У этого писателя серия из 28-и книг «Кладбищенской школы». Планирую озвучить всю серию. Только из 28-ми книг, у меня есть только 13. Учитывая, что этих книг уже давно нет в продаже, приходиться искать их по всему интернету. До сегодняшнего дня, у меня было 8 книг, но часть я уже нашёл.<br/>
<br/>
Книги, которые есть:<br/>
4. Вой над могилами Little Pet Werewolf — 1995]<br/>
6. Лагерь летучих мышей [Camp Dracula — 1995]<br/>
7. Тварь болотная [Slime Lake — 1995]<br/>
8. От шутки до кошмара [Let's Scare the Teacher to Death! — 1995]<br/>
9. Тринадцатая метель [The Abominable Snow Monster — 1995]<br/>
13. Слишком страшные истории [Tales Too Scary to Tell at Camp — 1996]<br/>
16. Мумии во мраке [Don't Tell Mummy — 1996]<br/>
17. Сторож из преисподней Подробнее [Jack and the Beanstalker — 1997]<br/>
20. Ужас школьного подвала [Creature Teacher — 1997]<br/>
22. Бал с привидениями [Boo Year's Eve 1997]<br/>
25. Парк кошмаро [Escape from Vampire Park — 1998]<br/>
27. Крысиное нашествие [Here Comes Santa Claws — 1998]<br/>
28. Час превращения [The Spider Beside Her — 1998]<br/>
<br/>
Книги, которые ищу:<br/>
1. Ведьмино зелье [Don't Eat the Mystery Meat — 1994] <br/>
2. Гонки со скелетом [The Skeleton on the Skateboard — 1994]<br/>
3. Кто стучится в дверь ко мне? [The Headless Bicycle Rider — 1994]<br/>
5. Как напугать оборотня? Revenge of the Dinosaurs (1994)<br/>
10. За ледяной дверью [There's a Ghost in the Boy's Bathroom — 1995]<br/>
11. April Ghoul's Day (1995)<br/>
12. Эликсир для зомби [Scream, Team! — 1996]<br/>
14. Взбесившийся автобус [The Tragic School Bus — 1996]<br/>
15. Рождество с привидениями [The Fright Before Christmas — 1996]<br/>
18. Шутки мертвеца [The Dead Sox — 1997]<br/>
19. В пасти аллигатора [The Gator Ate Her — 1997]<br/>
21. Берег скелета [The Skeleton's Revenge — 1997]<br/>
23. Кролик-людоед [The Easter Egg Haunt — 1998]<br/>
24. Оживший кошмар [Scream Around the Campfire — 1998]<br/>
26. Школа ужасов [Little School of Horrors — 1998]
Всё таки надо учитывать, что французский писатель Эмиль Габорио, был одним из ОСНОВАТЕЛЕЙ детективного жанра.<br/>
Родился: 9 ноября 1832 г., Сожон, Приморская Шаранта, Июльская монархия<br/>
Умер: 28 сентября 1873 г. (40 лет), Париж, Третья французская республика. 19 век, а сейчас 21-й! Со дня смерти писателя прошло 149 лет.
26 том соответствует 25-й арке. До этого нумерация была по аркам, но так как за произведение взялся другой исполнитель, то нумерация по аркам сменилась на нумерацию по томам. Вы можете сами убедиться, что 24-я арка «Одного поля ягоды» соответствует 25-му тому (например, на <a href="https://ranobes.com/ranobe/196470-everybody-loves-large-chests.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ranobes.com/ranobe/196470-everybody-loves-large-chests.html</a>).
I pochemu my dolzhny povtoryat' za kakim-to Lordom?.. mozhet u nego Fefect-Jechi !?! <br/>
In English language the word is Lunch = it can not be read/pronounced as «Lench» or «Lanch», so tell your sister to tell the Lord to Psss.Off 😉
Я о том что обычно… как я заметил то либо продолжают со следующего тома на котором закончил прошлый чтец или же начинают сначала.<br/>
Но я ещё не наблюдал чтоб перепрыгивали через 4 тома, а я вот не знаю содержания томов с 23 по 25 посему вот не могу начать слушать 26…
Стоп. Нестыковочка. Младшей девочке примерно 14 лет. Старшей примерно 20. А о матери старшей сказано, что она погибла во время наводнения, когда девочке было 9 лет. Потом Ракитин женился второй раз, у него родилась Ольга. то есть или младшей должно быть лет 8-9, или старшей не меньше 24-25. (гл.3)
8-ая лекция:<br/>
0:01 Ханиф Курейши<br/>
3:12 Саймон Моэр<br/>
6:35 Уилл Селф<br/>
8:20 Пози Симмонс<br/>
11:10 Джанетт Уинтерсон<br/>
13:53 Фэй Уэлдон<br/>
16:15 Хелен Филдинг<br/>
19:25 Кэрил Филиппс<br/>
22:20 Чарльз Маклин<br/>
Высказывания Виктора Семеновича всегда объективны, но не всегда поощрительны по отношению к исследуемым авторам. Например, он считает, что «Страж» Чарльза Маклина перенасыщен жестокими и кровавыми видениями главного героя. И «мракобесие» церкви, о котором говорит Дж. Уинтерсон, заключено Виктором Семеновичем в кавычки. Поэтому недостаточно только акустического восприятия этих лекций. С печатным вариантом можно ознакомиться в библиотеке Тульского государственного педагогического университета.
