Ну, да, Иванов, Петров, Сидоров )))) Кстати, Абдуллаев — это эквивалент всех трех распространённых русских фамилий на территориях Узбекистана, Таджикистана, Киргизстана, Казахстана, Дагестана, Азербайджана, Татарстана, Башкортостана, Афганистана и прочих станов))) В общем, я, типа, Иванова Владимира Николаевича )))
Прочитала эту книгу еще в юности, помню, читала во время сессии, по ночам, урывая по часу-полтора. Понравилась. Соц. реализм, жизнь в развитии, сейчас такого не встретишь. Прослушаю и другие сочинения Иванова, хорошо, что нашла этот сайт, спасибо его создателям.
С первой главы полное погружение, и чем дальше, тем больше затягивает. Отдельное спасибо авторам за лаконичное, но понятное описание окружающего мира! А чтение Иванова Александра меня покорило, это как раз то, что нужно.
Первый раз прочла книгу в 9 лет. Это был далёкий 81 год)). С тех пор много было перечитано, но эта книга осталась самой любимой. И в далёком детстве, и в юности, и в зрелом возрасте мне все так же нравится Консуэло, все так же забавляет Андзолетто, все так же вызывает жалость Альберт, все так же вызывает возмущение Порпора. Вот странно: отношение к Карениной менялось всегда. А тут…
В 8-ой главе 1-ой части пропущено несколько абзацев, в которых автор знакомит читателя с семьей Гани Иволгина и с Птицыным. Пропуск после 3:39 в файле 1_08_1. Вот текст:<br/>
<br/>
//… можно было заметить, что это большой деспот в семействе.<br/>
<br/>
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным. Нина Александровна казалась лет пятидесяти, с худым, осунувшимся лицом и с сильною чернотой под глазами. Вид ее был болезненный и несколько скорбный, но лицо и взгляд ее были довольно приятны; с первых слов заявлялся характер серьезный и полный истинного достоинства. Несмотря на прискорбный вид, в ней предчувствовалась твердость и даже решимость. Одета она была чрезвычайно скромно, в чем-то темном, и совсем по-старушечьи, но приемы ее, разговор, вся манера изобличали женщину, видавшую и лучшее общество<br/>
<br/>
Варвара Ардалионовна была девица лет двадцати трех, среднего роста, довольно худощавая, с лицом не то чтобы очень красивым, но заключавшим в себе тайну нравиться без красоты и до страсти привлекать к себе. Она была очень похожа на мать, даже одета была почти так же, как мать, от полного нежелания наряжаться. Взгляд ее серых глаз подчас мог быть очень весел и ласков, если бы не бывал всего чаще серьезен и задумчив, иногда слишком даже, особенно в последнее время. Твердость и решимость виднелись и в ее лице, но предчувствовалось, что твердость эта даже могла быть энергичнее и предприимчивее, чем у матери. Варвара Ардалионовна была довольно вспыльчива, и братец иногда даже побаивался этой вспыльчивости. Побаивался ее и сидевший теперь у них гость, Иван Петрович Птицын. Это был еще довольно молодой человек, лет под тридцать, скромно, но изящно одетый, с приятными, но как-то слишком уж солидными манерами. Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. Он умел разговаривать умно и интересно, но чаще бывал молчалив. Вообще он производил впечатление даже приятное. Он был видимо неравнодушен к Варваре Ардалионовне и не скрывал своих чувств. Варвара Ардалионовна обращалась с ним дружески, но на иные вопросы его отвечать еще медлила, даже их не любила; Птицын, впрочем, далеко не был обескуражен. Нина Александровна была к нему ласкова, а в последнее время стала даже много ему доверять. Известно, впрочем, было, что он специально занимается наживанием денег отдачей их в быстрый рост под более или менее верные залоги. С Ганей он был чрезвычайным приятелем.<br/>
<br/>
На обстоятельную, но отрывистую рекомендацию Гани (который весьма сухо поздоровался с матерью, совсем не поздоровался с сестрой и тотчас же куда-то увел из комнаты Птицына) Нина Александровна сказала князю несколько ласковых слов и велела выглянувшему в дверь Коле свести его в среднюю комнату Коля был мальчик с веселым и довольно милым лицом, с доверчивою и простодушною манерой,<br/>
<br/>
//— Где же ваша поклажа? — спросил он, вводя князя в комнату…
