100%
Скорость
00:00 / 16:48
1 лекция
24:30
2 лекция
24:11
3 лекция
33:59
4 лекция
29:12
5 лекция
21:33
6 лекция
28:10
7 лекция
26:02
8 лекция
31:06
9 лекция
20:47
10 лекция
53:51
11 лекция
17:32
12 лекция
17:00
13 лекция
37:11
14 лекция
01:09:32
15 лекция
01:46:30
16 лекция
02:21:17
17 лекция
02:23:45
18 лекция
01:55:25
19 лекция
02:18:45
20 лекция
01:49:09
21 лекция
40:01
22 Об авторе книги
17:42
23 Фицджеральд о Ринге Ларднере
««Читать хорошие книги полезно потому, что они не дают нам стать „истинно современными...»
««Есть что-то глубоко симптоматичное в том, что целое поколение русских читателей...»
«В своей Нобелевской речи (1948) Томас Стернз Элиот замечает: «Поэт может полагать, что...»
««Английского прозаика чаще всего занимает не столько реальность как таковая, сколько...»
««Классика – это совокупность красноречивых, авторитетных, ясных высказываний,...»
Скрыть главы
54 комментария
Популярные
Новые
По порядку
NM1
9 минут назад
Ольга Сахарова
16 минут назад
Pasha Klon
53 минуты назад
Vasily Truhanov
58 минут назад
tempranillo
59 минут назад
Iga
1 час назад
Владимир Усатов
2 часа назад
Светлана Беседина
2 часа назад
Bob
2 часа назад
Александр
2 часа назад
Yaricka
2 часа назад
jigmaster
2 часа назад
Владимир Городецкий
3 часа назад
Kratos
3 часа назад
Сергей Mannara
3 часа назад
tempranillo
3 часа назад
sspaltsev
3 часа назад
tempranillo
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
В толщу трех тысячелетий,
К темноте как крот привыкнет,
Век живя на белом свете.
©Гете
Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;
И тьма, гнездясь по буеракам,
Смотрела сотней черных глаз.
Исполнен сладостной печали,
Светился в тучах лик луны,
Крылами ветры помавали,
Зловещих шорохов полны.
Толпою чудищ ночь глядела,
Но сердце пело, несся конь,
Какая жизнь во мне кипела,
Какой во мне пылал огонь!
В моих мечтах лишь ты носилась,
Твой взор так сладостно горел,
Что вся душа к тебе стремилась
И каждый вздох к тебе летел.
И вот конец моей дороги,
И ты, овеяна весной,
Опять со мной! Со мной! О боги!
Чем заслужил я рай земной?
Но — ах!— лишь утро засияло,
Угасли милые черты.
О, как меня ты целовала,
С какой тоской смотрела ты!
Я встал, душа рвалась на части,
И ты одна осталась вновь…
И все ж любить — какое счастье!
Какой восторг — твоя любовь!
Перевод. Н.Заболоцкого
мне хотелось найти стихи под фразу Гилберта Кита Честертона. «Читать хорошие книги полезно потому, что они не дают нам стать „истинно современными людьми“»
вот еще у Гумилева:
Когда я устану от ласковых слов и объятий,
Когда я устану от мыслей и дел повседневных,
Я слышу, как воздух трепещет от грозных проклятий,
Я вижу на холме героев суровых и гневных.
Искали стихи под фразу Гилберта Кита Честертона? Задание не из простых!
У меня есть интересная ссылочка по этой фразе:)
mipt.ru/dcam/students/books/esse/chestert.php
собственно сначала надо было сообразить почему плохо быть-истинно современным человеком. хотя сам подход я выбрал по проще-подкрутил от современности в прошлое.
но ведь не быть современным человеком-можно и переносом сознания в будущее))
Глядя в будущий век, так тревожно ты, сердце, не бейся:
Ты умрешь, но любовь на Земле никогда не умрет.
За своей Эвридикой, погибшей в космическом рейсе,
Огнекрылый Орфей отправляется в звездный полет.
Он в пластмассу одет, он в сверхтвердые сплавы закован,
И на счетных машинах его программирован путь, —
Но любовь есть любовь и, подвластен он древним законам
И от техники мудрой печаль не легчает ничуть.
