Слово о полку Игореве
100%
Скорость
00:00 / 36:18
Слово о полку Игореве
30:51
Слово перевод
Описание
«Слово о полку Игореве» — выдающееся произведение древнерусской поэзии, рассказывающее о неудачном походе новгород-северского князя Игоря Святославича против половцев в 1185 году. Неизвестный автор призывает русских князей прекратить усобицы и объединиться для защиты Русской земли. Проникнутое идеей патриотизма, «Слово» является уникальным произведением лирико-эпического жанра, в котором книжные традиции сочетаются с мотивами и образами народной поэзии и славянской мифологии. По своему художественному значению «Слово» выделяется на фоне других памятников древнерусской литературы и относится к числу наиболее значительных достижений европейского средневекового эпоса. Обнаруженное в составе рукописного сборника А. И. Мусиным-Пушкиным и опубликованное в 1800 году, «Слово», по словам поэта А. Н. Майкова, «сделало эпоху в нашем литературном мире». Здесь представлены попытка реконструкции древнерусского текста С. Л. Николаева и самый современный на данный момент прозаический перевод поэмы.
Поддержать
исполнителя
Банковская карта: Сбер банк 4276 4200 4459 8620 привязана к номеру телефона: 8 950 351 42 46
ЮMoney: 4100 1197 6393 851
Аудиокниги жанра «Поэзия»
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Заринэ Исаева
1 минуту назад
Заринэ Исаева
3 минуты назад
andrew1413
3 минуты назад
Ольга Подрезова
4 минуты назад
Нина Зуйкова
9 минут назад
Алёна ткач
11 минут назад
Cat_onamat
12 минут назад
Sapienti Sat
17 минут назад
Samael
31 минуту назад
12strun
32 минуты назад
angora-isa
35 минут назад
lara07
35 минут назад
Заринэ Исаева
37 минут назад
Слава Черепанов
41 минуту назад
Татьяна Орловская
44 минуты назад
Заринэ Исаева
48 минут назад
Vitaliy Wer
56 минут назад
Татьяна Джангирова
1 час назад
Ольга Баулина
1 час назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
вообще эту книги академики понять не могут, а ее школьникам дают))
а вот этим «CЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА, НАПИСАННОЕ ИМ СВОЕМУ КНЯЗЮ ЯРОСЛАВУ ВЛАДИМИРОВИЧУ2 все пренебрегают))
Школьникам же дают простой перевод Слова не для того, чтобы они его поняли, а для в порядке ознакомления с сокровищами родной литературы. То есть чтобы знали, что такое есть и что оно считается сокровищем. Дальше уже, если зацепит, сами или в ВУЗах, под руководством преподавателей, изучат и поймут глубже. )
хватает метафор, многослойности текста и размера. мое любимое «Послушайте» у Маяковского тоже без рифмы, или пушкинский «На статую играющего в свайку». Заболоцкий кстати в погоне за рифмой очень много чего «состриг» из Слова, показав очередной раз что стихи не переводятся. можно лишь писать по мотивам.
но дома конечно-послушаю)))
Но получается забавно:
«Внук к антихристу пришел,
И спросила кроха:
»Дед, как сделать хорошо,
Чтобы стало плохо?"
У меня секретов нет,
Слушайте, детишки,
Деда клятого ответ
Помещаю в книжке". )))
Вот это ощущение помню, когда работал над былинами.
Спасибо за труд, Андрей! Великолепно!