у Иванова есть не только «Золото бунта» но и документальная отличная книга, там каких только примеров нет. например французский офицер с горсткой солдат и рабочими наносит поражение превосходящим силам Пугачева. там приводятся его слова, когда он пересчитал свои силы: «С такими войсками француз от дьявола отобьется» ))<br/>
<br/>
ну калмыки, важная часть творчества Бажова. кроме Великого Полоза-в ряде сказов Бажова именно им приписываются секреты плавки металлов против «немцев» которые глупы, бестолковы и присваивают чужие заслуги.<br/>
исторически ерунда конечно)) на Урале работали именно немецкие и голландские специалисты. и были эти немцы не только усердны и знающие, но и миролюбивые. ведь Германия тогда сотни мелких княжеств не покоренные Пруссией-с ее милитаризмом.<br/>
но Бажов то творил в другой реальности, и ощущал будущего Гитлера не хуже чем Эйзенштейн<br/>
<br/>
а местные народы у Бажова выведены как будущее коммунистическое общество ( «Дорогое имячко»)-хотя они были уже довольно развитыми в реальности, имели родовую знать и князей. т.е. уровень славян времен Игоря и Олега
Не встречал, по крайней мере в последнее время, «арктос» рядом с наименованием медведя, вот и ответил спонтанно в шутку скорее.<br/>
А если подумать…<br/>
1) Медведь — Ursus или Ursa на латыне. И напрашивается созвучное «ворс», что возможно в древнеевропейских языках urs и означало, то есть шерсть. Отсюда: медведь — «шерстяной», за его густую шерсть.<br/>
2) И тогда имя Михаил, мишка тоже выбрано не случайно.<br/>
Михаил — мех — мохнатый.<br/>
3) Понятно конечно, что славяне старались не называть медведя «настоящим» именем из суеверного страха.<br/>
И всё равно сомнительно, сколько имён: урс, бер, медведь, не говоря уже косолапый, мишка и т. д. — и все не настоящие? Ведь всё равно Хозяин услышит и поймёт.<br/>
По аналогии: если завуча назвать не Иваном Ивановичем, а прозвищем, ну скажем Ванька-встанька, так ведь ещё хуже будет.<br/>
И с этих соображений любое из названий зверя, где он понимается определённо — настоящее.<br/>
4) Бер от «бурый» — хорошая версия. <br/>
А вот ещё. Читал когда-то и по видео, что у таёжных охотников часто проблема — сохранить продуктовые запасы от лесного зверья и особенно от медведей.<br/>
А не возможно ли: «бер», он же «вор» и он же медведь? Тот, кто приходит и берёт без спросу, то есть ворует. <br/>
Медведь = бер = вор.<br/>
5) Король Артур = Король-медведь? Где Греция и где Британия. Хотя конечно возможно что и в валлийских диалектах для медведя тот же корень (из Интернета).<br/>
Art — искусство (англ.) Вспомнился кстати эпизод из х/ф: -А вы художник? -Художник! (А. Миронов). И может тот Король Артур — художник или строитель? А рыцари благородные узнали, оценили и за то его и королём избрали. Не всё же битвы да застолья.
Многие сетуют на серость, тусклость повествования, наверное так и есть, как и сама реальная жизнь, которая не часто балует яркими, побуждающими к вечному празднику событиями. Рассказ собой неплох, хочу отметить чтеца Иванова Дмитрия, чья начитка, по своей тональности, не выбивалась из общей канвы сюжета-заслуживает отличной оценки.
Раз вас не прельщают деньжата, то резонно было предположить, что движимы вы и влекомы одними лишь прелестями женской половинки. Взять хотя бы Лизавету Иванову, на которую можно взирать часами, не отходя ни шагу прочь.
Интересно было слушать, невероятно красивое произведение, правда музыка как-то мешала ((( закончилось все печально и горько, очень жаль… но мы теперь знаем какая бывает дружба.Настоящая дружба.<br/>
Теперь о Борзунове, знаю, что озвучил Луиса Альберто («Богатые тоже плачут»)в юности смотрела, так вот: может кому-то покажется смешно, но перед глазами всё это время стоял Луис )))))
Какая непростая биография была у сэра Артура! Тяжелое детство, наверное, типичное для многих в то время. Не знаю, вкладывал ли Дойл в образ Ватсона что-то из своей натуры, но когда-то, увидев его фото, я сразу понял, что Масленников воплотил образ автора, выбрав Соломина. Ну, по крайней мере, визуально) И не прогадал, это лучший Ватсон всех времен и народов) Как, впрочем, и Холмс — Ливанов. Да и Мориарти автору понравился бы)<br/>
Спасибо, Владимир Викторович!
