100%
Скорость
00:00 / 19:34
Свадьба
«Мещанство и пошлость во всей своей «красе» — «Барышня уже легли и просють...» (из к/ф...»
«я не совсем понял написано «Свадьба», но прочитано другое произведение(((
Хотя...»
«Замечательное прочтение.»
«Хорошо!
Невольно вспомнил шикарный дуэт из одноименного фильма 1944 года, в...»
«Хотела сравнить содержание с перечитанным на днях рассказом «Брак по расчету»...»
Скрыть главы
Классика
38K
Жанры:
Реализм
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Банковская карта: 5536913801194867
Банковская карта: 2202203212888574
ЮMoney: 4100111451385276
31 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Екатерина Пестрикова
Только что
Lar Lar
5 минут назад
Tasha_S
19 минут назад
Mercury
21 минуту назад
ЛЕНтяйкА
43 минуты назад
Cat_onamat
1 час назад
Алешка Неупокой
2 часа назад
Ирина Денисова
2 часа назад
Pleis
3 часа назад
Дядя Миша
3 часа назад
Алешка Неупокой
3 часа назад
Classic
3 часа назад
Ustinovaanna
5 часов назад
Lena
5 часов назад
Andrey Kornilov
5 часов назад
iYonDagon
6 часов назад
Unlim8888
7 часов назад
Luna
7 часов назад
Алексей Котовой
7 часов назад
Valery Alekseev
7 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Не хуже и не лучше сегодняшних инста-жоп.
Хотя прочитано как всегда Воробьёвым на уровне
А прочитано действительно на уровне! И музыкальное сопровождение мне понравилось.
А обложка от фильма «Свадьба», который снят по мотивам рассказов и водевилей Чехова — «Свадьба с генералом», «Перед свадьбой», роману в 2-х частях «Брак по расчёту», сценке «Жених и папенька».
Когда увидела эту «Свадьбу», была удивлена как? всего 19 минут, думаю это как чтец уложился ;) сУрприз.
Прочтено замечательно
Были «Свадебный сезон», «Свадьба с генералом», «Перед свадьбой», «Брак по расчёту».
Была еще пьеса «Свадьба», но там была нарезка из «Свадьбы с генералом» и «Брака по расчёту».
И в аннотации здесь зачем-то написано:
«Свадьба начинается как светлый праздник. А что же будет дальше?»
По сути это постер фильма. Возможно ее прилепил тот, кто сам рассказ не слушал.
ilibrary.ru/text/967/p.1/index.html
Ша́фер (нем. Schaffer — «устроитель») — лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над их головами во время проведения церковного обряда венчания.
Правда это почти незаметный косяк, пропустил наверное.
Вот у Чехова:
«Шафера с тревожной спешкой, крича без всякой надобности «pardon!», одевают невесту.»
testlib.meta.ua/book/224564/read/
Осталось только ударение поставить, не так ли? :)
Вот, если бы написано было у Чехова «шаферы»…
Кто я такой, что бы с самим Чеховым спорить…
Невольно вспомнил шикарный дуэт из одноименного фильма 1944 года, в исполнении Сергея Мартинсона и Веры Марецкой
www.youtube.com/watch?v=lrY32-YHWxU
audioknigi.club/chehov-anton-brak-po-raschetu
Но вдруг НЕ открывается ни тут, ни там!
Подозреваю дубль :(
Ау, администраторы!
А рассказы «Свадьба» и «Брак по расчету» абсолютно разные.
Раз, два, три, четыре, пять…