в точку отражает колорит наших русских шоу, да и зарубежных. так и происходит, как описано. создатель шоу подбирает героев по уровню карикатурности и любви/ненависти телезрителя, потому что шоу означает, что ты должен показывать треш и вызывать реакцию.
Вчера вечером «подкатил» к супруге, и под впечатлением аудиокниги, точнее Prometeya, сказал: Выбирай… что хочешь перед сном!? Чай,… тёплое молоко… или!?!?!?
Сказки — отражение культурного кода народа, что их создал/ породил. И богатыри и крестьяне женятся на красавицах, дочерях шахов и падишахов, почти все девушки кудесницы и оборотни ( волчицы, лебеди, голуби). А сказка про «Девять Тулыкдыков и одного Мамылдыка» — инструкция о том, как нажить богатство путем обмана, воровства и убийства мимо проходящего пастуха… Есть над чем задуматься 🤔
Жаль, что их не так много
Спасибо за озвучку 🔥
Перевод книги -шедевр
Озвучка — шедевр
Браво ❤️
и написали, и сами озвучили достойно, вы молодец
Спасибо большое! Очень, очень понравилось. И само произведение, и озвучка. Даже до мурашек!!!
45-ый трек о достоинстве Анны Леопольдовны в ссылке
Настоящее удовольствие от комбо — сюжет, слог, озвучка!
Евгений, огромное спасибо за Ваш труд и знакомство с новым автором