Иванова Маргарита, бесподобно, за всех героев, как четки интонации и голос, коллосаль! Произведение сильное, это жизнь, не фантастика, как много затронуто тем, как же видно разницу между рабочими и господами, в речи в одежде, в нравах… Очень интересно, однозначно рекомендую
Начала слушать- одно удовольствие- моя любимая чтец Маргарита Иванова! Познавательно, интересно, о талантливых бескорыстных тружениках, исследователях, что безвестны, но на ком держится все… Соль земли…
<br/>
Дай разделить певцу твой быстротечный бег!<br/>
То Прометеев вопль или брань воздушных станов?<br/>
Где я! Вкруг туч пожар – мрак бездн – и крыльев снег,<br/>
И мышцы гордые напрягших мощь титанов…<br/>
© Иванов
<br/>
//… можно было заметить, что это большой деспот в семействе.<br/>
<br/>
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным. Нина Александровна казалась лет пятидесяти, с худым, осунувшимся лицом и с сильною чернотой под глазами. Вид ее был болезненный и несколько скорбный, но лицо и взгляд ее были довольно приятны; с первых слов заявлялся характер серьезный и полный истинного достоинства. Несмотря на прискорбный вид, в ней предчувствовалась твердость и даже решимость. Одета она была чрезвычайно скромно, в чем-то темном, и совсем по-старушечьи, но приемы ее, разговор, вся манера изобличали женщину, видавшую и лучшее общество<br/>
<br/>
Варвара Ардалионовна была девица лет двадцати трех, среднего роста, довольно худощавая, с лицом не то чтобы очень красивым, но заключавшим в себе тайну нравиться без красоты и до страсти привлекать к себе. Она была очень похожа на мать, даже одета была почти так же, как мать, от полного нежелания наряжаться. Взгляд ее серых глаз подчас мог быть очень весел и ласков, если бы не бывал всего чаще серьезен и задумчив, иногда слишком даже, особенно в последнее время. Твердость и решимость виднелись и в ее лице, но предчувствовалось, что твердость эта даже могла быть энергичнее и предприимчивее, чем у матери. Варвара Ардалионовна была довольно вспыльчива, и братец иногда даже побаивался этой вспыльчивости. Побаивался ее и сидевший теперь у них гость, Иван Петрович Птицын. Это был еще довольно молодой человек, лет под тридцать, скромно, но изящно одетый, с приятными, но как-то слишком уж солидными манерами. Темно-русая бородка обозначала в нем человека не с служебными занятиями. Он умел разговаривать умно и интересно, но чаще бывал молчалив. Вообще он производил впечатление даже приятное. Он был видимо неравнодушен к Варваре Ардалионовне и не скрывал своих чувств. Варвара Ардалионовна обращалась с ним дружески, но на иные вопросы его отвечать еще медлила, даже их не любила; Птицын, впрочем, далеко не был обескуражен. Нина Александровна была к нему ласкова, а в последнее время стала даже много ему доверять. Известно, впрочем, было, что он специально занимается наживанием денег отдачей их в быстрый рост под более или менее верные залоги. С Ганей он был чрезвычайным приятелем.<br/>
<br/>
На обстоятельную, но отрывистую рекомендацию Гани (который весьма сухо поздоровался с матерью, совсем не поздоровался с сестрой и тотчас же куда-то увел из комнаты Птицына) Нина Александровна сказала князю несколько ласковых слов и велела выглянувшему в дверь Коле свести его в среднюю комнату Коля был мальчик с веселым и довольно милым лицом, с доверчивою и простодушною манерой,<br/>
<br/>
//— Где же ваша поклажа? — спросил он, вводя князя в комнату…
<br/>
ну калмыки, важная часть творчества Бажова. кроме Великого Полоза-в ряде сказов Бажова именно им приписываются секреты плавки металлов против «немцев» которые глупы, бестолковы и присваивают чужие заслуги.<br/>