И, сойдя на планете неведомой, страшной и дивной,
Неземным бездорожьем, с мечтою земною своей
Он шагает в Аид, передатчик включив портативный,
И зовет Эвридику и песню слагает о ней.
Вкруг него подчиненно нездешние звери толпятся,
Трехголовая тварь перепончатым машет крылом,
И со счетчиком Гейгера в ад внеземных радиаций
Сквозь леса из кристаллов он держит свой путь напролом.
…Два зеленые солнца, пылая, встают на рассвете,
Голубое ущелье безгрешной полно тишиной, —
И в тоске и надежде идет по далекой планете
Песнопевец Орфей, окрыленный любовью земной.© Шефнер
Как слово наше отзовётся,
И нам прощение даётся
Как нам даётся благодать.
Тютчев
Он душу младую в объятиях нес
Для мира печали и слез,
И звук его песни в душе молодой
Остался — без слов, но живой
И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна;
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.©
0:01 Вирджиния Вулф
10:08 Ивлин Во
16:15 Уильям Джералд Голдинг
0:01 Артур Мейчен
10:38 Мервин Пик
15:50 Энтони Берджесс
19:25 Пэлем Грэнвилл Вудхаус
0:01 Чарлз Перси Сноу
8:15 Артур Кёстлер
17:33 Айрис Мёрдок
25:17 Дэвид Герберт Лоуренс
Перечитав Фаулза и Хаксли четверть века спустя после первой восторженной встречи с ними, я нашла их романы и кощунственными, и неоязыческими. Но ТОГДА, в девяностые, все мы были язычниками. Движение мысли в стране подчиняется вполне объективным и общим законам, – и я думаю, что мерилом истинного понимания перешедших в Вечность друзей служит способность доверчиво наделять их новыми ценностями и открытиями, к которым они несомненно пришли бы, оставаясь вместе с нами. Ведь если нам было ПО ПУТИ тогда, то мы не перестали бы быть единомышленниками и теперь.
Не случайно любимый мелодист Виктора Семеновича – Джон Леннон – каждый день поет в нашем Доме.
0:01 США, ХХ век: литературный контекст. Введение.
9:45 Литература натурализма.
13 лекция
0:01 Ханнибал Хемлин Гарленд
14 лекция
0:01 Литература реализма.
6:51 Уильям Дин Хоуэллс
14:50 Генри Джеймс
0:01 Теодор Драйзер
23:33 Уилла Кэсер
37:22 Джек Лондон
52:45 Шервуд Андерсон
1:03:17 Кэтрин Энн Портер
Джон Гриффит Чейни-с рыцарем Круглого Стола?
Грифлет Божий Сын
«Сэр, — сказал Грифлет, — заклинаю вас, посвятите меня в рыцари!
— Сэр, — сказал Мерлин, — весьма жаль было бы потерять Грифлета, ибо он станет мужем превосходных достоинств, когда достигнет совершеннолетия, и до конца дней своих не покинет вас. Если же подвергнет он опасности свое юное тело в схватке с тем рыцарем у источника, то он может и вовсе не вернуться назад, ибо тот рыцарь — один из лучших в мире и сильнейший в военном искусстве муж.»©
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь..."
0:01 Ханиф Курейши
3:12 Саймон Моэр
6:35 Уилл Селф
8:20 Пози Симмонс
11:10 Джанетт Уинтерсон
13:53 Фэй Уэлдон
16:15 Хелен Филдинг
19:25 Кэрил Филиппс
22:20 Чарльз Маклин
Высказывания Виктора Семеновича всегда объективны, но не всегда поощрительны по отношению к исследуемым авторам. Например, он считает, что «Страж» Чарльза Маклина перенасыщен жестокими и кровавыми видениями главного героя. И «мракобесие» церкви, о котором говорит Дж. Уинтерсон, заключено Виктором Семеновичем в кавычки. Поэтому недостаточно только акустического восприятия этих лекций. С печатным вариантом можно ознакомиться в библиотеке Тульского государственного педагогического университета.
