Очень скучный детектив. И исполнение вялое, а вздохи чтеца заставляли выключать книгу. Но я не могу бросить книгу, не дослушав(( <br/>
Ну и слишком много клише. Жаль потраченного времени.
Нет, это никак не детектив и тем более триллер.Это произведение, говорящее о многогранности таланта легендарного Артура Конан Дойла в очередной раз поразившего меня.Признаюсь, что до сих пор не был знаком с данным произведением и оно произвело на меня впечатление.Прочтение Сергея Кирсанова ожидаемо порадовало.
Не говоря уж о чтении, книга возмутила. Редко когда нахожу детективы нудными, но этот как раз из таких. Спойлеров по сюжету самого детектива ниже нет, речь о первых тридцати минутах, если что. <br/>
<br/>
Особенно разозлила расстановка акцентов автором: Мэри — приятная женщина, выдающаяся и очень заслуженно успешная. Её в высшей мере естественную боль от предательства друзей, отдаления близких, такой типичной и несправедливой утраты былых позиций автор усиленно пытается выдать чуть ли не за тяжёлый диагноз. Флоренс тоже замечательный персонаж: преданная, деятельная, притом ироничная и многоопытная. Ни в чём не проявила себя дурой, и непонятно, откуда постоянно лезет этот эпитет. А вот «положительные» персонажи в этой книге вызывают в лучшем случае жалость: муженёк Мэри и полковник показали себя бесхарактерными нытиками (причём муженёк ещё с астрономическими претензиями к неидеальности Мэри), «друзья» Мэри не столько реальные враги, сколько бесстыдники и пошляки, что особенно видно в самом последнем эпизоде; Ричард — удивительно неблагодарный и всеми обиженный подросток-«гений» двадцати осьми лет, нянька — закономерная рядом с таким типом квоха (в нашем случае ещё и алкоголичка-всеобщий конфуз), а уж его едва совершеннолетняя избранница — просто какое-то диалектическое удержание раздражающих факторов: и простушка, и «с умным лицом» одновременно, и серость (одежда, телосложение) и сама красота (на любителя: автор любит описывать в деталях), и жертва для спасения (жалкая родственница букиниста, которой надо объяснять, бедной, как играть свои роли), и великосветская львица, на которую все смотрят на приёме у знаменитости и которая, кстати, уж очень умело берёт быка за рога при всей своей детской неопытности: одна манипуляция с «ссорами» чего стоит. Это все представления автора о Девушке, да ещё и положительные? <br/>
PS Сомнительная мерисьюха (всегда выглядящая примерно одинаково), резво подмявшая под себя не слишком достойного мужа или сына порядочной женщины (которую все персонажи по сюжету должны ненавидеть), — какая-то уж слишком типичная фоновая история этого автора, наверное, поищу другого… Например, когда нас знакомят с героями «Убитой в овечьей шерсти», встречаем буквально то же. Нормальные, располагающие к себе героини, скажем, Тесс Геррисен, после Найо Марш кажутся вообще фантастикой, хотя, к счастью, в наш век их можно встретить чаще таких Аделид, по крайней мере, мой опыт утешает.
Детектив, настоящий, классический, с неожиданным антигероем, детектив. То что надо.<br/>
Чтецу отдельная благодарность не только за профессиональное прочтение, но и за правильное вступление:<br/>
указание автора, <br/>
название книги, <br/>
её жанр, <br/>
номер части. <br/>
Именно так и должно начинаться любое аудиоповествование, на мой взгляд.
Британский писатель так-то… Откуда там атмосфера японская экзотическая. Мог бы погрузить своих героев в Прагу например с тем же успехом и без разницы. Диалоги да)) сплошное «мать его» да «мать твою». )) Однако детектив увлекательный, интересно слушать, не скучно. Чтение прекрасное, спасибо Луганской Ларисе.
Согласна, похоже на Агату Кристи👍. Дослушаю до конца, не подглядывая😂😂😂. Но все же немного тянет чтец. Детектив — это не сказка на ночь. В прочтении динамики не хватает. Поэтому и люблю смотреть двухсерийные фильмы🤗, снятые по произведениям Агаты Кристи.
