100%
Скорость
00:00 / 02:25:52
Долина Проклятий
«Весьма и весьма достойно😊👍Читал книгу не помню сколько раз, можно сказать знаю...»
«Классная вещь, я в восторге! Быстро, просто, сурово, мрачно, честно, близко и понятно....»
«Ураааа! Наконец-то в нормальной озвучке!)))) А то в варианте от МДС невозможно слушать...»
«Хорошо читает, спокойно. И книга понравилась. Вообще раньше лучше писали, сейчас...»
«Вот все отлично — и книга любимая и чтец прекрасный. Но, дорогой друг, почему же ЧЕрт?...»
Скрыть главы
Фантастика
38,6K
Жанры:
Фантастика(Постапокалиптика)
Характеристики:
Приключенческое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
Близкое будущее
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Спасение мира
Cюжет:
Линейный
25 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Владимир Городецкий
Только что
Олег Иванов
3 минуты назад
Amar Mi
13 минут назад
Алексей Иванов
24 минуты назад
алексей голубев
25 минут назад
Bracha
38 минут назад
Anton Karvanen
39 минут назад
Владимир Городецкий
46 минут назад
Alex Crazy
46 минут назад
Stanislav Kulakov
1 час назад
gnbwfcbhby
1 час назад
Mell
1 час назад
Gagarin
2 часа назад
Natasha Kim
2 часа назад
Сергей Галавасабаки
2 часа назад
Алексей Полетаев
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Большое спасибо😊
Заворожила картина бури, тоскливый вой, дрожь пространства, ярко-голубое сияние с пурпурно-розовыми отсветами, золотые молнии, покрывающие небо плывущей сетью, летящие сверху камни. Смертельно красиво. А топазовая поверхность пустыни, а зелёное солнце! Как чудесен мир будущего, я хоть сейчас туда (сарказм).
Родители сволочи, надо было так сына назвать, Hell — ну очень же смешно, вот как назвали так и жил, а пришло время стать Последней надеждой — и распахнулась душа.
Яркой вспышкой осветила страницы Корни, прекрасная амазонка с обожённым лицом — печальный и сильный образ, говорящее имя, будто обвила подножие новой жизни Таннера, пролилась верностью и кровью на его корни, укрепив и напитав их. Кольцо — серебряная красноглазая змейка, спиралью обнимающая палец, у меня есть такое же, нашла и надела и стало совсем грустно…
Паффин, благодарю за исполнение!
А книгу счас переслушаю с удовольствием😊
–––––
А вот по содержанию… как-то шляпа что ли..:
— смысла – ноль, но это так, к слову, жанр развлекательный, поэтому с него это не требуется. Но желательно:);
— вроде бы и динамично, и незатянуто, но всё равно как-то нудно. Или даже не нудно, а просто слишком знакомо. Поэтому выделением желаемых гормонов организм не побаловал.
— в этот раз перевод не очень понравился. Какой-то корявенький перевод. И корявенький не столько в словах, сколько в конструкциях. Ну да и ладно. Поедем дальше.
Что положили «на тарелку»: невозмутимый и незаменимый(!) герой-альфа-самец, что вряд ли сло́вит нервный тик даже при взрыве ядерного бомж-пакета над ухом; с придурью и ему под пару человекосамка; скопища порочащих [священную(!):)] двухколёсную технику бандитских молодцов, которых (и молодцов, и технику) Хэлл* штабелями укладывает «передохнуть» (тут ударение давайте уже сами и там, где хотите:))
Как итог: сплошные голливудские шаблоны.
И всё же, примем во внимание, что год написания повести – 1967, поэтому, скорее, это Голливуд прикарманил и растиражировал не в одну сотню боевиков подобный стандарт. Или они там на пару трудились: «ленточный конвейер» тырил у писателей, а писатели подсматривали у киноинкубатора? Да это и не важно. Важно лишь то, что кто-то и у кого-то таки тырил. А кто именно и у кого — это нас не касается.
–––––
* Имя главного персонажа – Hell Tanner. А по-английски hell – это «ад», а не «чёрт».
з.ы. Я не видел оригинала, поэтому утверждать не возьмусь, но могу предположить, что в подлиннике могла бы идти игра слов «hell–hill [hel–hɪl]», то есть «ад–холм». Или hell–hull [hel–hʌl], то есть «ад–корпус». Но такая игра слов по-русски не канает, поэтому переводчик с помощью нескольких пузырей беленькой в одно горло, под утро увидев кое-кого, сообразил бы до «чёрт-черт». Однако, всех этих игр слов в данном случае не предусмотрено и это была просто моя фантазия)))
Пытался раньше послушать в озвучке Коппа… нет, у него есть и очень неплохие озвучки, и музыка в тему… но в данном произведении там была просто какофония, и я не стал слушать.
А тут, наконец, в отличной озвучке послушал)
Гран мерси Паффин Кафе)
А мне очень понравилось! Я когда-то от Желязны ушел к другим авторам. (Видимо, не того подсунули.) Чувствую, что погорячился!))
По-моему, вполне проходная вещь.
Озвучено прекрасно, спасибо
Ах если бы и серьезные произведениях да этим ртом))
Фантастика -круто. Очень люблю.Но это только подростковое эго будоражит. Не для ума.