Не такого конца ожидал преосвященный Петр…
Тоскливый, нагрустнейший, но очень проникновенный рассказ, с глубоким сакральным смыслом.
Павел, очень достойно прочитал!
Сколько раз я бросала эту историю, столько же, отряхивая, поднимала к ушам. Из-за чтеца, конечно, но в большей степени, из-за назойливо мнущейся у чёрного входа мысли, что как-то всё повернётся, развернётся и вдруг вывезет на широкую дорогу, вдоль которой тополя и цикорий, что автору надоест не любить женский пол и он, наконец, осветит и взлелеет страницы романа жизнеутверждающими поворотами женских судеб.
Но нет, как всё началось с дурацкого прозвища матери, так и поехало дальше. Женские образы, поначалу очень трогательные, в итоге вылились в недобрые маски, вызывающие жалость и отторжение, а мужские — ничего так все, и даже которые негодяи, те всё равно неосуждаемы, вне прозы жизни порхающие. Отвал породы, фон для сползания сестёр в скользко-холодные глиняные объятия их индивидуальной бездны.
Для меня это — фиаско самого автора, который собственное несложившееся взял и разделил со всеми. Это недостойно, но каждый волен распоряжаться своими отходами как умеет.
После таких книг вырастает коптящий потолок куст досады — на себя, что дотопала до конца. На автора, талантливо исторгнувшего на бумагу свою изжогу от жизни, на то, что у него это получилось реалистично, а кому он нужен, этот реализм, чёрт, мы и так тонем в нём с ручками!
Обидно за любимого чтеца, чувствовалось, как у него по спине ползёт тоска от текста.
Рискну обновить в памяти это, крайне очаровательное ограбление)))
Да это не рассказ, преддверия самого интересного стоит ждать, но это усиливает впечатление как всё же банк буль-буль-кнул)!
Пончики и кофе это было…
«Наидобрейшая сказка для детей» от двух до пяти)))
Если серьёзно, Братья все свои «сказки» излагали в виде кровавого триллера!
Послушать стоит, озвучено красиво, благодарности ЧеИзС!
Не — вообще не зашло. Мало того, что автор любит монументальные обороты, даже не стесняясь вкладывать их в речь персонажей, чем собственно производит картон, так ещё и чтец всё это подчеркивает. Эдакая пародия на авторов начала прошлого века.
Хватило меня на 20 минут. Хотя, судя по лайкам, сейчас набегут «униженные и оскорблённые», объяснять, что я нихрена не понимаю в литературе. 😉
Улыбаемся и машем)!
Возможно предположить, что это Чейз, но… Отличная, реально приключенческая зарисовка от Шекли!!!
Олег, большая благодарность за прочтение👍 👍 👍
Николай Сергеевич байку запоминающуюся придумал это верно, даже я её в академии слышала, а в изложении Антона и прочтении Алексея она заиграла новыми красками! Поулыбалась, просто очаровашка вышла!!!
Борьба с алкоголизмом и поныне не утрачивает актуальности — жесткий, черный юмор! Написано конечно мастерски, хотя сюжет откровенно средненький, пусть и со своеобразной «изюминкой»!
Артём 👍👏👏
Хороший, во многом неоднозначный рассказ для раздумий, за что и нравится Мартин. Вроде бы простая бытовая, психологическая история о дружбе… Но, призраки прошлого иногда возвращаются!
Мастерски исполнено, Олегу спасибо!
Прекрасный роман, один из самых интеллектуальных у Кристи. И исполнение Козия идеально. Да, запись старая и несовершенная, но к этому быстро привыкаешь, потому что голос обладает невероятной магией и необычайно притягателен. Мягкий тембр, изысканное интонирование, невозможно оторваться от слушания.
Сентиментальное, наивное, трогающее душу произведение напомнило мне мою маму, которая была учителем от Бога. Учителем старой закалки, строгим и справедливым. И ее безумно любили ученики.
А сейчас я читаю комментарии, аннотации на этом сайте, и мне кажется, что в России сейчас образование «сильно упразднено».