Интенсивный такой детектив. Не такой добротный, как другие книги автора. Начало тянется и тянется, героиня все мечется… долго и нудно. А еще — несколько немаленьких таких ляпов. <br/>
Все же, дослушала до конца. Интересно, страшно, но вообще-то, можно эту книгу смело пропустить. <br/>
<spoiler>1. (в конце) Мальчик не мог позвонить Лиз. У нее уже был новый, дешевый телефон с другим номером.<br/>
2. Что ж они не поставили видео наблюдение в той старой церкви после первого же убийства после освобождения Адриана? После второго убийства там же? Церковь должна была быть под наблюдением 24/7<br/>
3. Адриан рассказал Лиз про золото, даже место показал. Зачем? Он хорошо знал, что это знание смертельно опасно<br/>
4. По-моему, глупо было скрывать, что стреляла девушка. Это вначале. <br/>
6. Ну и конец такой смешной — ой, давайте будем жить все вместе!!!<br/>
5. Еще — слишком много маньяков для одной книги. <br/>
6. У священника какой-то мотив странненький. Не то чтобы маньяку нужен мотив, но раз он есть — хорошо бы что был в этом хоть какой-то смысл<br/>
</spoiler>
Сначала я не могла понять, почему именно Агата Кристи стала Королевой детектива. А слушая этот роман, поняла. Она сосредоточивалась на преступлении, уделяя ему максимум внимания ( что и интересовало читателя), и лишь мимолётно касаясь, а то и не касаясь вовсе, мелодраматических взаимоотношений героев. В данном романе перебор с линиями отношений среди героев, что притупляет внимание и отвлекает от сюжета. Ну зачем, Бога ради, столько про страсти между Эллиотом и этой дурочкой Фелидой? На «Войну и мир» автор потянуть все равно не сможет, так зачем пытаться играть в Льва Толстого? Энергично развить действие, заинтриговать читателя, довести его, не теряющего интерес, к кульминации — вот и все, что нужно детективному роману. <br/>
А этот то ли женский роман, то ли психологическая драма — к чему это? <br/>
Чтица великолепная.<br/>
Спасибо Вам за вашу прекрасную работу!
Занятная (сперва) имитация «чисто английского детектива», эдакая стилизация а ля 20-30-е годы, где убийства сыпятся одно за другим как из рога изобилия. К финалу (к сожалению, очень нескорому) оказывается эдаким винегретом из детектива, сентиментальной любовной кучи малы и бог его знает, чего ещё. Очень умилила «фишечка», когда в каждом новом эпизоде подробно описывался новый наряд главной героини — щепотка дамской легкомысленности… Устала я от этой книги, дослушать заставило собственное упрямство.
Чудесная книга, прекрасный русский. Тут кто-то выше, что-то про юмор — не в тему. Очень тонко и очень «вкусно». Изящно, я бы сказал. Наталия хорошо читает книгу. Правда, иногда теряется в диалогах, со сменой тональности голоса в репликах разных героев. Но это наживное, придëт с опытом. 8/10 от меня, как минимум (47% услышано).
На данном ресурсе это пятая по счёту озвучка гениального «Понедельника...». И наихудшая. Чтец не в ладах с ударениями в русских словах и явно переусердствовал с театральными интонациями, особенно в диалогах.
Детектива здесь 0.1%, поскольку нет ни капли интриги и тайны. Чувствовалось, что автор как будто постоянно мечется, не зная, что же нужно придумать дальше. <spoiler>Герои картонные — учительница средних классов, заливающая глотку в баре (серьёзно? в маленьком городке, где все всех знают?), и главный герой, который то прикидывается доктором, то психологом, то экзорцистом. Автор усердно готовил почву к тому, чтобы «доктор» нашёл тонкий подход к «пациентке», а потом на всё это разом наплевал и решил замочить учительницу самым нелепым способом. На суде также происходят странные вещи: прокурор становится на сторону мракобесов, а адвокат идёт в ресторан вместо того, чтобы заниматься делом. А самая развесистая клюква была в конце: оказывается, всё это нелепое шапито было частью коварного заговора аннунаков.</spoiler> Какой вывод? Дешёвая графоманщина.
