100%
Скорость
00:00 / 16:48
1 лекция
24:30
2 лекция
24:11
3 лекция
33:59
4 лекция
29:12
5 лекция
21:33
6 лекция
28:10
7 лекция
26:02
8 лекция
31:06
9 лекция
20:47
10 лекция
53:51
11 лекция
17:32
12 лекция
17:00
13 лекция
37:11
14 лекция
01:09:32
15 лекция
01:46:30
16 лекция
02:21:17
17 лекция
02:23:45
18 лекция
01:55:25
19 лекция
02:18:45
20 лекция
01:49:09
21 лекция
40:01
22 Об авторе книги
17:42
23 Фицджеральд о Ринге Ларднере
««Читать хорошие книги полезно потому, что они не дают нам стать „истинно современными...»
««Есть что-то глубоко симптоматичное в том, что целое поколение русских читателей...»
«В своей Нобелевской речи (1948) Томас Стернз Элиот замечает: «Поэт может полагать, что...»
««Английского прозаика чаще всего занимает не столько реальность как таковая, сколько...»
««Классика – это совокупность красноречивых, авторитетных, ясных высказываний,...»
Скрыть главы
54 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Екатерина Т
6 минут назад
maxgoo
11 минут назад
little lamplighter
13 минут назад
Александр Синица
16 минут назад
Decobraz
16 минут назад
Maks
43 минуты назад
Вадим
49 минут назад
ST
54 минуты назад
Sveta Jordan
54 минуты назад
Андрей Андреев
1 час назад
Юлия Кургузова
1 час назад
Oskar
1 час назад
Deeger47
1 час назад
Алексей Ляпунов
1 час назад
Ирина
1 час назад
Ирина
1 час назад
laurina
1 час назад
Евгения Перова
1 час назад
Игорь Майоров
1 час назад
Владимир Городецкий
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
В толщу трех тысячелетий,
К темноте как крот привыкнет,
Век живя на белом свете.
©Гете
Душа в огне, нет силы боле,
Скорей в седло и на простор!
Уж вечер плыл, лаская поле,
Висела ночь у края гор.
Уже стоял, одетый мраком,
Огромный дуб, встречая нас;
И тьма, гнездясь по буеракам,
Смотрела сотней черных глаз.
Исполнен сладостной печали,
Светился в тучах лик луны,
Крылами ветры помавали,
Зловещих шорохов полны.
Толпою чудищ ночь глядела,
Но сердце пело, несся конь,
Какая жизнь во мне кипела,
Какой во мне пылал огонь!
В моих мечтах лишь ты носилась,
Твой взор так сладостно горел,
Что вся душа к тебе стремилась
И каждый вздох к тебе летел.
И вот конец моей дороги,
И ты, овеяна весной,
Опять со мной! Со мной! О боги!
Чем заслужил я рай земной?
Но — ах!— лишь утро засияло,
Угасли милые черты.
О, как меня ты целовала,
С какой тоской смотрела ты!
Я встал, душа рвалась на части,
И ты одна осталась вновь…
И все ж любить — какое счастье!
Какой восторг — твоя любовь!
Перевод. Н.Заболоцкого
мне хотелось найти стихи под фразу Гилберта Кита Честертона. «Читать хорошие книги полезно потому, что они не дают нам стать „истинно современными людьми“»
вот еще у Гумилева:
Когда я устану от ласковых слов и объятий,
Когда я устану от мыслей и дел повседневных,
Я слышу, как воздух трепещет от грозных проклятий,
Я вижу на холме героев суровых и гневных.
Искали стихи под фразу Гилберта Кита Честертона? Задание не из простых!
У меня есть интересная ссылочка по этой фразе:)
mipt.ru/dcam/students/books/esse/chestert.php
собственно сначала надо было сообразить почему плохо быть-истинно современным человеком. хотя сам подход я выбрал по проще-подкрутил от современности в прошлое.
но ведь не быть современным человеком-можно и переносом сознания в будущее))
Глядя в будущий век, так тревожно ты, сердце, не бейся:
Ты умрешь, но любовь на Земле никогда не умрет.
За своей Эвридикой, погибшей в космическом рейсе,
Огнекрылый Орфей отправляется в звездный полет.
