Хотелось бы прочитать этот рассказец в оригинале. Любопытно, как вся языковая эта окрошка выглядит по-английски. Порылся в Сети, не нашел. Может, кто-то подскажет, где есть?
У консультанта полиции, чародея Гарри Дрездена серьезные проблемы (хотя когда было по другому), на этот раз с вампирами)! Погони, драки, пожары, заклинания, взрывы… весь роман проносится с треском и грохотом, т.е слушается на одном дыхании! Хороший триллер, у Константина ошибок становится меньше с каждой книгой, перехожу к «Летнему рыцарю»!!!
Ни за того, ни за другого, ни за третьего!
И никто из нас не знает до какого маразма додумаемся мы сами в свои старческие годы.
И я пока ещё помню, что «на обиженных воду возят».
Спасибо, АЛЕКСЕЙ за приятный ответ! Этот рассказ дорог мне, как мой самый первый озвученный рассказ для иннета на конкурс, на одном из сайтов. С него и началась моя творческая биография, как чтеца. Можно сказать, благодаря Василию Макаровичу я взялся за озвучки :) Спасибо, Алексей за память! Насчет опыта, думаю его у вас на много больше и профессиональней :) Я подписался на Ваш голос из-за грамотной русской речи без всякого рода «прононсов», приятного тембра и доброй души! Жду Ваши записи и перенимаю опыт, так как учиться хорошему надо всю жизнь!
Простите. Ни в коей мере не хотела вас оскорбить, не обессудьте. Просто у меня очень чувствительный и тонкий слух. Если бы было чуть мягче, было бы лучше. А так я не смогла слушать. Не смотря на то, что тема мне очень интересна. Простите ещё раз, просто не люблю врать и льстить
Книга гениальна, как и и предыдущая, «Овод». Недаром Овод был так популярен в советской России… что-то есть такое революционное в самой его натуре… Кому нравится «Овод» и «Сними обувь твою», оценят и это произведение.
2. Интонации у вас тоже звучат несколько отталкивающе.
И никто из нас не знает до какого маразма додумаемся мы сами в свои старческие годы.
И я пока ещё помню, что «на обиженных воду возят».
Это ты так за бабку обиделся, за всех женщин или за Василия Макаровича?