Считаю нападки не справедливыми. Хочу подчеркнуть, что длительность рассказа 35 минут, за это время полноценно персонажа раскрыть то трудно. В данном рассказе есть сюжет с абсолютно понятной концовкой, жанру рассказ соответствует, озвучка хорошая. Автору/чтецу большое спасибо.
Перевод и адаптация данного произведения — это чистое издевательство над русским языком. И над тем бедолагой, который решил это дело озвучить. Сама раноба средней паршивости, как обычно для Китайских раноб — этакий франкенштейн из разных произведений «честно спизженных». Хотя бы взять сцену из первой главы с испытанием на ловкость, её туда кое-как впихнули,, натянув сову на глобус. Серваку полчаса, а челики уже играют на бабки. Л- логика. Сцена спижжена из «Призрачной пули» когда Кирито срывает банк, чтобы купить эквип. А в сеттинге фентезятины с мечами и магией, стреляющие из мушкетов аки пулемётов гномы, смотрятся нелепо и не логично. Но это больше вопросы к автору сего с позволения сказать произведения. И такое там сплошь и рядом. Удивительно что народ подобное хавает и ещё нахваливает. В общем… Ну такое. На любителя.
Хорошая начитка. Интонации к месту, динамика речи присутствует. Ударения не режут слух. Может разве что оборудование подвело, динамический диапазон маловат или вот той мембраны перед микрофоном нет. Короче говоря. Большое спасибо чтецу и с ростом вашего мастерства не жалейте деньги на оборудование достойное его. Вы уже сейчас в лучшей трети того что я слушал.
Как говрится сомнительно, но ОК.
Для ознакомления с сюжем, для КРАЙНЕ непритязательного слушателя подёт.
Я русское литРПГ на Ютубе ещё и в худшей озвуке от нейросети слушал, первые пару часов страдания, а потом адаптируешся и слушаешь, как слушал бы монотонный голос препода в университете.
Чудесный спектакль! Хочется слушать и возвращаться вновь. Всё, что сотворено, гармонично, тонко, красиво! Спасибо всем за эту прекрасную сказку!
«Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад»…
Мне очень нравится Ваше чтение. Люблю такую спокойную уютную манеру, без излишней театрализации и нарочитого интонирования. Спасибо огромное за Ваш труд! жаль что часть книг, озвученных Вами, заменило на свою озвучку одно известное издательство. Почему то чтение профессиональных актеров кажется мне очень навязчивым, и я не могу его слушать) из за всех этих повышений и повышений тона голоса совершенно начинаю терять смысл читаемого)
Для ознакомления с сюжем, для КРАЙНЕ непритязательного слушателя подёт.
Я русское литРПГ на Ютубе ещё и в худшей озвуке от нейросети слушал, первые пару часов страдания, а потом адаптируешся и слушаешь, как слушал бы монотонный голос препода в университете.
«Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад»…