а мне книга не фу. может, немного фи, но даже аппетит не испортила)) тема, конечно, не популярная, но очень многим (я уверена) будет довольно интересна (тайно, конечно))) ведь разве плохо интересоваться подобными вещами, наличествующими в жизни и окружающей нас среде? если закрыть глаза и сказать «я в домике», они же не исчезнут) так почему бы и не приоткрыть завесу тайны, о которой принято молчать в приличном обществе?! от того, что кто-то рассказал нам версию, как ОНО выглядит, читатель или слушатель не станет адептом этого «течения» — «кому суждено утонуть, — тот не повесится»)) а автор, похоже, изучала предмет довольно основательно и отнюдь не в плохом смысле. вообще, книга получилась не характерной для женского пера, но и написано очень интересно, и переведено качественно, и слушается легко.
начитано так органично и… нежно, что ГГ воспринимается прямо, как какая-то фиалка, страдалец))
занятная книга получилась, спасибо!
ЗЫ: и знаете, какая мысль посетила? а ведь ГГ был практически счастлив в этой своей «неправильной любви»: ему никто и никогда не отказывал!))) мало, кому из «правильных» так везло))
Шубин читает хорошо. Первая треть книги даже интересная. Дальше ну оооочень нудно. Так что zzt ничего интересного не пропустил, а время на другую, интересную книгу секономил.
Для меня диалог, особенно в таких тонких материях — прежде всего принятие постулата об абсолютном взаимном уважении, невзирая на лица и особенно пол. Нет пока этого здесь. Мужская половина, на мой взгляд, склоняется к мнению, что Рождественский — «жираф большой — ему видней» ))
Далее.
По данной теме не существует строгого деления на чёрное-белое, бинарных единственно верных ответов тоже нет. Но представители мужской части спорят о том что поэт прав, а все возражающие в любой мере, кто не пишет «полностью одобрямс» (женская половина), неправы. Это поэзия, область чувств и эмоций, не только неверная нота, но и не для всех уловимые полутона и нюансы, не «что» а «как», играют большую роль, особенно в отношении интимных переживаний женщины. Никто же не ругает поэму, поймите…
Не так давно я слушала рассказ Маккаммона «Штучка», там мнения М &Ж также расходились рассказ смешной или пошлый, по той же самой причине разницы восприятий. Но там писал мужчина о мужских заморочках., ))
Вопрос к админам: почему у вас везде практически объединены предисловие и сам текст? К чему это навязывание прослушивания чужих — часто совсем неинтересных и, как в данном случае содержащих спойлеры, мыслей??? Слушатели ведь автора выбирают, а не платного лектора. Так неприятно и непроизводительно искать методом тыка начало литературного произведения по звуковой дорожке, В данном случае, пытаясь найти это начало пришлось выслушать краткое содержание книги и слушать уже желание отпало. Нельзя ли изменить этот неприятный порядок? Спасибо.
Огромное спасибо Валерии за чтение. Слушала на скорости 1,3.Книга превосходная, читала не один раз, Ричард Чемберлен в роли Блекторна в фильме бесподобен. Слушала книгу и как будто снова смотрела кино.
Простите, но произносить фразы по теме обращаясь друг к другу не приводит к взаимному пониманию. Не только слушать, но и слышать, не проявлять к нам такое неуважение — объявлять мужское восприятие женских эмоций более близким к оригиналу чем мы сами чувствуем? Не диалог это.
«Мужик правильный, в литературе давно, знает что пишет и нами, мужиками, одобренный — верить ему, а несогласным-непонятливым бабам-дурам растолковать как они чуйвсвуют.»))))))
Не в пику, а так, мысли вслух. Есть также пословица — не место красит человека, а человек место. Где бы мы были если бы не «скитальцы». Возможно «место» некоторых людей именно в дороге, когда нет им (дорогам) конца и есть куда еще идти — они счастливы и у них есть для чего жить. Какие же мы (люди) все же разные.
Рассказ великолепен. Огромное спасибо чтецу (водителю), прекрасный выбор произведения и удивительная озвучка.
начитано так органично и… нежно, что ГГ воспринимается прямо, как какая-то фиалка, страдалец))
занятная книга получилась, спасибо!
ЗЫ: и знаете, какая мысль посетила? а ведь ГГ был практически счастлив в этой своей «неправильной любви»: ему никто и никогда не отказывал!))) мало, кому из «правильных» так везло))
Далее.
По данной теме не существует строгого деления на чёрное-белое, бинарных единственно верных ответов тоже нет. Но представители мужской части спорят о том что поэт прав, а все возражающие в любой мере, кто не пишет «полностью одобрямс» (женская половина), неправы. Это поэзия, область чувств и эмоций, не только неверная нота, но и не для всех уловимые полутона и нюансы, не «что» а «как», играют большую роль, особенно в отношении интимных переживаний женщины. Никто же не ругает поэму, поймите…
Не так давно я слушала рассказ Маккаммона «Штучка», там мнения М &Ж также расходились рассказ смешной или пошлый, по той же самой причине разницы восприятий. Но там писал мужчина о мужских заморочках., ))
«Мужик правильный, в литературе давно, знает что пишет и нами, мужиками, одобренный — верить ему, а несогласным-непонятливым бабам-дурам растолковать как они чуйвсвуют.»))))))
Рассказ великолепен. Огромное спасибо чтецу (водителю), прекрасный выбор произведения и удивительная озвучка.