор пытается эстетически жонглировать «викторианскими греховными адептами». При всём уважении к исполнителю Сергею Кирсанову, книга «отвергнута». Видимо, она рассчитана на очень узкую аудиторию слушателей — знатоков, способных уловить все «сатирически-тонкие оттенки» представленного литературного опуса. Увы и ах… без «моего» лайка.
С большим интересом прослушала! Рассказ захватывающий. А озвучка — просто замечательная!
Очень эмоционально!
Большое спасибо за потрясающую работу!
А главному герою ведь просто хотелось теплоты и сочувствия…
«…всего три слова, написанные тобой
и стало теплее этой зимой…»
Выдвигая тему, связанную с «интимной жизнью души», Александр Авгур изображает смену этапов «чувственности», сравнивая её с чередованием времен года, «пейзаж любви» – с природным ритмом, изменение настроения – с капризами погоды… сопоставляя «точки экстремума» с её колебаниями, создавая не моментальные, не развернутые во времени картины («…и в наших душах наступило лето… июнь – счастлив, июль – весел, после августа куролесил…») Лирическое настроение наполняется вневременной значимостью, благодаря тому, что любая эмоция обладает потенциальной возможностью совмещать несколько временных планов, динамика создается столкновением «образов сообразно месяцам года». Эстетика в принятии изменений, их «векторности» и необратимости в идеальном мире чувств, мыслях душевного состояния лирического субъекта («…и ты всегда по-весеннему нежна...») Усилием воли, посредством памяти можно заставить время остановиться, вернуть ощущения прежнего — такая характеристика отчетливо видна внутри поэтического топоса в диалектическом единстве «чувственных» положений («…или ясная погода – это наши времена года… холод, снег, сугробы, зима… я часто вспоминаю, да и ты сама…») С одной стороны, «любовный» образ, воспринимаемый зрительно, динамичен: лирический субъект видит, как меняется климатический мир собственного пространства и пространства лирического объекта, включая репрезентацию прямой номинации статического состояния влюбленности («…и будто другой заново ожил, и будто совсем другую жизнь прожил… ты – мой сон, мой покой…») до общетекстового эффекта абсолютной предсказуемости сезонных колебаний, являющихся сюжетообразующими. Очень понравилось. Спасибо автору и чтецу Анджиану.
Спасибо Богу за мои глаза и уши. И за то живое, трепетное, огненное, живущее в сердце — что так чётко и неизменно откликается на Жизнь и её бесконечную песню.
Благодарю Шукшина, низкий поклон (нет слов всё выразить, ну как могу:)
Спасибо огромное всем: великим, любимым Актёрам и тем, кто создал, сохранил, донёс до нас в виде аудиоверсии это чудесное произведение. Столько тепла, живого дыхания, настоящего в нём. Всем-всем огромное человеческое спасибище!
Минизарисовка на тему витальной и поствитальной «фазы бытия» флоры…
Жанр — фэнтези со сказочной версией архетипического образа Вирьавы (хозяйка леса у мордвы) с «фольклорным вывертом». Своеобразная сказка-трансформация суеверного мемората в современной трактовке. Сюжет – линейный с комической развязкой: «Как аукнется, так и откликнется.» Интрига — необычная «посылка-подарок», расширяющая «возможности». Чтец – автор. Спасибо.
Жанр — триллер и какой..! Ужас, да и только! Ни в коем случае не рекомендую эстетам и читателям с потенцией к визуализации прочитанного… «развидеть невозможно»! Сюжет — «карточный домик» с «бомбой» в финале, благодаря которой моралитет «рушится» до основания… и вызывает приступ «тошноты»… Три линии повествования.
Первая — история Нины Кеннеди… любящей матери и жены со своим «скелетом в шкафу»… Возмутила её позиция. На что только не пойдёт женщина ради сохранения «семейного очага»…
Вторая — история Френки Джерард — педагога и воспитателя элитной женской школы по гигиене и санитарии со «своей, ужасающей до глубины основ, тайной»…
Третья — история маленькой девочки Эвы Эствуд, отданной овдовевшим отцом в детский дом… у неё «свои тайные страхи», связанные с призраками, похищающими детей…
Жёсткая, чрезвычайно дикая, абсурдная (даже алогичная с точки зрения поступков) книга о душевных муках, страданиях, в том числе и физических, предательстве, обманутом доверии и самоуничижительном молчании, вопреки здравому смыслу. Пожалуй на этом закончу своё знакомство с этой писательницей. Могу посоветовать это произведение родителям, чтобы знать к чему могут привести современные технологии и способы их использования, с чем вообще может столкнуться ребёнок в сети. Добавлю несколько строк о писательнице. В шестнадцать лет она бросила школу и перепробовала массу профессий: частный сыщик, барменша, мойщица автомобилей, сборщик фруктов, бэбиситтер, официантка, банковский клерк… не имеет специального литературного образования. Прочтение Ириной Ерисановой безупречное.
