Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Актеры театров
Рейтинг
8.88 из 10
Длительность
1 час 10 минут
Год озвучки
1951
Год издания
1623
Альтернативная озвучка
Жанры Реализм
Характеристики Юмористическое | Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия Эпоха географических открытий (15-16 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
У Баптисты, состоятельного жителя Падуи, было 2 дочери: Катарина и Бьянка. Девушки отличались не только внешне, но и по характеру. Старшая, Катарина, была известна своей строптивостью и крутым нравом. Бьянка – очень покорная и приветливая. Младшая сестра пользуется популярностью у мужчин. Но Баптиста заявляет поклонникам Бьянки, что в первую очередь должен выдать замуж старшую дочь, как это полагается по обычаю. Молодые люди крайне опечалены: вряд ли найдётся мужчина, который согласился бы взять в жёны такую девушку, как сестра Бьянки.

Постановка — Алексей Попов.
Композитор — Александр Голубенцев.
Оркестр ЦТСА п/у Б. Шермана, партию гитары и окарины исполняет Кручинин.
Исполнители
Пояснительный текст — Эммануил Тобиаш;
Баптиста, богатый дворянин из Падуи — Владимир Благообразов;
Бианка, дочь Минолы — Татьяна Алексеева;
Катарина — Любовь Добржанская;
Гортензио — Константин Нассонов;
Транио, слуга Люченцио — Владимир Зельдин;
Грумио — Никон Старостин;
Гремио — Антоний Ходурский;
Петруччио — Аполлон Иванов;
Люченцио — Михаил Майоров;
Бионделло, слуга Люченцио — Алексей Окаёмов;
жена Гортензио — Таисия Жукова;
Винченцио — Николай Неронов.
Другие названия
The Taming of the Shrew [ориг.]; The Taming of a Shrew; Усмирение своенравной; Усмирение строптивой
Добавлено 7 марта 2020

19 комментариев

Популярные Новые По порядку
Я в восторге от прослушенного!
Сколько силы, эмоций, жизни!
Какая игра артистов, как-будто побывал в театре, на шикарном представлении. Браво!
Вспомнил одноимённой, прекрасный фильм.
Спасибо всем участникам проекта.
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Написано шикарно, но Шекспир — читер и женоненавистник🤪
Emoji
Ответить
Замечательный аудиоспектакль, на котором, скорее всего, остановят взгляд молодые люди. И они уже задали в комментариях справедливый вопрос: «а почему это комедия?»
Для нашего времени сюжет- это полная дикость, пытка голодом и подневольная выдача замуж. Для того времени, когда жил Шекспир, дикость- это то, что творит главная героиня. Потому что, выходя замуж, ты, не владеющая даже своими платьями в доме отца, получаешь возможность управлять всем хозяйством, которое есть у мужа, всеми домашними слугами, балами, детьми и т.д. Мужчина отвечал за то, чтобы на все это были деньги. Это несправедливое распределение обязанностей, но отнюдь не такое бесправное для жен, как может показаться. Развестись, кстати, нельзя, и бить жен тоже не поощряется (иначе будущим мужьям было бы все равно на строптивость). Поэтому девушки притворяются милыми и покорными, а мужчины так критичны в своем отборе.
И тут Катарина говорит: «нет, вы все дураки» и выгоняет женихов из дому. Для нашего времени это, наверное, сродни использованию фуршетного стола в качестве унитаза. Ее просто считают чем-то вроде сумасшедшей. И вдруг находится человек, который залезает на этот фуршетный стол вместе с ней. Переходя на язык того времени, он говорит ей: «Я вообще-то не промах, я не дурак. У меня, соответственно обычаям нашего времени, есть власть над тобой. Зато куролесить мы вдвоем будем не меньше: вон пойди поколоти этих клуш, которые притворялись такими миленькими, а потом почитай им публичную отповедь. А теперь давай называть солнце луной, а того почтенного синьора девочкой. Весело? Весело.»
Вот поэтому то, что они творят- это фарс и комедия, а не социальная драма.
Emoji
Ответить
Возможно, 500 лет назад это произведение и было гениально, но для сегодняшнего дня оно, в лучшем случае, наивно.
Emoji 2
Ответить
Какой спектакль!? Это дикий ор престарелой театральной банды! Пропитые, циничные голоса немолодых актеров. А что по сути — под видом весёленькой ярмарочной пьески речь ведется о работорговле, купчина продал не раздумывая свою старшую дочь за проезжего охломона которого видит первый раз в жизни, младшую тоже до кучи сбагрил и снова за какого то незнакомого проходимца. «Папаша»действует сообразно поговорке отечественных дегенератов — баба с возу кобыле легче.
Что ждёт сестер при таком раскладе остаётся догадываться, но старшая судя по финальному монологу поняла в какой замес попала, поэтому резко меняет стратегию поведения, жить то хочется. Звон стаканов, пьяный мрачный смех, занавес.
Emoji 3
Ответить
Староанглийский бред на тему — «Какой должна быть женщина»
Emoji 11
Emoji 3
Ответить
Ещё 13 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Дочь Ивана 9 минут назад
умоляюще: Сергей, напишите четверостишие о мисс Марпл!
Иван Поддубный 15 минут назад
Ну, какой же бред
Cat_onamat 16 минут назад
По мне, так особенно примечателен эпизод давший название всей книге. Во-первых, о том, что низкий уровень...
Serg B 17 минут назад
Все замечательно, только фамилия начштаба Серпилина должна оканчивается на последний слог — БойкО.
A Nickulin 19 минут назад
Для авторов, что пишут, используя глаголы настоящего времени, мосье Белинский уже подготовил отдельные котлы и с...
Olga Rzhevskaya 27 минут назад
Что с записью? Звук то прибавляется то убавляется? Микрофон сломанный или помехи какие-то? Невозможно слушать!
Ла
Лаура
32 минуты назад
Я выросла на советских радио постановках. Они были всякие. Были и пафосные, и скучные, и крикливые. Но этот — один из...
Кутанин Сергей 1 час назад
Несколько книг было в детстве про микромир… Пожалуй — поинтереснее, чем про космос.
Va
Valentina80
1 час назад
Музон вообще не в тему, и слишком громко, слушать не возможно!
SR
S. Rubio
1 час назад
Набор слов с претензией на юмор. Жаль, Большешальский потратил время на прочтение этого унылого сочинения.
Эфир