100%
Скорость
00:00 / 49:47
Банка краски
«Отличная работа, Денис! Спасибо. Рассказ само собой чудненько-забавный. Денис Черненко...»
«Просто прелесть! И рассказ и озвучка!»
«Исполнителю, браво! Отлично озвучено!
Рассказ интересен своей незабываемостью )))😊»
«Артистически – ироническое исполнение Sibiryak настолько придаёт шарм рассказам, что я...»
«хороший ироничный рассказ)
Ну и озвучка тоже хорошая)»
Скрыть главы
Фантастика
25,8K
Характеристики:
Приключенческое
Время действия:
Далёкое будущее
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Контакт
Cюжет:
Линейный
Банковская карта: 5536913771968803
51 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Владимир Иванов
3 минуты назад
angora-isa
8 минут назад
Marlen
12 минут назад
Kei Kurono
12 минут назад
Владимир Городецкий
15 минут назад
Marlen
19 минут назад
Игорь Майоров
24 минуты назад
Marlen
26 минут назад
мишулен
31 минуту назад
Blissargon Barju
34 минуты назад
Ирина Говоруха
37 минут назад
Серый Сэр
1 час назад
Лариса Полунина
1 час назад
Трёхлапая ворона
2 часа назад
Енот Енотов
2 часа назад
Liliana Ainger
2 часа назад
Uaroslava
2 часа назад
aliraveliar
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Рассказ интересен своей незабываемостью )))😊
Ну и озвучка тоже хорошая)
Денис, спасибо за восстановленную аудиокнигу, убитую Стельмащуком.
Но тем не менее мне понравилось.
Хорошая озвучка знаменитого рассказа от классика.
Много их там было, музыкальных заставок, эта — из конца 80-х, начале 90-х кажися…
Как раз сегодня вспоминал про «Tangerine Dream», у меня где-то пара компашек валяется, хотел оцифровать скинуть на плеер…
Не нашёл, блин, пришлось слушать «Ozric Tentacles» пока на велике по магазинам гонял пару часов. О_о
Несмотря на краткость музыкальных моментов они подобраны очень к месту и я с удовольствием послушал раз десять читаный до этого рассказ.
Благодарю за труд!
Хоть всю дискографию)
На рутрекере дискография (140 релизов), Не говорю уже о Шульце и немеренного кол-ва других электронщиков. И кстати, Парфенюк с восемью альбомами тоже присутствует
это единственная раздача на 8 альбомов и именно про нее я и говорил.
«долго искать»: надо со всех раздач скачать как минимум по одной композиции и сравнивать. В этом случае, как я и говорил, гораздо легче (и надежнее) оцифровать аудиокомпашку самому. Тем более они у меня лицензионные то ли от EMI, то ли от Вирджин Рекордс… в общем — не какаха пиратская, записанная путем перегона 96-тикилобитного МР3 в CD формат :)
«В мире животных» Paul Mauriat, «Alouette (La Peregrinacion)» 1968
«Международная панорама» The Ventures, «Vibrations» 1967
«Кинопанорама» Paul Mauriat, «Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant», 1970
Прогноз погоды программы «Время» Franck Pourcel, «Manchester et Liverpool», 1966
«Очевидное — невероятное» Peter Baumann, «Chasing the Dream» 1979
«Клуб кинопутешественников» Mike Oldfield, «The Wind Chimes» 1987
«Что? Где? Когда?» James Last, «Ra-Ta-Ta» 1970 Использовалась во время выноса черного ящика.
«Спортлото» Hot Butter, «Popcorn» 1972
Даже любимый мультсериал Tamas Deak, «Vizisi» 1968
А вы уверены, что воровали? Вы — специалист по авторскому праву? Или вы имели доступ к документации ЦТВ СССР об использовании произведений иностранных авторов? Может вы можете представить ссылки на иски авторов или правообладателей к ЦТВ СССР? Если ничего этого нет — то стоит промолчать. Ибо всякое слово да подтверждено будет.