Вот так, с места в карьер, названием — вынесен приговор…
Один человек — другому, (совершившему непоправимое), с помощью цитат и благостного изложения — диагноз ставит.
Мило. Как раз Чеховский рассказ об эту тему утром у меня был…
Из хорошего — олдовый чтец и рандомно подложенное музыкальное сопровождение.
В 2021 году открыли уже 80-й спутник… но всё же забавно читать (слушать) про 15 спутников Юпитера к 2044 году)!
Журналисты раньше экспедиции, да и ещё есть пару моментов заставляющих улыбнутся)))
Интересный рассказ, а для 50-х вообще блестящая идея, но для достижения цели не всегда все средства хороши!
Гарри, отличный выбор и исполнение!
«Левша» или «Сказ о тульском Левше и стальной блохе» одно из самых известных произведений талантливого русского писателя Н. С. Лескова. Следует сказать, что сказ — это не сказка. Характерной чертой сказа является наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.
Идея произведения возникла у Лескова, судя по всему, летом 1878 года. Это лето он провёл в Сестрорецке на даче у служащего местного оружейного завода Н. Е. Болонина. Здесь в Сестрорецке писатель обсуждал со знакомыми известную прибаутку об английской стальной блохе, которую тульские мастера подковали и отослали обратно. Судя по всему уже тогда у Лескова зародилась мысль написать произведение на основе этой прибаутки.
Повесть «Левша» была впервые напечатана в октябре 1881 года в журнале «Русь» под заголовком «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе ( Цеховая легенда)». Отдельной книгой повесть была издана в 1882 году. В этом издании Лесков внёс небольшие добавления в текст, сделав рассказ более сатирическим и острым.
Любопытно, что у повести изначально имелось предисловие, которое было напечатано только дважды — в 1882 и 1884 годах. Затем Лесков убрал его из текста повести. Вот как выглядело «вырезанное» предисловие:
«Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе, то есть завелась ли она в Туле, на Ижме или в Сестрорецке, но очевидно, она пошла из одного из этих мест.
Я записал эту историю в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку ещё в царствование императора Александра I. Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и свежей памяти: он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди относились к нему с почтением».
Изначально некоторые критики приняли «Левшу» негативно и обвинили писателя в копировании известных сюжетов, просто записью старинной легенды. На самом деле повесть «Левша» — это литературный вымысел, основанный на прибаутке о стальной блохе. Мастер Левша также является вымышленным персонажем. Сам Лесков писал об этом следующее: « … я весь этот рассказ сочинил в мае прошлого года, и Левша есть лицо мною выдуманное ...».
Прототипом тульского Левши принято считать Алексея Михайловича Сурнина (1767 — 1811). Он был послан в Англию для обучения и проработал там на одном из лучших английских заводов. По приезде домой он много сделал для обучения рабочих. Однако доказательств осведомлённости Лескова о биографии Сурнина не имеется.
Такова история создания повести Лескова «Левша».
«Ничто так не чернит человека, как подозрение...»
Увлекательный и очень страшный, действительно хороший психологический детектив.
И прочитано, очень достойно!
Ровно 220 лет назад родился один из крупнейших французских писателей XIX века Проспер Мериме, автор знаменитой «Кармен». Он был мастером психологической новеллы, в центре его внимания – внутренний мир человека, показ его внутренней борьбы, падения или, наоборот, возрождения, роста. Видимо, поэтому интерес к его творчеству не угасает и сегодня.
Единственный сын богатых родителей родился в Париже. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика. Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. В восемь лет он экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.
Путь в литературе Проспер Мериме начал с мистификации. Автором сборника пьес была названа испанка Клара Гасуль, не существовавшая в реальности. Вторая книга Мериме – сборник сербских народных песен «Гузла». Как оказалось, автор текстов не собирал их в Далмации, а попросту сочинил. Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» – единственном романе писателя.
Но мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы. Наиболее известна – «Кармен». Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Исследователи творчества писателя предполагают, что свою знаменитую новеллу писатель написал под влиянием пушкинских «Цыган».
