Катя Сычёва, я нашёл вашу фотку!<br/>
Вы очень красивая молодая женщина с ногтями цвета зелёных кабачков (это щас шутка была)<br/>
Вы озвучиваете книги во время работы на заводе?! Жээээсть!<br/>
<a href="https://author.today/post/536108" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">author.today/post/536108</a>
Написано шикарно, чистым русским языком и довольно красочно.Сейчас на пенсии это произведение воспринимается иначе, чем в школьные годы.А разве могло быть иначе, когда для нас непонятно было, почему бы с родителями не «пошататься»по Франции, Италии, Греции, не посидеть в студенческих аудиториях Германии, постигая латинский язык с «англицким».Трудно воспринимались вечера по воскресеньям, когда после работы по шесть дней в неделю за 60-80 рублей в месяц в совхозе на целине родители не озадачивались меню из 7-9 блюд на каждый день.«Ленивыми»были они и вместе с ними мы, ворочая плицами зерно на току или собирая картошку на картофельном совхозном поле.Просто разными мы были с Обломовыми, Штольцами и прочими князьями.Потому и проблемы у нас были совсем отличными от их«обломовщины». Роман хорош просто для чтения или прослушивания, тем более в великолепном прочтении Ильи Прудовского.О том, что он мог чему-то научить нас детей 60-70 годов прошлого века не может быть и речи.Мы видимо как-то подспудно понимали это и не стремились к изучению произведений о далёкой от нас жизни.Извините, что как-то сбивчиво и не совсем понятно.Ну, как уж получилось.
До середины повествования можно было слушать, мне нравятся путешествия во времени.Сюжет не нов, но потом началось, истеричные бабы, случки во всех подробностях.Тьфу! Даже Кинг этим грешен? Книга снова растянута! Почему все в этой жизни надо услажнять.Бред полнейший! Теперь понимаю почему меня не брали замуж, я не закатывала истерики, и не была озабоченна деньгами.Не нравится,«Arrivederci e grazie!»Мужики в Америки тряпки, как и и сейчас, мне, кажется, во всем мире, особенно в Италии и Франции.Одни мамоны или слюнтяи.А потом убивают из-за «большой любви»! Никаго взаимоуважения и соблюдения личного пространства!
Это кайф для моих ушей, эти «дотошные» описания еды, напитков, людей, эмоций, помещий… Боже, захотелось устриц, жареных каштанов и рюмочку вишневки))) Я прожила эти 5 часов в Париже вместе с автором. Шикарная озвучка, аплодируют стоя, браво!
Прекрасный радиоспектакль!<br/>
БУДДЕНБРОКИ. История гибели одного семейства". Автор: Томас Манн<br/>
Жанр: драма. Радиоспектакль по мотивам одноименного романа.<br/>
Год записи: 1991<br/>
Инсценировка — Эмиль Котляровский<br/>
Режиссёр (радио) — Эмиль Верник<br/>
Перевод — Наталия Ман<br/>
<br/>
Исполнители:<br/>
От автора — Леонид Кулагин;<br/>
Будденброк — Георгий Менглет;<br/>
Тони — Ирина Акулова;<br/>
Консул — Вячеслав Шалевич;<br/>
Консульша — Эльвира Бруновская;<br/>
Готхольд — Евгений Киндинов;<br/>
Мадам Будденброк — Ольга Чуваева;<br/>
Гофштеде — Александр Граве;<br/>
Ида — Галина Людвина;<br/>
Грюнлих — Александр Михайлушкин;<br/>
Мортен — Сергей Земцов;<br/>
Шварцкопф — Иван Тарханов;<br/>
Томас (2-я часть) — Валерий Золотухин;<br/>
Горничная — Галина Людвина;<br/>
Христиан — Валерий Сторожик;<br/>
Герда — Светлана Андропова;<br/>
Томас (4-я часть) — Виктор Зозулин;<br/>
Доктор — Ростислав Дубинский;<br/>
Гош — Феликс Мокеев;<br/>
Попугай — Александр Михайлушкин;<br/>
Брехт — Ростислав Дубинский;<br/>
Ганно — Лев Николаев.
Если читать не умеешь, зачем этим занимаешься, а еще не признаю наплевательского отношения к любому делу, ну проблемы у тебя с чтением, прочти хотябы 1-2 раза перед тем как записывать
Олег Булдаков вытягивал эту нудятину как мог! Только благодаря ему дослушал до конца, но сюжета тут на 4-5 часов, а не на 21… Само произведение не выдерживает никакой критики, удивил высокий рейтинг — неужели кому то зашло??
«Ядрёный» ужастик. Очень неплох в рамках жанра. И такая естественная и обычная для описываемого слоя общества манера. Всей толпой ненавидеть человека безо всякой явной причины. «А вот почему он позволяет себе быть не таким, как мы считаем?» Я, признаюсь, временами даже был «на стороне» тепловоза. Хотя и совершенно не понял, за что он убил такого подходящего помощника.<br/>
<br/>
P.S. Чтец хороший. Дикция, выразителность. Однако слдует работать над грамотностью. 5 — 6 нериятных ошибок с неправильным ударением. Спасибо. Успехов.