Он в пластмассу одет, он в сверхтвердые сплавы закован,
И на счетных машинах его программирован путь, —
Но любовь есть любовь и, подвластен он древним законам
И от техники мудрой печаль не легчает ничуть.
И, сойдя на планете неведомой, страшной и дивной,
Неземным бездорожьем, с мечтою земною своей
Он шагает в Аид, передатчик включив портативный,
И зовет Эвридику и песню слагает о ней.
Вкруг него подчиненно нездешние звери толпятся,
Трехголовая тварь перепончатым машет крылом,
И со счетчиком Гейгера в ад внеземных радиаций
Сквозь леса из кристаллов он держит свой путь напролом.
…Два зеленые солнца, пылая, встают на рассвете,
Голубое ущелье безгрешной полно тишиной, —
И в тоске и надежде идет по далекой планете
Песнопевец Орфей, окрыленный любовью земной.© Шефнер
Как слово наше отзовётся,
И нам прощение даётся
Как нам даётся благодать.
Тютчев
Он душу младую в объятиях нес
Для мира печали и слез,
И звук его песни в душе молодой
Остался — без слов, но живой
И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна;
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.©
0:01 Вирджиния Вулф
10:08 Ивлин Во
16:15 Уильям Джералд Голдинг
0:01 Артур Мейчен
10:38 Мервин Пик
15:50 Энтони Берджесс
19:25 Пэлем Грэнвилл Вудхаус
0:01 Чарлз Перси Сноу
8:15 Артур Кёстлер
17:33 Айрис Мёрдок
25:17 Дэвид Герберт Лоуренс
Перечитав Фаулза и Хаксли четверть века спустя после первой восторженной встречи с ними, я нашла их романы и кощунственными, и неоязыческими. Но ТОГДА, в девяностые, все мы были язычниками. Движение мысли в стране подчиняется вполне объективным и общим законам, – и я думаю, что мерилом истинного понимания перешедших в Вечность друзей служит способность доверчиво наделять их новыми ценностями и открытиями, к которым они несомненно пришли бы, оставаясь вместе с нами. Ведь если нам было ПО ПУТИ тогда, то мы не перестали бы быть единомышленниками и теперь.
Не случайно любимый мелодист Виктора Семеновича – Джон Леннон – каждый день поет в нашем Доме.
0:01 США, ХХ век: литературный контекст. Введение.
9:45 Литература натурализма.
13 лекция
0:01 Ханнибал Хемлин Гарленд
14 лекция
0:01 Литература реализма.
6:51 Уильям Дин Хоуэллс
14:50 Генри Джеймс
0:01 Теодор Драйзер
23:33 Уилла Кэсер
37:22 Джек Лондон
52:45 Шервуд Андерсон
1:03:17 Кэтрин Энн Портер
Джон Гриффит Чейни-с рыцарем Круглого Стола?
Грифлет Божий Сын
«Сэр, — сказал Грифлет, — заклинаю вас, посвятите меня в рыцари!
— Сэр, — сказал Мерлин, — весьма жаль было бы потерять Грифлета, ибо он станет мужем превосходных достоинств, когда достигнет совершеннолетия, и до конца дней своих не покинет вас. Если же подвергнет он опасности свое юное тело в схватке с тем рыцарем у источника, то он может и вовсе не вернуться назад, ибо тот рыцарь — один из лучших в мире и сильнейший в военном искусстве муж.»©
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь..."
0:01 Ханиф Курейши
3:12 Саймон Моэр
6:35 Уилл Селф
8:20 Пози Симмонс
11:10 Джанетт Уинтерсон
13:53 Фэй Уэлдон
16:15 Хелен Филдинг
19:25 Кэрил Филиппс
22:20 Чарльз Маклин
Высказывания Виктора Семеновича всегда объективны, но не всегда поощрительны по отношению к исследуемым авторам. Например, он считает, что «Страж» Чарльза Маклина перенасыщен жестокими и кровавыми видениями главного героя. И «мракобесие» церкви, о котором говорит Дж. Уинтерсон, заключено Виктором Семеновичем в кавычки. Поэтому недостаточно только акустического восприятия этих лекций. С печатным вариантом можно ознакомиться в библиотеке Тульского государственного педагогического университета.
