Ван Гулик Роберт - Призрак в храме
Ван Гулик Роберт
00:00 / 00:28
00_00_Van_Gulik_Prizka_v_hrame
01:40
00_01_Prizrak_v_hrame
05:25
01_Prizrak_v_hrame
23:23
02_Prizrak_v_hrame
21:04
03_Prizrak_v_hrame
12:40
04_Prizrak_v_hrame
19:13
05_Prizrak_v_hrame
26:04
06_Prizrak_v_hrame
22:08
07_Prizrak_v_hrame
18:27
08_Prizrak_v_hrame
19:54
09_Prizrak_v_hrame
14:53
10_Prizrak_v_hrame
15:04
11_Prizrak_v_hrame
12:30
12_Prizrak_v_hrame
16:00
13_Prizrak_v_hrame
19:49
14_Prizrak_v_hrame
13:32
15_Prizrak_v_hrame
16:33
16_Prizrak_v_hrame
23:25
17_Prizrak_v_hrame
19:50
18_Prizrak_v_hrame
22:01
19_Prizrak_v_hrame
34:03
20_Prizrak_v_hrame
24:27
21_Prizrak_v_hrame
Жанры:
Детектив(Полицейский детектив)
Характеристики:
Приключенческое
| Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия | Центральная Азия))
Время действия:
Средние века
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Путешествие к особой цели
Cюжет:
Линейный
Описание
Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки… Только судья Ди Жэньчжи, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.
ru.m.wikipedia.org
Примерно с третьей книги стала задаваться вопросом: почему жены судьи не имеют имен, а просто порядковые номера? Ну в крайнем случае «старшая жена» и «младшая жена»? Думаю, это задумка Ван Гулика, дабы не отвлекать читателя от сюжета. Но в этой книге приподнимается завес над некоторыми моментами домашней истории, а также биографией некоторых его жён, даже есть намеки на краткое описание характеров. Но опять нет имен… Признаться, если вначале это было OK, в этом рассказе мне уже хотелось, чтобы хотя бы сам судья назвал жену раз-другой по имени когда говорит о ней в третьем лице.