В 1849 году писатель всерьез взялся за изучение русского языка. Друзья шутили, что он, словно бы эмигрировал в Россию. В течение десяти лет, с 1853 по 1863 годы Мериме написал несколько статей о русской истории. Среди них «Восстание Разина», «Казаки былых времен», «Лжедмитрий – эпизод из русской истории». Свои публикации он посвящал и русским литераторам – Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В конце жизни писатель особенно увлекся историей Петра I.
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшилось. Его беспокоили приступы удушья (астма), отекали ноги, болело сердце. В 1867 году из-за развившейся болезни легких он поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее – 23 сентября 1870 года, пяти дней не дожив до своего 67-летия. В Париже тем временем сгорели его архив и библиотека, а то, что пощадил огонь, было растащено и продано прислугой. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и его личная переписка.
Тоскливый, нагрустнейший, но очень проникновенный рассказ, с глубоким сакральным смыслом.
Павел, очень достойно прочитал!
Но нет, как всё началось с дурацкого прозвища матери, так и поехало дальше. Женские образы, поначалу очень трогательные, в итоге вылились в недобрые маски, вызывающие жалость и отторжение, а мужские — ничего так все, и даже которые негодяи, те всё равно неосуждаемы, вне прозы жизни порхающие. Отвал породы, фон для сползания сестёр в скользко-холодные глиняные объятия их индивидуальной бездны.
Для меня это — фиаско самого автора, который собственное несложившееся взял и разделил со всеми. Это недостойно, но каждый волен распоряжаться своими отходами как умеет.
После таких книг вырастает коптящий потолок куст досады — на себя, что дотопала до конца. На автора, талантливо исторгнувшего на бумагу свою изжогу от жизни, на то, что у него это получилось реалистично, а кому он нужен, этот реализм, чёрт, мы и так тонем в нём с ручками!
Обидно за любимого чтеца, чувствовалось, как у него по спине ползёт тоска от текста.
Да это не рассказ, преддверия самого интересного стоит ждать, но это усиливает впечатление как всё же банк буль-буль-кнул)!
Пончики и кофе это было…
Если серьёзно, Братья все свои «сказки» излагали в виде кровавого триллера!
Послушать стоит, озвучено красиво, благодарности ЧеИзС!
Хватило меня на 20 минут. Хотя, судя по лайкам, сейчас набегут «униженные и оскорблённые», объяснять, что я нихрена не понимаю в литературе. 😉
Возможно предположить, что это Чейз, но… Отличная, реально приключенческая зарисовка от Шекли!!!
Олег, большая благодарность за прочтение👍 👍 👍
Артём 👍👏👏
Мастерски исполнено, Олегу спасибо!
А сейчас я читаю комментарии, аннотации на этом сайте, и мне кажется, что в России сейчас образование «сильно упразднено».
Один человек — другому, (совершившему непоправимое), с помощью цитат и благостного изложения — диагноз ставит.
Мило. Как раз Чеховский рассказ об эту тему утром у меня был…
Из хорошего — олдовый чтец и рандомно подложенное музыкальное сопровождение.
Журналисты раньше экспедиции, да и ещё есть пару моментов заставляющих улыбнутся)))
Интересный рассказ, а для 50-х вообще блестящая идея, но для достижения цели не всегда все средства хороши!
Гарри, отличный выбор и исполнение!
Идея произведения возникла у Лескова, судя по всему, летом 1878 года. Это лето он провёл в Сестрорецке на даче у служащего местного оружейного завода Н. Е. Болонина. Здесь в Сестрорецке писатель обсуждал со знакомыми известную прибаутку об английской стальной блохе, которую тульские мастера подковали и отослали обратно. Судя по всему уже тогда у Лескова зародилась мысль написать произведение на основе этой прибаутки.
Повесть «Левша» была впервые напечатана в октябре 1881 года в журнале «Русь» под заголовком «Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе ( Цеховая легенда)». Отдельной книгой повесть была издана в 1882 году. В этом издании Лесков внёс небольшие добавления в текст, сделав рассказ более сатирическим и острым.
Любопытно, что у повести изначально имелось предисловие, которое было напечатано только дважды — в 1882 и 1884 годах. Затем Лесков убрал его из текста повести. Вот как выглядело «вырезанное» предисловие:
«Я не могу сказать, где именно родилась первая заводка баснословия о стальной блохе, то есть завелась ли она в Туле, на Ижме или в Сестрорецке, но очевидно, она пошла из одного из этих мест.