Рассказ о визуальном эффекте, ведущем к аффекту с проекцией внутреннего мира на внешний… Или: «небесное в роли земного и земное в роли небесного»…
Довольно скучная завязка (возвращение книг в библиотеку) превращается в приключенческий рассказ высшей пробы, с элементами таинственности, исследований и т.д. Описание битв с библиотечным зверьём и ВНЕЗАПНЫЙ сюжетный поворот в конце только делают «В книгохранилище» многократно краше.
Сильны ассоциации с пратчеттовской университетской библиотекой. Я до самого конца рассказа ждала появления Библиотекаря с бананом в лапе)))
Новелла — спин-офф оригинальной версии любовного фэнтези «На полпути к могиле» (2007). Своего рода «вбоквел» о полувампирше Кэт Кроуфилд и мастере-вампире Кости. По просьбе шефа – дядюшки Дона – они вынуждены защищать богатую испорченную девчонку Тэмми Уинслоу, выбравшей тактику поведения «в стиле Пэрис Хилтон», за чью голову назначена цена и за которой охотится восставший из мёртвых убийца… Понравилась находка с «situs inversus» — по типу синдрома Картагенера – зеркальное расположение внутренних органов. Забавно. Интригует силовая любовная линия, связи с параллельными мирами, неординарность сюжета. Герои книги наделены своеобразными сверхъестественными способностями, что придает остроту и приводит к неожиданным развязкам. Придется по вкусу романтическим натурам, которые в восторге от фантастики и историй о трогательной и чистой любви. Прекрасно прочитано Ахвердян Лилей. Посмеялся от души)))
Праздник для души)
«Крутой» криминальный роман, жанра «нуар». Майк Хаммер, частный детектив из Лос-Анджелеса, расследует (параллельно с полицейским — капитаном Пэтом Чемберсом) убийство проститутки Ред из Небраски, с которой познакомился в ночном кафе. Его внимание привлекло дорогое кольцо, исчезнувшее сразу после её смерти. Раритет оказался из нацистской коллекции драгоценностей, похищенной в конце Второй мировой войны полковником американской разведки Холлоуэем… Сюжет прямолинеен, достаточно предсказуем. Интересна подача чтеца — Козия Николая — завораживает. Роскошно, театр одного исполнителя.
В диахронии творчества Чехова есть «произведения» наподобие «счетов» или «списка покупок», подписанных «рукой мастера» — так называемый ранний, или период субъективного повествования (1880-1887 годы)… «нащупывание» особенностей взаимодействия классики и беллетристики. Жанровые трансформации здесь оказываются непрерывными и постепенными, где в разной степени акцентируется «пустота субъекта» и проявляется расчет на то, что читатель заметит противоречия в словах героев… иными словами: переход речевого жанра в свою противоположность – «знаменитый механизм чеховского текста». Суть — абсурдная иерархия: «равенство неравных» (ИМХО). Прочитано великолепно. Спасибо Александру Воробьеву.