0:01 Алан Александр Милн
3:58 Уистен Хью Оден
11:20 Стивен Спендер
18:15 Тед Хьюз
23:00 Томас Стернз Элиот
0:01 Томас Стернз Элиот
17:15 Оксфордцы
18:58 Уистен Хью Оден
30:45 Сесил Дей Льюис
34:40 Стивен Спендер
38:40 Ноэл Пирс Кауард
45:15 Том Стоппард
0:01 Джордж Оруэлл
7:35 Олдос Хаксли
18:55 Гилберт Кит Честертон
2:28 Коллекционер
4:50 Червь
8:55 Волхв
11:40 Мантисса
16:40 Башня из черного дерева
18:15 Аристос
0:01 Деннис Джозеф Энрайт
6:35 Яна Джин
11:25 Джоан Лимберг
16:15 Эндрю Моушен
0:01 Питер Акройд
9:30 Уильям Сатклифф
13:18 Грэм Свифт
19:05 Иэн Макъюэн
23:25 Джон Бейли
25:40 Анита Брукнер
0:01 Джон Дос Пассос
8:32 Торнтон Уайлдер
17:50 Эрнест Миллер Хемингуэй
50:05 Джон Эрнст Стейнбек
01:05:28 Эрскин Колдуэлл
01:13:48 Исаак Башевис Зингер
01:22:02 Джон Генри О’Хара
01:29:35 Бернард Маламуд
01:37:08 Карсон Маккалерс
0:01 Джером Дейвид Сэлинджер
11:30 Норман Мейлер
37:40 Джеймс Артур Болдуин
55:10 Фланнери О’Коннор
1:00:42 Гор Видал
1:12:05 Уильям Стайрон
1:23:30 Харпер Ли
1:29:45 Том Вулф
1:33:50 Эдгар Лоуренс Доктороу
1:42:48 Джон Апдайк
0:01 Тони Моррисон
4:12 Джон Гарднер
11:15 Алан Ислер
17:56 Джойс Кэрол Оутс
35:48 Пол Теру
Сатирическая проза:
53:05 Амброз Бирс
1:04:15 Финли Питер Данн
1:09:40 Генри Льюис Менкен
1:20:04 Рингголд Уилмер Ларднер
1:27:52 Синклер Льюис
1:45:14 Дороти Паркер
1:50:55 Натаниэл Уэст
1:57:00 Джон Чивер
2:05:08 Ирвин Шоу
2:12:00 Сол Беллоу
«Влюблённый в Слово,
Всё, что я хочу —
Сложить такое
Словосочетанье,
Какое не подвластно попаданью
Ни авиа, ни просто палачу.
Мы, люди, гибнем, убываем.
Меня и палачей моих переживёт
Вот этот стих,
Единственно неубиваем»
(Э. Хемингуэй в переводе А. Вознесенского)
Публий Теренций Афр, 195 (или 185) — 159 до н. э.
«Южная школа»
0:01 Элен Глазгоу
14:23 Уильям Катберд Фолкнер
38:05 Роберт Пенн Уоррен
52:40 Трумэн Капоте
1:06:08 Литература романтизма
1:17:00 Фрэнсис Скотт Фицджеральд
1:37:15 Томас Клейтон Вулф
0:01 Фантастика
7:05 Рэй Дуглас Брэдбери
19:05 Курт Воннегут
42:20 Стивен Кинг
50:16 Урсула Крёбер Ле Гуин
53:20 Литература модернизма и постмодернизма
1:03:40 Гертруда Стайн
1:12:30 Генри Миллер
1:25:20 Уильям Берроуз
1:36:30 Чарльз Буковски
1:49:19 Джек Керуак
1:56:46 Джозеф Хеллер
2:09:00 Джеймс Патрик Донливи
0:01 Джон Симмонс Барт
18:28 Доналд Бартелми
29:55 Ежи Никодем Косинский
39:22 Сьюзен Сонтаг
55:38 Филип Рот
1:05:30 Томас Пинчон
1:21:58 Джон Ирвинг
1:35:47 Пол Остер
1:46:26 Завершение