Очевидно это толкование до меня донёс отец Никодим с которым я имел общение в те времена. Т.к. нашёл я вот что:<br/>
Современный библеист протоиерей Леонид Грилихес, привлекая данные ветхозаветной лексики, предлагает следующий перевод: «блаженны пренебрегающие материальными благами (нищие) ради хождения в духе»<br/>
что имеется в виду под «хождением в духе»?<br/>
а вот что:<br/>
Послание к Галатам.Глава 5<br/>
<br/>
16 Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти, 17 ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. 1Пет. 2:11. Рим. 7:23.<br/>
18 Если же вы духом водитесь, то вы не под законом. Рим. 6:14.<br/>
<br/>
19 Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, 1Кор. 6:9. <br/>
20 идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны,) ереси, <br/>
21 ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.<br/>
<br/>
22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, Кол. 3:12. 23 кротость, воздержание. На таковых нет закона.<br/>
<br/>
24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. Гал. 2:20.<br/>
25 Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.<br/>
<br/>
26 Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.<br/>
***<br/>
Это никак не противоречит моему толкованию. Конечно, оно несколько сжато и урезано, но суть одна — не надо стремиться к материальным благам, но стремиться к благам духовным, алкая токмо Духа Святого и принимая господа в душе своей. (ух, как я заговорил!)<br/>
)))
Как-то так.
1 Вступление 0:04<br/>
2 Красное море 1:40<br/>
3 Египет 4:55<br/>
4 Сахара 10:25<br/>
5 Суэцкий канал 15:37<br/>
6 Судан 17:08<br/>
7 Абиссиния 22:37<br/>
8 Галла 28:18<br/>
9 Сомалийский полуостров 31:00<br/>
10 Либерия 33:38<br/>
11 Мадагаскар 36:53<br/>
12 Замбези 38:58<br/>
13 Дамара 41:48<br/>
14 Дагомея 43:53<br/>
15 Нигер 45:20
<br/>
Книги, которые есть:<br/>
4. Вой над могилами Little Pet Werewolf — 1995]<br/>
6. Лагерь летучих мышей [Camp Dracula — 1995]<br/>
7. Тварь болотная [Slime Lake — 1995]<br/>
8. От шутки до кошмара [Let's Scare the Teacher to Death! — 1995]<br/>
9. Тринадцатая метель [The Abominable Snow Monster — 1995]<br/>
13. Слишком страшные истории [Tales Too Scary to Tell at Camp — 1996]<br/>
16. Мумии во мраке [Don't Tell Mummy — 1996]<br/>
17. Сторож из преисподней Подробнее [Jack and the Beanstalker — 1997]<br/>
20. Ужас школьного подвала [Creature Teacher — 1997]<br/>
22. Бал с привидениями [Boo Year's Eve 1997]<br/>
25. Парк кошмаро [Escape from Vampire Park — 1998]<br/>
27. Крысиное нашествие [Here Comes Santa Claws — 1998]<br/>
28. Час превращения [The Spider Beside Her — 1998]<br/>
<br/>
Книги, которые ищу:<br/>
1. Ведьмино зелье [Don't Eat the Mystery Meat — 1994] <br/>
2. Гонки со скелетом [The Skeleton on the Skateboard — 1994]<br/>
3. Кто стучится в дверь ко мне? [The Headless Bicycle Rider — 1994]<br/>
5. Как напугать оборотня? Revenge of the Dinosaurs (1994)<br/>
10. За ледяной дверью [There's a Ghost in the Boy's Bathroom — 1995]<br/>
11. April Ghoul's Day (1995)<br/>
12. Эликсир для зомби [Scream, Team! — 1996]<br/>
14. Взбесившийся автобус [The Tragic School Bus — 1996]<br/>
15. Рождество с привидениями [The Fright Before Christmas — 1996]<br/>
18. Шутки мертвеца [The Dead Sox — 1997]<br/>
19. В пасти аллигатора [The Gator Ate Her — 1997]<br/>
21. Берег скелета [The Skeleton's Revenge — 1997]<br/>
23. Кролик-людоед [The Easter Egg Haunt — 1998]<br/>
24. Оживший кошмар [Scream Around the Campfire — 1998]<br/>
26. Школа ужасов [Little School of Horrors — 1998]
Родился: 9 ноября 1832 г., Сожон, Приморская Шаранта, Июльская монархия<br/>
Умер: 28 сентября 1873 г. (40 лет), Париж, Третья французская республика. 19 век, а сейчас 21-й! Со дня смерти писателя прошло 149 лет.