Всё больше смахивает на одну небезызвестную историю на букву X (хотя, в этом варианте буква больше «ха», чем «икс»): непонятные истории, секретная организация, пропавшая в детстве сестра и далее по тексту — думаю совпадений более, чем достаточно для утери статуса «оригинальности».<br/>
С каждым новым эпизодом всё больше пересказа предыдущих, чем развития оригинального сюжета. Да и сам сюжет весьма условный — описана непонятная хтонь, от которой всех выворачивает наизнанку, и непрестанный злодей в балахоне. Что, откуда, зачем, почему — это лишнее в данном произведении.<br/>
В общем типичная графомания.
Думаю, изъян системы Микулина — он игнорировал возрастные изменения реакции организма на бодрящие стимулы. Если в 60-70 лет его режим улучшает состояние, то в старшем возрасте 8 часов умственной сидячей работы + час с книжкой — это уже нельзя компенсировать утренней зарядкой, пробежкой, часовой прогулкой и 20-минутным хождением перед сном. <br/>
Гантели по 2 кг — смешно. Упражнений катастрофически мало. <br/>
<br/>
Книга Сэйджа — просто коммерческая стряпня. Но гимнастика ( фрагмент 02_03_02) интересная. И даже увлекательная, если делать эти упражнения, стоя на одной ноге.
Т. к. это стилизация, использовалось пушкинское написание. См. <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Сказка_о_царе_Салтане" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/Сказка_о_царе_Салтане</a>
<br/>
это хорошо рассмотрено в <br/>
«Гачева А. Г. (Москва). Проблема всеобщности спасения в романе „Братья Карамазовы“ (в контексте эсхатологических идей Н. Ф. Федорова и B. C. Соловьева)»
например алтарные мозаики Софии Киевской. «Ад огорчися, огорчися, ибо упразднися» с мозаиками апсиды и со знаковым отсутствием сцены Страшного суда на западной стене храма, они акцентируют тему вселенского преображения, тему сокрушения ада, «нового неба и новой земли», на которой не будет отверженных.!©<br/>
почему именно этот собор такой уникальный понятно. это ж первый собор. крестившимся людям была невыносима мысль что их отцы и деды, попадут в ад -ибо язычники. вот они и сделали подборку из священных текстов в тему, что каждый будет спасен
Вы очень красивая молодая женщина с ногтями цвета зелёных кабачков (это щас шутка была)<br/>
Вы озвучиваете книги во время работы на заводе?! Жээээсть!<br/>
<a href="https://author.today/post/536108" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">author.today/post/536108</a>
БУДДЕНБРОКИ. История гибели одного семейства". Автор: Томас Манн<br/>
Жанр: драма. Радиоспектакль по мотивам одноименного романа.<br/>
Год записи: 1991<br/>
Инсценировка — Эмиль Котляровский<br/>
Режиссёр (радио) — Эмиль Верник<br/>
Перевод — Наталия Ман<br/>
<br/>
Исполнители:<br/>
От автора — Леонид Кулагин;<br/>
Будденброк — Георгий Менглет;<br/>
Тони — Ирина Акулова;<br/>
Консул — Вячеслав Шалевич;<br/>
Консульша — Эльвира Бруновская;<br/>
Готхольд — Евгений Киндинов;<br/>
Мадам Будденброк — Ольга Чуваева;<br/>
Гофштеде — Александр Граве;<br/>
Ида — Галина Людвина;<br/>
Грюнлих — Александр Михайлушкин;<br/>
Мортен — Сергей Земцов;<br/>
Шварцкопф — Иван Тарханов;<br/>
Томас (2-я часть) — Валерий Золотухин;<br/>
Горничная — Галина Людвина;<br/>
Христиан — Валерий Сторожик;<br/>
Герда — Светлана Андропова;<br/>
Томас (4-я часть) — Виктор Зозулин;<br/>
Доктор — Ростислав Дубинский;<br/>
Гош — Феликс Мокеев;<br/>
Попугай — Александр Михайлушкин;<br/>
Брехт — Ростислав Дубинский;<br/>
Ганно — Лев Николаев.
<br/>
P.S. Чтец хороший. Дикция, выразителность. Однако слдует работать над грамотностью. 5 — 6 нериятных ошибок с неправильным ударением. Спасибо. Успехов.
С каждым новым эпизодом всё больше пересказа предыдущих, чем развития оригинального сюжета. Да и сам сюжет весьма условный — описана непонятная хтонь, от которой всех выворачивает наизнанку, и непрестанный злодей в балахоне. Что, откуда, зачем, почему — это лишнее в данном произведении.<br/>
В общем типичная графомания.
Гантели по 2 кг — смешно. Упражнений катастрофически мало. <br/>
<br/>
Книга Сэйджа — просто коммерческая стряпня. Но гимнастика ( фрагмент 02_03_02) интересная. И даже увлекательная, если делать эти упражнения, стоя на одной ноге.