Кстати, ехидное «Вижу, вижу… вы знаете много слов. И названий тоже.» есть оскорбление слушателя. Очень некорректно. Эту же мысль можно было выразить тактичнее.
«Советское телевидение внаглую воровало западную музыку, даже не трудясь указывать авторов и исполнителей.» — он был прав. Только это воровство не было противозаконным в СССР, но являлось таковым с точки зрения остального мира. Но это не значит, что не воровали? Это именно то слово, которое отражает суть дела.
Так что законодательство СССР — это было еще не всё. Но, по моему, в «Поле чудес» всегда указывали кому принадлежит идея передачи, даже в советское время.
Paul Mauriat был в то время жив. Я не уверена насчет музыки, но по французским литературным законам право сохраняется в течении 70 лет после смерти автора, продлевается (лет на 12, по моему) тем, кто принимал участие в боевых действиях WWII. Т.е. ссылка должна быть, если всё было легально.
P.S. Правила всегда были такие. И я точно также расценивала всё «тогда», а не только сейчас. Просто тогда в Советский Союз руке международного закона было не дотянуться. Поэтому я склонна думать, что скорее всего, trickster прав в бо́льшей части своего списка.
если не ошибаюсь то это по общепланетным законам (международным договорам) так, и относится не только к литературе, а к любому незапатентованному объекту.
И если не изменяет память то, существуют некоторые категории в которых действует патент с ограниченным сроком, для того чтобы патентованный объект стал общим достоянием.
Есть некоторые вещи которые нельзя патентовать или патентовать но условием предоставления в бесплатное общее пользование…
В общем — там чорт ногу сломит, в этих правах. 8-)
Что касается наших телепредач, то там в титрах вроде указывали автора музыки. От передачи зависело.
«В мире животных», например, писали…
Единственные с кем могли договориться это Paul Mauriat, у него были контракты с Мелодией, он гастролировал в СССР, да и исполняла песню Мирей Матьё, тоже обласкана нами.
Французов очень у нас любили.
На всех электронщиков плевали с высокой колокольни, никогда нигде не видел ни одной ссылки на их авторство.
давайте отделять божий дар от котлет. ;)
вы ещё скажите, что мы можем зарубежным исполнителям русских песен авторские права предъявить.
www.youtube.com/watch?v=Y9HUpJ3iGQg
Вон блурэю отказали в первый раз, когда они хотели закопирайтить blue ray. Основание: это общие слова, которые часто используют в языке в обыденном контексте, в учебниках физики и пр. Они второй раз представили документы уже в форме blu ray. Никто даже внимания не обращает на отсутствие последней буквы, мозг фиксирует тот же смысл.
А если бы комиссия не отказала в первый раз? Представляете, они бы имели право потребовать не использовать эти слова в любом случае!
Я думаю, в музыке тоже возможен подобный трюк.
В одном из последних сезонов «Южного парка» есть сюжет на эту тему — ребята решили запустить левый стартап на «Кикстартере» и собрать денег, и назвали стартап именем известной (вымышленной наверное, но по сюжету она была очень известной) футбольной команды, но название стартапа отличалось толи одной буквой, толи знаком каким то… (оно из двух слов было) давно смотрел, не помню.
=== === === ===
Вот нашёл: online-south-park.ru/season-18/5-18-sezon-1-seriya-sebe-pofinansiruy.html
До юриста вам, Изя, как до луны пёхом. ))
просто так — вспомнилось, начитался каментов… )))
«Какие же они всё-таки негодяи, эти северные корейцы!»©
в этом виновато моё аномально переразвитое ассоциативное мышление.
может этот ролик сможет немного утоньшить?
www.youtube.com/watch?v=8I5bJFrjoA0
Мне эта вполне нравится.
;)
Хоть и не люблю фантастику, но слушала с удовольствием