исторически ерунда конечно)) на Урале работали именно немецкие и голландские специалисты. и были эти немцы не только усердны и знающие, но и миролюбивые. ведь Германия тогда сотни мелких княжеств не покоренные Пруссией-с ее милитаризмом.<br/>
но Бажов то творил в другой реальности, и ощущал будущего Гитлера не хуже чем Эйзенштейн<br/>
<br/>
а местные народы у Бажова выведены как будущее коммунистическое общество ( «Дорогое имячко»)-хотя они были уже довольно развитыми в реальности, имели родовую знать и князей. т.е. уровень славян времен Игоря и Олега
А если подумать…<br/>
1) Медведь — Ursus или Ursa на латыне. И напрашивается созвучное «ворс», что возможно в древнеевропейских языках urs и означало, то есть шерсть. Отсюда: медведь — «шерстяной», за его густую шерсть.<br/>
2) И тогда имя Михаил, мишка тоже выбрано не случайно.<br/>
Михаил — мех — мохнатый.<br/>
3) Понятно конечно, что славяне старались не называть медведя «настоящим» именем из суеверного страха.<br/>
И всё равно сомнительно, сколько имён: урс, бер, медведь, не говоря уже косолапый, мишка и т. д. — и все не настоящие? Ведь всё равно Хозяин услышит и поймёт.<br/>
По аналогии: если завуча назвать не Иваном Ивановичем, а прозвищем, ну скажем Ванька-встанька, так ведь ещё хуже будет.<br/>
И с этих соображений любое из названий зверя, где он понимается определённо — настоящее.<br/>
4) Бер от «бурый» — хорошая версия. <br/>
А вот ещё. Читал когда-то и по видео, что у таёжных охотников часто проблема — сохранить продуктовые запасы от лесного зверья и особенно от медведей.<br/>
А не возможно ли: «бер», он же «вор» и он же медведь? Тот, кто приходит и берёт без спросу, то есть ворует. <br/>
Медведь = бер = вор.<br/>
5) Король Артур = Король-медведь? Где Греция и где Британия. Хотя конечно возможно что и в валлийских диалектах для медведя тот же корень (из Интернета).<br/>
Art — искусство (англ.) Вспомнился кстати эпизод из х/ф: -А вы художник? -Художник! (А. Миронов). И может тот Король Артур — художник или строитель? А рыцари благородные узнали, оценили и за то его и королём избрали. Не всё же битвы да застолья.
Из архива Антона Павловича. Автор неизвестен:<br/>
<br/>
Иванов. Чайка. Дядя Ваня.<br/>
Муж. Три сестры. Архиерей.<br/>
Вишневый сад. Сирена. В бане.<br/>
Медведь. Три года. Юбилей.<br/>
Агафья. Свадьба. Орден. Горе.<br/>
Оратор. Ночь перед судом.<br/>
Анюта. Бабы. Ванька. В море.<br/>
В потёмках. Верочка. Альбом.<br/>
Кривое зеркало. Ворона.<br/>
Злой мальчик. То была она!<br/>
Талант. Мечты. Дочь Альбиона.<br/>
Налим. Пари. Кошмар. Жена.<br/>
Припадок. Пьяные. Задача.<br/>
Студент. Супруга. Тиф. Враги.<br/>
Страдальцы. Старость. Неудача.<br/>
Святою ночью. Сапоги. <br/>
<br/>
Актёрская гибель. Ненастье.<br/>
Беда. Белолобый. Отец.<br/>
Красавицы. Устрицы. Счастье.<br/>
Несчастье. Хороший конец.<br/>
Роман с контрабасом. Мыслитель.<br/>
Хористка. Экзамен на чин.<br/>
Художество. Нищий. Учитель.<br/>
Письмо. Печенег. Сахалин.<br/>
Каштанка. Княгиня. Крыжовник.<br/>
Нахлебники. Певчие. Страх.<br/>
Ну, публика! Первый любовник.<br/>
Аптекарша. Черный монах.<br/>
Беглец. Беззаконие. Дамы.<br/>
Ионыч. Мороз. Клевета.<br/>
На святках. Приданое. Драма.<br/>
В суде. Накануне поста.<br/>
Заблудшие. Мёртвое тело.<br/>
Весной. В номерах. Канитель.<br/>
В усадьбе. Недоброе дело.<br/>
В цирюльне. Счастливчик. Свирель.<br/>
Событие. Много бумаги.<br/>
Володя. В сарае. Тоска.<br/>
Винт. Женское счастье. В овраге.<br/>
Дуэль. О вреде табака.<br/>
<br/>
«Книжный мир» № 7 1910 г. Ⓒ
Теперь о Борзунове, знаю, что озвучил Луиса Альберто («Богатые тоже плачут»)в юности смотрела, так вот: может кому-то покажется смешно, но перед глазами всё это время стоял Луис )))))
Спасибо, Владимир Викторович!
А по рассказу, давным давно всё написано!