Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Исполнители
Киндинов Евгений Коренева Елена
Рейтинг
7.00 из 10
Длительность
1 час 18 минут
Год озвучки
2009
Год издания
1943
Альтернативные озвучки
Жанры Реализм
Характеристики Военное | Психологическое | Социальное
Место действия Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Эта аудиокнига представляет собой классическое произведение средневековой славянской литературы. В основе «Слово о полку Игореве» лежит провальный поход 1185 года киевского князе на половцев. Руководил походом князич Игорь, сын Святослава. Специалисты считают, что произведение было создано спустя один или два года позже. Большая работа по изучению этого произведения была проведена академиком Д.С. Лихачевым. Он же читает литературную версию произведения.
Возможно, ценителям станет сюрпризом произведение подготовленное Мусиным-Пушкиным и служащее бонусом к главному произведению. Он же является человеком, который нашёл «Слово» и открыл его миру.
Слушайте онлайн данное произведение.
Добавлено 13 марта 2012

20 комментариев

Популярные Новые По порядку
Отлично!!! а исполнение!!! Вне похвал!!! Спасибо!
Emoji 12
Ответить
Слово должно быть в оригинале.Иначе это подделка.Обычно в печати даётся текст на древнерусском и перевод.Красота слова в оригинале: О русская земли у же за шеломянем еси.Или ТОГДА ПО РУССКОЙ ЗЕМЛИ РЕДКО РАТАЕВ КИКАХУТ Н ЧАСТО ВРАНИ ГРАЯХУТ… по памяти.Для нашего понимания текст Слова превратился в ЗАУМЬ то что футуристы Кручёных Хлебников и поэтому ораторское Слово превратилось в поэтическое.Перевод это изложение смысла а не поэзия.Увы Вам преподносят очередную пустышку.Я Слово знаю наизусть поэтому меня коробят когда изложение текста называют оригиналом.
Emoji 9
Ответить
Rotva Smogyn
Подскажите, пожалуйста, где можно найти и прочитать оригинал?
Emoji 8
Ответить
МЫСЬЮ, а не МЫСЛЬЮ!!! Dislike за неграмотный перевод.
Emoji 7
Ответить
Julie leMurr
ну вообще то в исходники именно мысль
мысь сиречь белка-уже реконструкция историков-понятно там где волк и орел -нужна не мысль а животинка :)
Emoji 1
Ответить
ну оригинал то и ученые понимают лишь с 74 перестановками…
а поэзию процентов на 40% сумел передать Заболоцкий
красота слова фиг бы с ней-смысловые образы поэты должны ловить лучше людей науки-а тут блин… эти стихи еще ждут гениального перевода-к примеру у Заболоцкого:

Но, взглянув на солнце в этот день,
Подивился Игорь на светило:
Середь бела дня ночная тень
Ополченья русские покрыла.

а этого увы не стихи-стихи меньше двух слоев смысла никогда не несут, в оригинале описание того как все остальные отделены от Игоря тьмой-автор знает чем все закончится. поэтому Игорь на свету, его люди во тьме. это иносказание смерти
Emoji 1
Ответить
ПРИВЕТ 9Б КАК ДЕЛА
Emoji 1
Ответить
лохи 9 б лохи
Emoji 1
Ответить
петя лох
Emoji 1
Ответить
Книга норм а аудио вообще г. Тупой диктор. Когда кошку режут и то лучше. Лучше тухлятины нажраться
Emoji 1
Ответить
АУЕ ТАТАРЫ
Emoji 1
Ответить
Что ты, княже, говорил, когда солнце меркло?
Ты сказал, что лучше смерть, нежели полон.
И стоим, окружены, у речушки мелкой,
и поганые идут с четырёх сторон.
Веют стрелами ветра, жаждой рты спаяло,
тесно сдвинуты щиты, отворён колчан.
Нам отсюда не уйти, с берега Каялы, —
перерезал все пути половец Кончак.
Что ты, княже, говорил в час, когда затменье
пало на твои полки вороным крылом?
Ты сказал, что только смерд верует в знаменья,
и ещё сказал, что смерть — лучше, чем полон.
Так гори, сгорай, трава, под последней битвой!
Бей, пока в руке клинок и в очах светло!..
Вся дружина полегла возле речки быстрой,
ну а князь пошёл в полон — из седла в седло.
Что ты, княже, говорил яростно и гордо?
Дескать, Дону зачерпнуть в золотой шелом…
И лежу на берегу со стрелою в горле,
потому что лучше смерть, нежели полон.
Не оглядывайся, князь, право же, не стоит —
лучше думай, как бы стать сватом Кончаку.
Не обидит свата сват и побег подстроит,
и напишет кто-нибудь «Слово о полку».
© Лукин
Emoji
Ответить
Ещё 2 комментария
Прямой эфир Скрыть
Nobel 8 минут назад
Странно, что вы только на запятые обратили внимание (хотя и очень правильно).
Александра 20 минут назад
Прекрасное произведение, которое, к сожалению, осталось в юности недочитанным мною. Особенно, понравились диалоги...
Са
Салих
28 минут назад
Ни читать не умеет, ни слушать нечего, муть!!!
Nobel 32 минуты назад
Да и слава Богу что незаконченный!!! А то я к концу рассказа начал волноваться за свое психическое здоровье.… А ведь...
Галина Реймер 32 минуты назад
Ревизор — замечательная пьеса, и голос Л. Репиной необычайно для нее подходит.
Михаил 33 минуты назад
Это худший чтец из всех, прослушанных мною. Терпения хватило на 15 минут… дальше кровь из ушей пошла. Ну зачем...
Lena Umorina 43 минуты назад
Понравилась книга. Прослушала с интересом.Елена замечательно читает.
An
AntonBorisovich765
57 минут назад
«шизоид Булдаков» — почему вы так его обозвали?
Денис Шеронов 1 час назад
Сочуствую.
ti
tiratore78
1 час назад
Старичек взбодрил боровичек? Можно спойлер?
Эфир