Я записал эту историю в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца, переселившегося на Сестру-реку ещё в царствование императора Александра I. Рассказчик два года тому назад был ещё в добрых силах и свежей памяти: он охотно вспоминал старину, очень чествовал государя Николая Павловича, жил «по старой вере», читал божественные книги и разводил канареек. Люди относились к нему с почтением».
Изначально некоторые критики приняли «Левшу» негативно и обвинили писателя в копировании известных сюжетов, просто записью старинной легенды. На самом деле повесть «Левша» — это литературный вымысел, основанный на прибаутке о стальной блохе. Мастер Левша также является вымышленным персонажем. Сам Лесков писал об этом следующее: « … я весь этот рассказ сочинил в мае прошлого года, и Левша есть лицо мною выдуманное ...».
Прототипом тульского Левши принято считать Алексея Михайловича Сурнина (1767 — 1811). Он был послан в Англию для обучения и проработал там на одном из лучших английских заводов. По приезде домой он много сделал для обучения рабочих. Однако доказательств осведомлённости Лескова о биографии Сурнина не имеется.
Такова история создания повести Лескова «Левша».
Увлекательный и очень страшный, действительно хороший психологический детектив.
И прочитано, очень достойно!
Единственный сын богатых родителей родился в Париже. Общим увлечением химика Жана Франсуа Леонора Мериме и его супруги, в девичестве Анны Моро, была живопись. За столом в гостиной собирались художники и литераторы, музыканты и философы. Разговоры об искусстве сформировали интересы мальчика. Он свободно владел латынью и с раннего детства говорил по-английски. В восемь лет он экстерном поступил в седьмой класс Императорского лицея, а после выпуска по настоянию отца изучал право в Сорбонне.
Путь в литературе Проспер Мериме начал с мистификации. Автором сборника пьес была названа испанка Клара Гасуль, не существовавшая в реальности. Вторая книга Мериме – сборник сербских народных песен «Гузла». Как оказалось, автор текстов не собирал их в Далмации, а попросту сочинил. Историческая драма «Жакерия» уже не ставила задачи ввести читателя в заблуждение, а рисовала картину средневекового крестьянского восстания во всех неприглядных подробностях. Столь же детально и реалистично описана борьба за власть феодалов и клерикалов в «Хронике царствования Карла IX» – единственном романе писателя.
Но мировую славу Просперу Мериме принесли новеллы. Наиболее известна – «Кармен». Красивая история трагичной любви цыганки и испанца до сих пор волнует читателей и зрителей. Исследователи творчества писателя предполагают, что свою знаменитую новеллу писатель написал под влиянием пушкинских «Цыган».
В 1849 году писатель всерьез взялся за изучение русского языка. Друзья шутили, что он, словно бы эмигрировал в Россию. В течение десяти лет, с 1853 по 1863 годы Мериме написал несколько статей о русской истории. Среди них «Восстание Разина», «Казаки былых времен», «Лжедмитрий – эпизод из русской истории». Свои публикации он посвящал и русским литераторам – Гоголю, Пушкину, Тургеневу. В конце жизни писатель особенно увлекся историей Петра I.
В 50-е годы Мериме был очень одинок. После смерти отца он пятнадцать лет прожил вдвоем с матерью. В 1852 году Анна Мериме умерла. Кипучая творческая энергия начала иссякать. Пришла старость.
В 60-е годы здоровье Мериме ухудшилось. Его беспокоили приступы удушья (астма), отекали ноги, болело сердце. В 1867 году из-за развившейся болезни легких он поселился в Каннах, где и умер тремя годами позднее – 23 сентября 1870 года, пяти дней не дожив до своего 67-летия. В Париже тем временем сгорели его архив и библиотека, а то, что пощадил огонь, было растащено и продано прислугой. После смерти писателя вышел сборник «Последние новеллы», лучшим из которых критики называют рассказ «Голубая комната». Стала достоянием читателей и его личная переписка.