Самый сильный психологический рассказ в сборнике. Еще в 1755 году Джонсон произнёс сакральный афоризм: «Ад вымощен добрыми намерениями»… в том числе и для главного героя Уайта. Трогательно. Вспомнилась «отцовская» «Зелёная миля»… рекомендую. Спасибо чтецу Mr.Hass)))
Крупная эпическая проза, «широкозахватная» эпопея о великом поэте, философе, гуманисте, основоположнике казахской письменной литературы Абае Кунанбаеве, в многосторонней, глубочайшей связи с эпохой, с казахским народом. Произведение входит в золотой фонд культурного наследия нашей страны. В романе использованы, проанализированы и обобщены многочисленные архивные, исторические и литературные источники, в том числе уникальные рукописи самого Мухтара Ауэзова. Квадрилогия, по своей сути, летопись основных этапов жизни Казахстана конца ХIХ — первой половины XX веков, духовного развития народа и его идеологии. Первая книга романа (1942) посвящена юности Абая, вторая (1947)—становлению Абая-поэта. Они охватывают события двадцати семи лет. Третья (1952) и четвертая (1956) книги посвящены последним двадцати годам жизни поэта. Книга написана сочным языком, живописной манерой изложения, точно и выпукло очерченными образами. Потрясла сцена мечущегося в жару Абая, «едва отличавшего явь от бредового видения, прошедшего на волосок от неизбежной гибели». Спасла его возлюбленная Тогжан. Тогжан просит его спеть, он хочет вспомнить песню своей любви и не может. Эта встреча раскрывает Абаю всю силу его чувства к Тогжан, и вновь обретенная любовь становится для него неиссякаемым источником песен, самых интимных и самых волнующих… Красиво невероятно… стихи удивительные, особенно «Всадник с беркутом скачет в ранних снегах». По ходу повествования поэт-мыслитель размышляет о самых сложнейших проблемах жизни: ее смысле, о настоящем и будущем, о судьбе народа. Страстно выступает в защиту обездоленных. С тихой грустью созерцает увядающие степные дали, думает о надвигающейся старости, с восторгом взирает на «буйство цветов и красок весны в родных Чингизских горах». Богатейшая галерея образов романа рождает цельное представление о казахском народе. С глубокой симпатией обрисованы сильные и незаурядные личности Иса, Абылгазы, Даркембай, Базаральт, Балагаз. Мухтар Ауэзов — великий художник-мыслитель, «разделивший судьбу выдающихся мыслителей, художников, у которых есть дата рождения, но, образно говоря, нет даты смерти…» Книга удивительная. Чудесно озвучена. Мухтар Ауэзов был писателем, в высшей степени требовательным к самому себе. Он взялся за работу над эпопеей только лишь после того, как стал едва ли не единственным человеком, так глубоко и скрупулезно изучившим жизнь и творчество своего великого предшественника. Но писатель не сразу отважился взяться за столь трудную и страшную «Одиссею» казахской степи. За несколько лет перед тем, как основательно засесть за работу над эпопеей «Путь Абая», он, как бы еще раз пробуя свои силы, накануне столетия А. С. Пушкина написал одну главу из своей будущей многотомной эпопеи, получившей потом название «Песни Татьяны в степи». Потрясающе, правда!!! А как любовно Абай отнёсся к крепостному солдату Тарасу Шевченко… окрестил его «акын тарази» — поэт справедливости. С другим ссыльным — Ф. М. Достоевским дружил и переписывался Чокан Валиханов, которому великий русский писатель советовал быть «просвещенным ходатаем своего народа…» Абай блестяще переводил стихи Пушкина, Лермонтова, Крылова, Гёте. Сочинил музыку на стихи Гёте «Горные вершины» и на письмо Онегина к Татьяне. Благородные подвиги человеческого гения не померкнут никогда в сознании людей, и, как Млечный Путь в истории человечества, будут сиять из глубины далеких веков. Спасибо огромное Абдуллаеву Джахангиру. Произведение фантастическое!!!
Ох как хочется «похулиганить»… дабы не «спойлерить», да не «закидайте меня тапками»… Хоррор-рассказ об адепте деформированной социальной структуры в маргинальном переходном статусе (представительнице люмпенизированного слоя населения «в положении»), ставшем детерминирующим фактором состояния фобии пережившего его индивида детского возраста (Владика Черенкова), опосредованно — его окружения… с дезориентацией общественного, группового и индивидуального сознания, приведшего к осложнению проблем личности в мистическом антураже двадцатипятилетней давности, с генетической антропологической подоплёкой))) Произведение — «своего рода апория» на тему социально-опасной и социально-уязвимой групп населения))) Чудесно озвучено Русланом Покровским… прям «фу»))) Посмеялся… поэтому «лайк»… ахтунг: не для впечатлительных)))
Падший ангел с позолотой на крыльях — интересным образом одарил меня рассказ! А «До краёв» — могло бы стать девизом (если бездумно осмелиться на это).
Спасибо, милый Чтец, за приятно проведённое время в дороге, история отлично скрасила усталость конца недели. Нравится Ваша манера чтения, будто улыбка упрямо пытается просиять сквозь серьёзно сложенные губы.
Милая Фауна! Маленький лучик солнца, на таких и держится на краю, но не сползает во тьму, наш хрупкий мир. Это она стоит на той тропинке, светит нам фонариком и, встав на цыпочки, машет рукой. Она, а не супер-мега-чудо-двигатель, убережёт и вернёт каждого к самому себе.
Цена же изобретения, якобы несущего людям благо, велика. Иссушенная, потерявшая свет, человеческая душа. Всего одна единственная, да. Но — неповторимая.
Чтецу — моё традиционное спасибо и лайк, выложенный снежинками!