Русские космисты считали, что с помощью науки люди будущего обязаны воскресить всех умерших людей. Раз уж Второго пришествия не будет. А может, это и будет Второе пришествие)
Вы ошибаетесь — я не люблю и никогда не любила Ленина. Мой отец был коммунистом. Но я, когда в детском саду нам в который раз рассказывали о чудесном «дедушке Ленине», с трудом удерживалась, чтобы не закатить глаза. Я была серьёзным ребёнком и про себя рассуждала о том, что теоретики коммунизма не учли человеческой природы… по которой нормально и необходимо иметь своё. И оберегать его. А то что ничьё никто не жалеет. У всего должен быть хранитель и защитник (владелец). Однажды я призналась в этом и в своей нелюбви к вездесущему Ленину, без которого шагу шагнуть нельзя, как в своём «грехе» отцу. И тогда он мне сказал «без передачи» — и я долго держала эту тайну )) — вот вам рассказываю спустя несколько десятков лет. Так вот он сказал, что как коммунист он хотел бы переделать общество, с тем, чтобы искоренить лень, воровство, грабежи, пьянство… но так же как коммунист, он зарекался от религиозных культов. А то что происходит с Лениным — это уже религия с мощами нового божка и мифом о непогрешимости. <br/>
Когда я написала «Сам», то вам захотелось прочитать это как свидетельство моей «типично рабской позиции». Дело ваше, конечно. Но я надеялась, что вы как писатель умеете видеть глубже. В разговорах имя вождей тогда пытались не произносить (если это не были славословия), потому что всегда находились швондеры, ярые фанатики, тащившие «на костёр» любого кто посмел «в суе упомянуть» — поэтому как мне рассказывали, так и передала. А деда-то оправдали и повысили. Перестраховались офицеры невысокого ранга, а те что повыше — разобрались по справедливости. Потому что воинская необходимость выше быта. <br/>
И у вас в советской школе это обсуждалось и были возможны споры. Видимо не такие уж зашоренные рабы все были. (судя по вашему рассказу. У нас-то тоже в советской школе только Молодую Гвардию проходили — видимо наша учительница была осторожнее). А «мы всегда хорошие» это тоже мнение максимум подростка. Советские люди много читали, думали, спорили. Но не на трибунах, а на кухнях и среди своих. Поэтому тут вам доказывать нечего. Только совсем дурачки считают себя носителями справедливости, а любого, кто им возразил — воплощением зла. <br/>
А нелюбовь к России в ваших произведениях сквозит именно в отношении к советским людям, приписывании им мечтаний о работе, где можно было только появляться за зарплатой, рабства в крови. Очень несимпатичный у вас выходит русский «средний человек». В других местах лучше? активнее? просвещённее? интереснее?
Ну и слишком много клише. Жаль потраченного времени.
<br/>
Особенно разозлила расстановка акцентов автором: Мэри — приятная женщина, выдающаяся и очень заслуженно успешная. Её в высшей мере естественную боль от предательства друзей, отдаления близких, такой типичной и несправедливой утраты былых позиций автор усиленно пытается выдать чуть ли не за тяжёлый диагноз. Флоренс тоже замечательный персонаж: преданная, деятельная, притом ироничная и многоопытная. Ни в чём не проявила себя дурой, и непонятно, откуда постоянно лезет этот эпитет. А вот «положительные» персонажи в этой книге вызывают в лучшем случае жалость: муженёк Мэри и полковник показали себя бесхарактерными нытиками (причём муженёк ещё с астрономическими претензиями к неидеальности Мэри), «друзья» Мэри не столько реальные враги, сколько бесстыдники и пошляки, что особенно видно в самом последнем эпизоде; Ричард — удивительно неблагодарный и всеми обиженный подросток-«гений» двадцати осьми лет, нянька — закономерная рядом с таким типом квоха (в нашем случае ещё и алкоголичка-всеобщий конфуз), а уж его едва совершеннолетняя избранница — просто какое-то диалектическое удержание раздражающих факторов: и простушка, и «с умным лицом» одновременно, и серость (одежда, телосложение) и сама красота (на любителя: автор любит описывать в деталях), и жертва для спасения (жалкая родственница букиниста, которой надо объяснять, бедной, как играть свои роли), и великосветская львица, на которую все смотрят на приёме у знаменитости и которая, кстати, уж очень умело берёт быка за рога при всей своей детской неопытности: одна манипуляция с «ссорами» чего стоит. Это все представления автора о Девушке, да ещё и положительные? <br/>
PS Сомнительная мерисьюха (всегда выглядящая примерно одинаково), резво подмявшая под себя не слишком достойного мужа или сына порядочной женщины (которую все персонажи по сюжету должны ненавидеть), — какая-то уж слишком типичная фоновая история этого автора, наверное, поищу другого… Например, когда нас знакомят с героями «Убитой в овечьей шерсти», встречаем буквально то же. Нормальные, располагающие к себе героини, скажем, Тесс Геррисен, после Найо Марш кажутся вообще фантастикой, хотя, к счастью, в наш век их можно встретить чаще таких Аделид, по крайней мере, мой опыт утешает.