«По вере вашей да будет вам» (Матф.9:29).<br/>
Очередной прохиндей.
27-ой трек: Петер Мунк<br/>
28-ой трек: Бабушка Вьюга<br/>
<br/>
29-ый трек:<br/>
0:01 Принц Омар<br/>
6:25 Кнут-Музыкант<br/>
<br/>
30-ый трек:<br/>
0:05 Флейта Саида<br/>
8:03 Беляночка и Розочка<br/>
<br/>
31-ый трек:<br/>
0:01 Гензель и Гретель<br/>
2:40 Оле-Лукойе<br/>
8:50 Аладдин<br/>
11:35 Ас-Синдбад<br/>
14:35 Синдбад-мореход<br/>
17:10 Юратэ<br/>
<br/>
32-ой трек:<br/>
0:01 Земляника<br/>
2:50 Румпельштильцхен<br/>
6:00 Йорингель<br/>
8:45 Мастер Дрозд<br/>
10:00 Оловянный солдатик<br/>
11:38 Мельница Балтарагиса<br/>
<br/>
33-ий трек:<br/>
0:01 Нильс с дикими гусями<br/>
2:18 Стинфольская пещера<br/>
5:37 Хроники Нарнии<br/>
7:40 Завершение<br/>
9:45 Помолвка
In English language the word is Lunch = it can not be read/pronounced as «Lench» or «Lanch», so tell your sister to tell the Lord to Psss.Off 😉
Но я ещё не наблюдал чтоб перепрыгивали через 4 тома, а я вот не знаю содержания томов с 23 по 25 посему вот не могу начать слушать 26…
0:01 Ханиф Курейши<br/>
3:12 Саймон Моэр<br/>
6:35 Уилл Селф<br/>
8:20 Пози Симмонс<br/>
11:10 Джанетт Уинтерсон<br/>
13:53 Фэй Уэлдон<br/>
16:15 Хелен Филдинг<br/>
19:25 Кэрил Филиппс<br/>
22:20 Чарльз Маклин<br/>
Высказывания Виктора Семеновича всегда объективны, но не всегда поощрительны по отношению к исследуемым авторам. Например, он считает, что «Страж» Чарльза Маклина перенасыщен жестокими и кровавыми видениями главного героя. И «мракобесие» церкви, о котором говорит Дж. Уинтерсон, заключено Виктором Семеновичем в кавычки. Поэтому недостаточно только акустического восприятия этих лекций. С печатным вариантом можно ознакомиться в библиотеке Тульского государственного педагогического университета.
1 Деревья 0:04<br/>
2 Детство 0:58<br/>
3 Ледоход 2:05<br/>
4 Природа 3:10<br/>
5 Я и Вы 4:05<br/>
6 Змей 5:08<br/>
7 Рабочий 7:17<br/>
8 Швеция 8:37<br/>
9 Стокгольм 9:38<br/>
10 Творчество 10:52<br/>
11 Утешение 11:50<br/>
12 Прапамять 12:25<br/>
13 Канцона первая 13:15<br/>
14 Канцона вторая 14:15<br/>
15 Канцона третья 15:00<br/>
16 Самофракийская Победа 15:38<br/>
17 Роза 16:15<br/>
19 Сон 17:15<br/>
20 Эзбекие 18:20
Современный библеист протоиерей Леонид Грилихес, привлекая данные ветхозаветной лексики, предлагает следующий перевод: «блаженны пренебрегающие материальными благами (нищие) ради хождения в духе»<br/>
что имеется в виду под «хождением в духе»?<br/>
а вот что:<br/>
Послание к Галатам.Глава 5<br/>
<br/>
16 Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти, 17 ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. 1Пет. 2:11. Рим. 7:23.<br/>
18 Если же вы духом водитесь, то вы не под законом. Рим. 6:14.<br/>
<br/>
19 Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, 1Кор. 6:9. <br/>
20 идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны,) ереси, <br/>
21 ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.<br/>
<br/>
22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, Кол. 3:12. 23 кротость, воздержание. На таковых нет закона.<br/>
<br/>
24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. Гал. 2:20.<br/>
25 Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.<br/>
<br/>
26 Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.<br/>
***<br/>
Это никак не противоречит моему толкованию. Конечно, оно несколько сжато и урезано, но суть одна — не надо стремиться к материальным благам, но стремиться к благам духовным, алкая токмо Духа Святого и принимая господа в душе своей. (ух, как я заговорил!)<br/>
)))