В наше время, (подчеркну В НАШЕ, не пять -двадцать пять лет назад), родить одного ребенка и то после 35, это тест на адекватность женщины. Это, конечно, относится к нормальным, развитым женщинам, странам и т.д. к маргинальному обществу не применимо…
Для фона нормально. Хотя и правда перебор с «вашей покорной слугой». И воды также много, как в дипломе выпускника — процентов эдак 95-97 от общего объема. Но любителям жанра вполне можно слушать, если на примете нет ничего более захватывающего
Такие книги хорошо читались в 15 лет, сейчас увы выглядит слишком нескладно, наивно, простовато и опереточно. Можно было бы сделать скидку на давность написания, но всего 100 лет и многие его современники писали поярче. <br/>
Чтец made in ussr.
К 63 годам он и не мог «побольше написать», т. к. разменял писательский талант на бездарную, неуёмную жадность и, как результат, страшные убийства и ужасный конец самоубийства. Об этом я и написала в своём комменте, не о чем спорить.
Уважаемые модераторы!<br/>
№15 — сборник из 3-х повестей:<br/>
15.1 Предрассветный час (= В глухой час)<br/>
15.2 Буква на стене<br/>
15.3 Метель<br/>
№17 Ten Plus One / Десять плюс один — ещё не прочитан<br/>
Исправьте, пж-та
Специально зарегистрировался, чтобы написать. Как логопед с 25 летним стажем, с уверенностью заявляю, что у данного декламатора не наблюдается никаких дефектов в произношении и проблем с дикцией. А вот вам неплохо было бы обратиться к лору. со всем уважением.
В англоговорящих странах и наши имена и фамилии коверкают. Зачем же уподобляться в безграмотности?! А в переводе с японского на русский английский вообще не нужен. Иван Заступа верно передал транскрипцию. Если Вы не способны с произношению японской транскрипции, это не повод всё поправлять под себя. Вот ссылка из википедии на книгу, где указана фамилия автора в переводе с японского на русский <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_</a>(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%80%D1%8B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%80%D1%8B</a> Поменьше грязи и побольше красивых, литературных оборотов было бы неплохо)).
Хорошо, когда реагируют адекватно. Вера — интеллигентный человек. А иногда нарываешься на грубость. Однажды в VK поправила человека с греческой фамилией. Она сделала 2 ошибки в слове объявился -«обьявилса». В ответ получила: «Тибе то чо? На моей клавиатуре нет твердого знака. Так переводчик переводит. Так чо узбагойся.» Я попросила прощения за желание помочь освоить русский язык. Решила больше не вступать в пререкания. Она сообщила, что писала с кнопочного телефона, и на её телефоне нет твердого знака, уж ей то не знать! Ей написали другие — Ъ есть. Я написала одному из ответивших, что Ъ находится там же, где цифра 8. Иногда он не помещается на кнопке, но, при нажатии кнопки, видим — ь ы ш щ ъ 8
Роберт Джей Артур младший (инициатор зарождения спекулятивной фантастики) «Индульгенция от Негу Ма» (1941) в переводе Евгения Никитина. Прекрасно прочитан Мариной Зикеевой. Ах какой голос…<br/>
Остросюжетный адюльтер в фантастическом антураже))) «Per aspera ad astra» — через тернии к звездам…
Лет 15-18 назад я зачитывался Ламуром. Это не самая, далеко не самая лучшая книга этого автора.Персонаж Килкенни тоже не самый яркий и проработанный(даже в те времена не вызывал у меня симпатии). Книга шаблонная. Озвучка… не подходящая, так сказать.
Спасибо знаю ошиблась в авторстве но сколько она будет писатьсяИещё все подруги Мантикоры знаете такое впечатление что должна быть ещё книга откуда они появились может Вы знаете в Лит мир не нашла там даже Мантикора на 12 или 15 страницах
Уф.ДОСЛУШАЛ. Я всегда относился с осторожностью к книгам больше 15 часов. Но в этом случае я не прогадал. Книга лёгкая и не грузящая мозг. 30 часов отдыха и хорошего настроения вместе с Ларионовым.После этого, он мне почти как близкий родственник .))))
Уважаемый чтец HUNTER-45! С нетерпением ждём обещанной третьей части от Вас под названием «Волшебный локон Ампары», которая как вы писали несколько лет назад «в процессе». Но а воз и ныне там. Как фан творчества Сергея Павлова рассчитываю на Вас.
Написано, что детектив либо триллер, ещё один «плюс» это Заборовский, и в-третьих, перепутала Джеки с Уилки, вот я и попалась. Недолго послушала и поняла, что это остросюжетный любовный роман, а это не мой жанр, могу рекомендовать для женщин 60+.
Первую книгу слушала с удовольствием.Даже показалось что фильм такой смотрела, или когда читала давно слишком в памяти отложилось.Вторую книгу уже ждала когда закончится, а вот третью...15% послушала и поняла что не могу больше.Пойду лучше послушаю Омэн.Чтец выше всех похвал, но…
Увидела свежий комментарий под аудикнигой «Я умер вчера»… а я её слушать не могу, т.к. 18-25 книги из серии про Каменскую значатся с текстом «Закрыто по просьбе правообладателя», 27 и 30 открывается, а другие ни тебе послушать, ни коммент написать
Маяк. Исчезновение девочки. Заинтриговали. Думал, что будет нечто в духе загадочного исчезновения смотрителей маяка Эйлин-Мор. Прослушал уже 17%, но пока идет только скучная посредственность. Повымучиваю еще процентов до 20-25, если все будет в том же духе, то брошу.
Чтец made in ussr.
№15 — сборник из 3-х повестей:<br/>
15.1 Предрассветный час (= В глухой час)<br/>
15.2 Буква на стене<br/>
15.3 Метель<br/>
№17 Ten Plus One / Десять плюс один — ещё не прочитан<br/>
Исправьте, пж-та
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%BB#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D1.81.D0.BE.D0.BD.D0.B0.D0.B6.D0.B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D1%81_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%BB#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.8F_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D1.81.D0.BE.D0.BD.D0.B0.D0.B6.D0.B0</a>
Остросюжетный адюльтер в фантастическом антураже))) «Per aspera ad astra» — через тернии к звездам…