Чтецу отдельная благодарность не только за профессиональное прочтение, но и за правильное вступление:<br/>
указание автора, <br/>
название книги, <br/>
её жанр, <br/>
номер части. <br/>
Именно так и должно начинаться любое аудиоповествование, на мой взгляд.
Все же, дослушала до конца. Интересно, страшно, но вообще-то, можно эту книгу смело пропустить. <br/>
<spoiler>1. (в конце) Мальчик не мог позвонить Лиз. У нее уже был новый, дешевый телефон с другим номером.<br/>
2. Что ж они не поставили видео наблюдение в той старой церкви после первого же убийства после освобождения Адриана? После второго убийства там же? Церковь должна была быть под наблюдением 24/7<br/>
3. Адриан рассказал Лиз про золото, даже место показал. Зачем? Он хорошо знал, что это знание смертельно опасно<br/>
4. По-моему, глупо было скрывать, что стреляла девушка. Это вначале. <br/>
6. Ну и конец такой смешной — ой, давайте будем жить все вместе!!!<br/>
5. Еще — слишком много маньяков для одной книги. <br/>
6. У священника какой-то мотив странненький. Не то чтобы маньяку нужен мотив, но раз он есть — хорошо бы что был в этом хоть какой-то смысл<br/>
</spoiler>
А этот то ли женский роман, то ли психологическая драма — к чему это? <br/>
Чтица великолепная.<br/>
Спасибо Вам за вашу прекрасную работу!
Не выдержал дольше одной главы.
Когда я написала «Сам», то вам захотелось прочитать это как свидетельство моей «типично рабской позиции». Дело ваше, конечно. Но я надеялась, что вы как писатель умеете видеть глубже. В разговорах имя вождей тогда пытались не произносить (если это не были славословия), потому что всегда находились швондеры, ярые фанатики, тащившие «на костёр» любого кто посмел «в суе упомянуть» — поэтому как мне рассказывали, так и передала. А деда-то оправдали и повысили. Перестраховались офицеры невысокого ранга, а те что повыше — разобрались по справедливости. Потому что воинская необходимость выше быта. <br/>
И у вас в советской школе это обсуждалось и были возможны споры. Видимо не такие уж зашоренные рабы все были. (судя по вашему рассказу. У нас-то тоже в советской школе только Молодую Гвардию проходили — видимо наша учительница была осторожнее). А «мы всегда хорошие» это тоже мнение максимум подростка. Советские люди много читали, думали, спорили. Но не на трибунах, а на кухнях и среди своих. Поэтому тут вам доказывать нечего. Только совсем дурачки считают себя носителями справедливости, а любого, кто им возразил — воплощением зла. <br/>
А нелюбовь к России в ваших произведениях сквозит именно в отношении к советским людям, приписывании им мечтаний о работе, где можно было только появляться за зарплатой, рабства в крови. Очень несимпатичный у вас выходит русский «средний человек». В других местах лучше? активнее? просвещённее? интереснее?