0:01 Алан Александр Милн
3:58 Уистен Хью Оден
11:20 Стивен Спендер
18:15 Тед Хьюз
23:00 Томас Стернз Элиот
0:01 Томас Стернз Элиот
17:15 Оксфордцы
18:58 Уистен Хью Оден
30:45 Сесил Дей Льюис
34:40 Стивен Спендер
38:40 Ноэл Пирс Кауард
45:15 Том Стоппард
0:01 Джордж Оруэлл
7:35 Олдос Хаксли
18:55 Гилберт Кит Честертон
2:28 Коллекционер
4:50 Червь
8:55 Волхв
11:40 Мантисса
16:40 Башня из черного дерева
18:15 Аристос
0:01 Деннис Джозеф Энрайт
6:35 Яна Джин
11:25 Джоан Лимберг
16:15 Эндрю Моушен
0:01 Питер Акройд
9:30 Уильям Сатклифф
13:18 Грэм Свифт
19:05 Иэн Макъюэн
23:25 Джон Бейли
25:40 Анита Брукнер
0:01 Джон Дос Пассос
8:32 Торнтон Уайлдер
17:50 Эрнест Миллер Хемингуэй
50:05 Джон Эрнст Стейнбек
01:05:28 Эрскин Колдуэлл
01:13:48 Исаак Башевис Зингер
01:22:02 Джон Генри О’Хара
01:29:35 Бернард Маламуд
01:37:08 Карсон Маккалерс
0:01 Джером Дейвид Сэлинджер
11:30 Норман Мейлер
37:40 Джеймс Артур Болдуин
55:10 Фланнери О’Коннор
1:00:42 Гор Видал
1:12:05 Уильям Стайрон
1:23:30 Харпер Ли
1:29:45 Том Вулф
1:33:50 Эдгар Лоуренс Доктороу
1:42:48 Джон Апдайк
0:01 Тони Моррисон
4:12 Джон Гарднер
11:15 Алан Ислер
17:56 Джойс Кэрол Оутс
35:48 Пол Теру
Сатирическая проза:
53:05 Амброз Бирс
1:04:15 Финли Питер Данн
1:09:40 Генри Льюис Менкен
1:20:04 Рингголд Уилмер Ларднер
1:27:52 Синклер Льюис
1:45:14 Дороти Паркер
1:50:55 Натаниэл Уэст
1:57:00 Джон Чивер
2:05:08 Ирвин Шоу
2:12:00 Сол Беллоу
«Влюблённый в Слово,
Всё, что я хочу —
Сложить такое
Словосочетанье,
Какое не подвластно попаданью
Ни авиа, ни просто палачу.
Мы, люди, гибнем, убываем.
Меня и палачей моих переживёт
Вот этот стих,
Единственно неубиваем»
(Э. Хемингуэй в переводе А. Вознесенского)
Публий Теренций Афр, 195 (или 185) — 159 до н. э.
«Южная школа»
0:01 Элен Глазгоу
14:23 Уильям Катберд Фолкнер
38:05 Роберт Пенн Уоррен
52:40 Трумэн Капоте
1:06:08 Литература романтизма
1:17:00 Фрэнсис Скотт Фицджеральд
1:37:15 Томас Клейтон Вулф
0:01 Фантастика
7:05 Рэй Дуглас Брэдбери
19:05 Курт Воннегут
42:20 Стивен Кинг
50:16 Урсула Крёбер Ле Гуин
53:20 Литература модернизма и постмодернизма
1:03:40 Гертруда Стайн
1:12:30 Генри Миллер
1:25:20 Уильям Берроуз
1:36:30 Чарльз Буковски
1:49:19 Джек Керуак
1:56:46 Джозеф Хеллер
2:09:00 Джеймс Патрик Донливи
0:01 Джон Симмонс Барт
18:28 Доналд Бартелми
29:55 Ежи Никодем Косинский
39:22 Сьюзен Сонтаг
55:38 Филип Рот
1:05:30 Томас Пинчон
1:21:58 Джон Ирвинг
1:35:47 Пол Остер
1:46:26 Завершение